Übersetzung für "Unbürokratische hilfe" in Englisch
Sie
sind
auf
unmittelbare
und
unbürokratische
Hilfe
angewiesen.
They
are
dependent
on
immediate
and
unbureaucratic
aid.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Spezialisten
im
Service-Center
leisten
schnelle,
professionelle
und
unbürokratische
Hilfe.
Our
specialists
in
the
customer
service
provide
assistance
quickly,
professionally
and
non-bureaucratically.
CCAligned v1
In
sozialen
Notfällen
gewährt
die
Senator-Rösner-Stiftung
unbürokratische
finanzielle
Hilfe.
The
Senator
Rösner
Foundation
provides
unbureaucratic
support
in
cases
of
social
distress.
ParaCrawl v7.1
Den
Betroffenen
wurde
mit
einer
Sofortspende
schnelle
und
unbürokratische
Hilfe
gewährt.
With
a
directly
donation
and
unbureaucratic
help
the
people
got
provided.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
massgeschneiderten
Schutz
und
schnelle,
unbürokratische
Hilfe.
We
offer
tailor-made
protection
and
fast,
non-bureaucratic
assistance.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Motto
"Wiener
für
Serbien"
wurde
eine
rasche
und
unbürokratische
Hilfe
sichergestellt.
Rapid,
unbureaucratic
assistance
was
organised
under
the
slogan
"Wiener
for
Serbia".
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Kraftakt
haben
wir
über
200
Millionen
ECU
zur
Verfügung
gestellt
und
auf
unbürokratische
und
schnelle
Hilfe
gedrängt.
With
a
great
show
of
strength,
we
made
over
ECU
200
million
available,
and
we
insisted
on
unbureaucratic
and
rapid
aid.
Europarl v8
Deshalb
ist
das,
was
Kommissar
Špidla
gesagt
hat,
richtig:
Wir
brauchen
schnelle
Hilfe
und
wir
brauchen
unbürokratische
Hilfe.
Commissioner
Špidla
is
thus
quite
right
when
he
says
that
we
need
swift
aid
and
we
need
unbureaucratic
aid.
Europarl v8
Neben
den
höchsten
Standards
für
Datenschutz,
IT-Sicherheit
und
Verschlüsselung
bieten
wir
schnelle
und
unbürokratische
Hilfe
bei
sämtlichen
Problemen
unserer
Kunden,
sei
es
ein
fehlerhafter
Download,
Fragen
zur
Bezahlung
oder
ähnlichem.
In
addition
to
the
highest
standards
of
data
protection,
IT
security
and
encryption
we
provide
quick
and
efficient
help
for
all
problems
of
our
customers,
be
it
a
faulty
download,
questions
regarding
the
payment
or
the
like.
CCAligned v1
Die
Franz
Beckenbauer
Stiftung
ist
dafür
bekannt,
dass
sie
schnelle
und
unbürokratische
Hilfe
leistet“,
so
Fritz
Esterer,
Vorstandsvorsitzender
der
WTS.
The
Franz
Beckenbauer
Foundation
is
well
known
for
providing
fast
and
unbureaucratic
assistance",
says
Fritz
Esterer,
Chairman
of
WTS.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
Ihrer
bereits
erhobenen
Daten
kann
in
Notfällen
wertvolle
Zeit
sparen
und
Ihnen
somit
eine
unbürokratische
und
schnelle
Hilfe
verschaffen.
In
emergencies,
the
use
of
your
existing
data
may
save
precious
time
and
so
offer
you
fast
and
unbureaucratic
assistance.
ParaCrawl v7.1
Hermes
unterstützt
die
Organisation
Habitat
for
Humanity
e.V.,
die
schnelle
und
unbürokratische
Hilfe
im
Katastrophenfall
leistet.
Hermes
supports
Habitat
for
Humanity
e.V,
an
organisation
that
provides
fast
and
non-bureaucratic
help
in
disaster
zones.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Verein
arbeitet
mit
der
Christoffel
Blindenmission
in
Port-au-Prince,Haiti,
zusammen
und
kann
deswegen
unbürokratische
Hilfe
vor
Ort
leisten.
This
organization
is
closely
cooperating
with
theCBM
in
Port-au-Prince
and
therefore
is
able
to
give
direct
aid
in
Haiti.
ParaCrawl v7.1
Versicherungslösungen
für
Wetterrisiken
-
darunter
auch
Mikroversicherungen
-
können
eine
wichtige
Rolle
spielen,
um
schnelle
und
unbürokratische
Hilfe
zur
Bewältigung
großer
Naturkatastrophenschäden
zu
leisten
und
damit
Existenzen
zu
sichern.
Weather
risk
insurance-related
solutions
-
among
them
microinsurances
-
can
play
a
key
role
in
providing
swift
and
unbureaucratic
recovery
aid
following
major
losses
caused
by
such
natural
catastrophes,
and
thus
safeguard
livelihoods.
ParaCrawl v7.1
Die
Mission
der
Stiftung
„Schalke
hilft!“
lautet
schnelle,
unbürokratische
und
direkte
Hilfe
für
Menschen
aus
Gelsenkirchen,
dem
Ruhrgebiet
und
den
angrenzenden
Regionen.
The
mission
of
the
foundation
"Schalke
hilft"
is
fast,
unbureaucratic
and
direct
help
for
people
from
Gelsenkirchen,
the
Ruhr
area
and
the
neighboring
regions.
CCAligned v1
Schnelle
und
unbürokratische
Hilfe
–
das
ist
auch
das
Ziel
der
Elterninitiative
für
krebskranke
Kinder
e.V.
Siegen.
Rapid
and
non-bureaucratic
help
-
that
is
also
the
goal
of
"Elterninitiative
krebskranker
Kinder
e.V."
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Auto
wurde
in
Wien
übergeben
und
wird
im
Mutter-Kind-Haus
"Luise"
eingesetzt,
wo
Mütter
und
Kinder
in
Not
schnelle
und
unbürokratische
Hilfe
sowie
einen
sicheren
Platz
finden.
The
first
car
was
presented
in
Vienna
and
is
being
used
at
the
Luise
shelter
for
battered
women
and
children,
which
offers
mothers
and
their
children
fast,
unbureaucratic
assistance
and
a
safe
place
to
stay
in
emergency
situations.
ParaCrawl v7.1
Als
Unternehmen
mit
vielen
Standorten
weltweit
legen
wir
viel
Wert
auf
unbürokratische
und
schnelle
Hilfe
vor
Ort
–
genau
dort,
wo
sie
notwendig
ist.
As
a
company
with
many
locations
worldwide,
we
recognize
the
importance
of
providing
rapid
assistance
at
the
local
level
–
right
where
itâ€TMs
needed
and
without
unnecessary
red
tape.
ParaCrawl v7.1
Seit
mehr
als
10
Jahren
initiiert
die
Kleine
Zeitung
die
Aktion
„Kärntner
in
Not“,
die
schnelle
und
unbürokratische
Hilfe
für
bedürftige
Mitmenschen
umsetzt.
For
more
than
10
years
the
Kleine
Zeitung
newspaper
has
led
the
“Carinthians
in
Need“
campaign,
which
provides
quick
and
unbureaucratic
help
for
people
in
need
in
Carinthia.
ParaCrawl v7.1
Unbürokratische
und
nachhaltige
Hilfe
leisten
–
dieser
Aufgabe
widmet
sich
der
WACKER
HILFSFONDS,
vor
allem
nach
Naturkatastrophen.
WACKER
HILFSFONDS
(WACKER's
relief
fund)
is
dedicated
to
providing
unbureaucratic,
long-term
aid,
especially
in
the
wake
of
natural
disasters.
ParaCrawl v7.1
Unsere
unbürokratische
und
overheadfreie
Hilfe
ermöglicht
es
Fischern,
Kaufleuten,
Handwerkern,
Schneidern
und
Lebensmittelhändlern,
ihr
eigenes
Leben
und
das
ihrer
Gemeinden
wiederaufzubauen.
Our
unbureaucratic
and
overhead-free
aid
has
enabled
fishermen,
merchants,
mechanics,
tailors,
and
canteen
owners
to
rebuild
the
lives
of
their
families
and
their
communities.
ParaCrawl v7.1