Übersetzung für "Und haben" in Englisch

Sie waren es, die darüber gewaltet und uns hineingezogen haben.
It was they who presided over it and got us into it.
Europarl v8

Während dieser Präsidentschaft werden wir ein geringes Wachstum und steigende Arbeitslosenzahlen haben.
During this Presidency, we will have low growth and unemployment will rise.
Europarl v8

Russland und die Ukraine haben sich selbst und ihrem Ruf sehr geschadet.
Russia and Ukraine have dealt themselves and their reputations heavy blows.
Europarl v8

Die große Mehrheit der Mitgliedstaaten und das Parlament haben dieser Bewertung zugestimmt.
The vast majority of Member States and Parliament agreed with this assessment.
Europarl v8

Und diese Worte haben nichts von ihrer Bedeutung eingebüßt, ganz im Gegenteil.
The words have lost none of their relevance, rather the contrary.
Europarl v8

Die strategische Partnerschaft muss einen umfangreichen Geltungsbereich haben und schrittweise erfolgen.
The strategic partnership must be substantial in scope and of a gradual nature.
Europarl v8

Das neu gewählte Europa-Parlament wird eine ganze Menge neuer Möglichkeiten und Kompetenzen haben.
The newly elected European Parliament will have many new powers and capabilities.
Europarl v8

Wir haben die jährlichen Gipfeltreffen und wir haben recht häufige Treffen auf Außenministerebene.
We have the annual summit meetings and we have fairly frequent meetings at the level of foreign ministers.
Europarl v8

Einiger meiner Kolleginnen und Kollegen haben diesen Punkt bereits betont.
Some of my fellow Members have already stressed this point.
Europarl v8

Darüber verhandeln wir, und dafür haben wir vom Rat ein Mandat erhalten.
That is what we are negotiating and that is what we have been mandated by the Council to do.
Europarl v8

Die Sozialisten und die Liberalen haben jedoch ihr Wort gebrochen.
The Socialists and the Liberals reneged on their promise.
Europarl v8

Das könnte Auswirkungen auf die gesamte wirtschaftliche Situation und Wettbewerbsfähigkeit Europas haben.
This may influence Europe's whole economic situation and competitiveness.
Europarl v8

Der Rat und die Kommission haben soeben 280 Mio. EUR bewilligt.
The Council and the Commission have just accepted EUR 280 million.
Europarl v8

Verhaftungen, Folterungen und Hinrichtungen von Minderjährigen und Frauen haben zugenommen.
Arrests, torture and executions of minors and women have increased.
Europarl v8

Ungarn und Rumänien haben ebenfalls Gemeinschaftsdarlehen erhalten.
Hungary and Romania have also received Community loans.
Europarl v8

Die Person muss ein Anhörungsrecht haben und den Entscheid gerichtlich anfechten können.
The person must have a right to a hearing and be able to challenge the decision in the courts.
Europarl v8

Spanien, Australien und Norwegen haben ihre Zusagen erhöht.
Spain, Australia and Norway have improved their commitments.
Europarl v8

Die Kommission und die Mitgliedstaaten haben eine besondere gemeinsame Verantwortung für künftigen Erfolg.
The Commission and Member States share particular responsibility for future success.
Europarl v8

Ich glaube nicht - und dann haben wir ein Problem.
I think not - and then we have a problem.
Europarl v8

Sie haben alles gehört und Sie haben ein vollständiges Bild.
You have heard everything and you have a full picture.
Europarl v8

Wir hatten einen aufrichtigen Austausch und haben unsere jeweiligen Ansichten diskutiert.
We had a frank exchange and debated our respective views.
Europarl v8

Diese Unternehmen sind darauf in Belgien geblieben und haben neu investiert.
As a result, these companies have stayed in Belgium and made new investments.
Europarl v8

Im Großen und Ganzen haben nur wenige Länder zum Mittel des Handelsprotektionismus gegriffen.
By and large, only a few countries resorted to trade protectionism.
Europarl v8

Wir hatten und haben es hier mit einem außergewöhnlichen Ereignis zu tun.
This was, and is, an extraordinary event.
Europarl v8

Europäische Erzeuger und Landwirte haben hohe Standards.
European producers and farmers have high standards.
Europarl v8

Zweitens - und das haben Sie erwähnt: Finanzierungsmodelle.
Secondly, as you have mentioned, financing models.
Europarl v8

Das ist unsere Forderung, und deswegen haben wir eine alternative Entschließung eingebracht.
That is our demand and consequently, we have submitted an alternative resolution.
Europarl v8

Und erst dann haben wir den endgültigen Vorschlag der Kommission.
And, only then, we have the definite proposal from the Commission.
Europarl v8

Die Bürgerinnen und Bürger müssen gesund und gebildet sein und Arbeit haben.
The citizens must be healthy and educated and must have work.
Europarl v8