Übersetzung für "Und so weiter" in Englisch

Jetzt finden dort Streiks, Rebellionen, Aufstände und so weiter statt.
We are now seeing strikes, rebellion, rioting and so on.
Europarl v8

Es gibt Versicherungen auf Gegenseitigkeit für Frauen, für Cafébesitzer und so weiter.
There are women's mutuals, café owner's mutuals and so on.
Europarl v8

Die Idee einer Nation, eines Reiches und so weiter ist nicht neu.
The idea of one nation, one empire and so on is not new.
Europarl v8

Das größte Argument ist, daß wir Arbeitsplätze schaffen müssen und so weiter.
The great argument is that we must look after jobs and so on.
Europarl v8

Ich denke an unsere Säuglinge, unsere Trinkflaschen und so weiter.
I am thinking about our babies, our bottles and so on.
Europarl v8

Es muß viel getan werden im Bereich Steuern und so weiter.
A great deal needs to be done in the field of taxation, etc.
Europarl v8

Es handelt sich um eine komplette Verordnung samt Erläuterung und so weiter.
It is a full regulation with explanatory notes, etc.
Europarl v8

Die Landwirte werden pro Hektar für Wasserschutz, Wiederaufforstung und so weiter bezahlt.
Farmers will be paid per hectare for water conservation, reforestation and so forth.
Europarl v8

Ich denke an Dinge wie gemeinnützige Arbeit, Bewährung und so weiter.
I am thinking of things like community service, probation and so on.
Europarl v8

Es können keine neuen Verträge geschlossen werden und so weiter.
No new contracts can be signed and so on.
Europarl v8

Bis dahin können Deutsche Mark, Französische Francs und so weiter eingesetzt werden.
Until that time German marks, French francs and so on can be used.
Europarl v8

Wir sollten auch zusätzliche Investitionen fördern, und so weiter und so fort.
We should also develop additional investments and so on and so forth.
Europarl v8

Da werden auch die beteiligten Firmen, die Behörden und so weiter eingebunden.
The consultation will also involve the companies affected, the authorities and so forth.
Europarl v8

Wir haben auch die allgemeine Gleichstellungspolitik für Präventionsprogramme, Sensibilisierungsmaßnahmen und so weiter.
We also have the general equality policy for prevention programmes, awareness-raising and so on.
Europarl v8

Wir alle unterstützen die Meinungsfreiheit, Glaubensfreiheit, Versammlungsfreiheit und so weiter.
We all support freedom of speech, freedom of worship, freedom of assembly and so on.
Europarl v8

Ich möchte wissen, wo und wann dies passieren soll und so weiter.
My question is: where will this be, when will this happen, etc?
Europarl v8

Sie stellen auf Computer um, sie verlegen die Fabriken und so weiter.
They are computerising, they are relocating plant, and so on.
Europarl v8

Was war die Balfour-Erklärung und so weiter?
What was the Balfour Declaration and so on?
Europarl v8

Er setzt Dinge in Perspektive, und so weiter.
It sets things into perspective, etc., etc.
TED2013 v1.1

Wodka -- und so geht es weiter, Sie wissen schon.
Vodka -- and it goes on like this, you know?
TED2013 v1.1

Also stoßen sie die Maschine an, hacken nach ihr und so weiter.
So, they poke at it and peck at it and whatnot.
TED2013 v1.1

Erschaffe ein Team, motiviere es, biete Preise und so weiter.
Build a team, open it up, offer prizes and so on.
TED2013 v1.1

Wir brauchen internationale Abkommen aus Kopenhagen und so weiter.
We need international legislation from Copenhagen and so on.
TED2013 v1.1

Und das ist sehr nützlich für die Forensik und so weiter.
And that's actually rather useful for forensics and so on.
TED2013 v1.1

Es gibt ein Pilzketchup - und so weiter.
There's a mushroom, ketchup -- it goes on and on.
TED2013 v1.1

Und Sie brauchen mehr Anschlüsse, und so weiter.
And then you need to add some more ports, and more.
TED2013 v1.1

Wir brauchen Regulierungen für den Umweltschutz und so weiter.
We need regulation to make sure people don't pollute and such.
TED2013 v1.1

Schadstoffe werden freigesetzt, die wirtschaftliche Kosten haben, Gesundheitskosten und so weiter.
It causes pollutants being issued, which have an economic cost, health cost and so on.
TED2013 v1.1