Übersetzung für "Und durch" in Englisch
Ich
verurteile
die
Anerkennung
der
Unabhängigkeit
Abchasiens
und
Südossetiens
durch
Russland
scharf.
I
utterly
condemn
Russia's
recognition
of
the
declaration
of
independence
of
Abkhazia
and
South
Ossetia.
Europarl v8
Irland
und
Europa
können
durch
die
Förderung
und
Anwendung
des
Systems
profitieren.
Ireland
and
Europe
can
benefit
by
further
promoting
and
using
the
scheme.
Europarl v8
Moldawien
hat
die
europäischen
Normen
und
Werte
durch
Maßnahmen
wie
den
EU-Moldawien-Aktionsplan
angenommen.
Moldova
has
adopted
European
norms
and
values
through
measures
such
as
the
EU-Moldova
Action
Plan.
Europarl v8
Wir
müssen
unseren
Stabilitätspakt
ändern
und
ihn
durch
einen
Entwicklungs-
und
Beschäftigungspakt
ersetzen.
We
therefore
need
to
change
the
Stability
Pact
and
replace
it
with
a
Development
and
Employment
Pact.
Europarl v8
Es
ist
ebenfalls
das
Ergebnis
der
Vorherrschaft
und
Plünderung
Haitis
durch
viele
Länder.
It
is
also
the
result
of
the
domination
and
pillaging
of
Haiti
by
many
countries.
Europarl v8
Heute
sterben
mehr
Menschen
wegen
Armut
und
Hunger
als
durch
Kriege.
There
are
currently
more
people
dying
of
poverty
and
starvation
than
as
a
result
of
war.
Europarl v8
Heute
herrscht
Angst,
Terror
und
Gewalt
durch
Polizei
und
Banden.
Today
there
is
the
rule
of
fear,
terror
and
violence
by
the
Police
and
by
gangs.
Europarl v8
Das
ist
für
mich
und
die
durch
mich
vertretenen
Menschen
nicht
hinnehmbar.
This,
to
me
and
the
people
I
represent
is
unacceptable.
Europarl v8
Niemand
schlägt
vor,
Kupfer
wegzuwerfen
und
durch
andere
Materialien
zu
ersetzen.
Nobody
is
suggesting
that
it
should
be
thrown
away
and
replaced
with
something
else.
Europarl v8
Die
Verschmutzungen
durch
feinen
Staub
und
durch
Ammoniak
sind
sehr
hartnäckig.
Pollution
resulting
from
fine
dust
particles
and
ammoniac
is
extremely
persistent.
Europarl v8
Überschüsse
wurden
abgebaut
durch
Mehrverfütterung
und
durch
zügige
Bedienung
des
Weltmarktes.
Surpluses
were
reduced
by
using
them
as
animal
feed
and
by
prompt
servicing
of
the
world
market.
Europarl v8
Das
sollte
Toleranz
gegenüber
jeder
und
durch
jede
Religion
ermöglichen.
This
would
allow
for
tolerance
in
respect
of
and
by
any
religion.
Europarl v8
Selbstverständlich
dürfen
mobile
Bürgerinnen
und
Bürger
nicht
durch
diskriminierende
Doppelbesteuerung
bestraft
werden.
Naturally,
mobile
citizens
must
not
be
penalized
by
discriminatory
double
taxation.
Europarl v8
Wir
verurteilen
die
russische
Militärintervention
und
die
durch
sie
verursachte
menschliche
Tragödie.
We
condemn
the
Russian
military
intervention
and
the
humanitarian
crisis
it
caused.
Europarl v8
Die
Arbeitslosigkeit
liegt
über
dem
EU-15-Schnitt
und
ist
gekennzeichnet
durch
starke
regionale
Schwankungen.
Unemployment
remains
above
the
EU15
average
with
wide
regional
variations.
DGT v2019
Der
DRAM-Markt
ist
sehr
zyklisch
und
durch
hohe
Ausschläge
gekennzeichnet.
The
market
for
DRAMs
is
highly
cyclical
and
characterised
by
strong
fluctuations.
DGT v2019
Ab
1.
Januar
2005
werden
die
TARIC-Unterteilungen
12
und
19
durch
10
ersetzt.
From
1
January
2005
the
TARIC
subdivisions
12
and
19
will
be
replaced
by
10.
DGT v2019
Die
genauen
Angaben
wurden
weggelassen
und
durch
diesen
Wert
ersetzt.
The
exact
data
have
been
left
out
and
replaced
by
this
indication.
DGT v2019
Eine
übermäßige
Entschädigung
und
eine
Kumulierung
durch
andere
Beihilfemaßnahmen
wurden
ausgeschlossen.
Overcompensation
and
cumulation
with
other
aid
measures
have
been
excluded.
DGT v2019
Das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
durch
Fachkräfte
werden
generell
verboten.
The
marketing
and
use
of
dichloromethane
by
professionals
will
be
subject
to
a
general
ban.
Europarl v8
Sie
wurden
von
oben
herab
und
durch
äußere
Einmischungen
konstruiert.
They
were
constructed
from
the
top
down
and
by
outside
influences.
Europarl v8
Diese
rechtliche
Grundlage
existiert
und
sollte
durch
Rechtsvorschriften
über
Medienvielfalt
ergänzt
werden.
That
legal
basis
exists
and
must
be
complemented
by
legislation
on
media
diversity
and
pluralism.
Europarl v8
Wie
wird
eine
globale
Steuer
mit
Zeitunterschieden
und
Transaktionen
durch
die
Zweite
angewendet?
How
is
a
global
tax
going
to
be
applied
with
time
differences
and
transactions
by
the
second?
Europarl v8
Diese
beiden
Länder
werden
einzig
und
allein
durch
den
Rat
bewertet.
These
two
countries
are
being
assessed
solely
and
exclusively
by
the
Council.
Europarl v8
Freiheit
und
Demokratie
werden
durch
Wissen
verteidigt.
Freedom
and
democracy
are
defended
by
knowledge.
Europarl v8
Und
dies
wird
durch
Artikel
122
Absatz
2
ausdrücklich
erlaubt.
This
is
explicitly
allowed
by
Article
122(2).
Europarl v8
Der
Rat
muss
nun
realistisch
sein
und
durch
seine
einstimmige
Billigung
Solidarität
zeigen.
The
Council
now
needs
to
be
realistic
and
show
solidarity
by
giving
its
unanimous
approval.
Europarl v8