Übersetzung für "Und ich befürchte" in Englisch

Und ich befürchte wirklich, dass es ganz und gar unzureichend ist.
And I am really afraid that it's absolutely not enough.
TED2013 v1.1

Und ich befürchte, es ist noch nicht vorbei.
And I'm afraid it's not over.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, diese Mauern... können nicht mit Granaten niedergerissen werden.
And I'm afraid these walls... Well, they can't be torn down with grenades.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, dass ich darauf bestehen muss.
I'm afraid I have to insist.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, da ist der Haken.
Well, there's the rub, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, dass Ra's deine Menschlichkeit gegen dich verwenden wird.
And I'm afraid that Ra's is going to use your humanity against you.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, dass er ein Gegner von dir ist.
And I'm afraid he's hostile to you.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, das funktioniert so nicht.
And I'm just, I'm afraid this isn't gonna work out.
OpenSubtitles v2018

Langweilig und tradionell, befürchte ich.
Boring and traditional, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, die Gefälligkeiten werden damit nicht enden.
And I'm afraid the favors don't stop there.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, dass die Sicherheitsschirme zum Einsatz kommen.
And I'm afraid the security shields will have to be employed.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte Ihre Rechnung wird jetzt fällig.
I'm afraid your bill has come due.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, dass ich nie mehr nach Hause komme.
And I'm afraid I'll never get back home.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, was gleich passieren wird, kann man nicht verhindern.
And I'm afraid there's no avoiding what has to happen next.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, du wirst mein Telegramm sein müssen.
And I'm afraid you gonna have to be my little telegram.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, dann wirst du anders für mich empfinden.
And I'm afraid that it'll change the way you feel about me.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, dass ein überwiegender Teil der Presse diese Meinung unterstützt.
And I'm afraid a large majority of the press supports this attitude.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, das ist nur der Anfang, Steve.
And I'm afraid that's just for openers, Steve.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, ich brauche Sie auch als Bodyguard.
And also as my bodyguard, I'm afraid
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, reiner geht es nicht mehr.
And I'm afraid that is as pure as it gets.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, Sie müssen mit mir kommen.
And I'm afraid you're gonna have to come with me.
OpenSubtitles v2018

Und ich befürchte, das wird sich auch so schnell nicht ändern.
And I fear, thing will not change for a long time.
ParaCrawl v7.1

Und da befürchte ich, dass die Ernährung nicht überall gewährleistet werden kann.
If we do, my fear is that we cannot guarantee enough food everywhere.
ParaCrawl v7.1