Übersetzung für "Unempfindlich gegen" in Englisch

Es ist auch unempfindlich gegen Reibung.
It is insensitive to friction.
Wikipedia v1.0

Sie machen unsere Körper und Bewusstsein unempfindlich gegen die Veränderungen der Zeit.
They render our bodies and consciousness impervious to the changes of time.
OpenSubtitles v2018

Das Virus selbst ist nach bisherigem Kenntnisstand unempfindlich gegen gängige antivirale Medikamente.
The virus itself is not known to be susceptible to current antiviral medications.
Wikipedia v1.0

Er fliegt ein Schiff namens Doom Jax, das unempfindlich gegen Marswaffen ist.
He pilots a ship called the Doom Jax which is impervious to Martian weaponry.
Wikipedia v1.0

Diese Vorrichtung ist konstruktiv denkbar einfach und unempfindlich gegen äussere Einflüsse aufgebaut.
This device is of simple construction and insensitive to external influences.
EuroPat v2

Außerdem zeigt sich, daß die Fotodiode unempfindlich gegen Störlicht ist.
Furthermore it is shown that the photodiode is insensitive to interfering light.
EUbookshop v2

Die Schiffsaußenhaut ist somit unempfindlich gegen Beulung oder ähnliche Verformungen.
Thus, the ship's outer skin is insensitive to buckling or similar deformations.
EuroPat v2

Sie sind ebenfalls unempfindlich gegen "kurzwellige" Laufflächen-Unebenheiten.
They are also insensitive to "short-wave" irregularities in travel surfaces.
EuroPat v2

Sie sind stabil und unempfindlich gegen Autoxidation.
They are stable and insensitive towards autoxidation.
EuroPat v2

Wegen der großen empfindlichen Fläche ist der Detektor unempfindlich gegen Verschmutzungen.
On account of the large sensitive surface, the detector is insensitive to contaminations.
EuroPat v2

Diese Bäder sind weitgehend unempfindlich gegen Verunreinigungen durch Schwermetalle und insbesondere Cyanide.
These baths are substantially non-sensitive to impurities caused by heavy metals and especially cyanide.
EuroPat v2

Ebenso ist sie unempfindlich gegen kaltes Öl.
It is also insensitive in regard to cold oil.
EuroPat v2

Ferner sind Wirbelstromsonden unempfindlich gegen die häufig auftretenden Dopplungsfehler.
Moreover, eddy-current probes are insensitive to the frequently occurring doubling effects.
EuroPat v2

Eine solche ist klein und unempfindlich gegen Vibrationen und Beschleunigungen.
Such a luminescence diode is small and insensitive to vibrations and accelerations.
EuroPat v2

Der Antrieb ist unempfindlich gegen Gehäuseschwingungen.
The drive system is insensitive to housing vibrations.
EuroPat v2

Es ist somit unempfindlich gegen die vorgenannten Störeinflüsse.
It is thus insensitive to the above-mentioned interference influences.
EuroPat v2

Das Widerlager des Hubstangenlagers ist unempfindlich gegen Verschleiß.
The abutment of the displacement rod support is nonsensitive to wear.
EuroPat v2

Die Werkzeugaufnahme 8 ist infolge der beschriebenen Ausbildung unempfindlich gegen Verschmutzung.
The tool holder 8 is furthermore insensitive to soiling due to the afore-described embodiment.
EuroPat v2

Ferner ist die Anordnung unempfindlich gegen mechanische Toleranzen des gesamten Systems.
Moreover, the device is insensitive to mechanical tolerances of the overall system.
EuroPat v2

Die Halterung ist unempfindlich gegen dynamische Hochdruckbelastung, z. B. durch Druckstöße.
The mounting is not sensitive to dynamic high pressure loads, e.g. caused by pressure surges.
EuroPat v2

Die Mechanik ist vor Witterungseinflüssen geschützt und unempfindlich gegen Verschmutzung.
The mechanism is protected against weather influences and is not sensitive to contamination.
EuroPat v2

Der Sensor ist unempfindlich gegen senkrechte Beschleunigung.
The sensor is insensitive to vertical acceleration.
EuroPat v2