Übersetzung für "Unabhängig vom ort" in Englisch

Diese Bestimmung gilt entsprechend für Luftfahrzeugbetreiber unabhängig vom Ort der Eintragung des Luftfahrzeugs.
This provision shall apply mutatis mutandis to aircraft operators whichever the place of registration of the aircraft.
TildeMODEL v2018

Die Familie muss unabhängig vom Zeitpunkt und Ort ihrer Gründung zusammengeführt werden können.
A family can be reunited regardless of the time and place in which it was founded.
TildeMODEL v2018

Die Familie muss unabhängig vom Zeitpunkt und Ort ihrer Grün­dung zusammengeführt werden können.
A family can be reunited regardless of the time and place in which it was founded.
TildeMODEL v2018

Unabhängig vom Ort stellt die Anwerbung von 600 Fachkräften eine Herausforderung dar.
Regardless of location, recruiting 600 skilled people is a challenge.
ParaCrawl v7.1

Die Ware reist auf Gefahr des Kunden, unabhängig vom Ort der Versendung.
The goods are transported at the customer's risk, independently of the place of dispatch.
ParaCrawl v7.1

Ein globaler Overlayfehler ist homogen, daher unabhängig vom Ort.
A global overlay fault is homogenous, therefore, independent of site.
EuroPat v2

Dies erfolgt also unabhängig vom genauen Ort der Berührung der Bedienfläche.
Thus, this occurs independently of the precise place of touching the control surface.
EuroPat v2

Sind Retouren unabhängig vom Ort leicht und problemlos?
Are returns smooth and trouble-free, regardless of location?
CCAligned v1

Die Ware reist auf Gefahr des Bestellers, unabhängig vom Ort der Versendung.
The goods shall travel at the Customer's risk independent of the place of ist shipment.
ParaCrawl v7.1

Es wird jedem Antragsteller unabhängig vom Ort seiner Niederlassung in der Gemeinschaft auf Antrag erteilt.
It shall be issued to all parties requesting it, whatever their place of establishment in the Community.
JRC-Acquis v3.0

Die Proben werden, unabhängig vom Ort ihrer Anordnung auf der Positionierungsvorrichtung gleichmäßig benetzt.
The samples are, regardless of where they are located on the positioning device, evenly wetted.
EuroPat v2

Dabei soll die Koppeldämpfung möglichst unabhängig vom Ort sein oder zumindest nicht um Größenordnungen variieren.
The coupling attenuation is herein to be as much as possible independent of location or at least not vary by orders of magnitude.
EuroPat v2

Das Aufsetzen des Verstellwerkzeugs auf das Walzgerüst ist selbstverständlich unabhängig vom Ort des Walzgerüsts.
Of course, the placement of the adjusting tool onto the roll stand is independent of the location of the roll stand.
EuroPat v2

Rufen Sie uns unabhängig vom Ort, Tag oder Uhrzeit an um sofortige Hilfe zu bekommen.
Regardless the place, day or time, call us to get immediate assistance.
CCAligned v1

Ein weiterer Pluspunkt unserer Lösung ist, dass eine Befragung unabhängig vom Ort durchgeführt werden kann.
Another benefit of our solution is that a survey can be conducted irrespective of geographical location.
ParaCrawl v7.1

Durch die umfassenden, elektronischen Dossiers ist die Bearbeitung unabhängig vom physischen Ort der Akten möglich.
Comprehensive electronic files make case processing independent from the actual physical location of the documents.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig vom Ort können hier bis zu 60, bald sogar mehr, Spieler rätseln.
Regardless of location, up to 60 (soon even more) players can play.
ParaCrawl v7.1

Letztere erfolgt dann global durch den Steuerpflichtigen durch Anrechnung auf die Gesamtsumme der von ihm zu zahlenden Steuer, unabhängig vom Ort, wo die Steuer entrichtet wurde, damit wird das von der achten Richtlinie vorgesehene Sonderverfahren hinfällig.
The tax will be deducted overall, by being charged to the amount of tax owed, regardless of the place at which the tax to be deducted has been paid. And so, the whole of the detailed procedure provided for under the Eighth Directive is destined to become obsolete.
Europarl v8

Die Vollendung des Binnenmarkts erfordert, dass die von den Einführern zu erledigenden Förmlichkeiten unabhängig vom Ort der Verzollung der Waren gleich sein müssen.
The completion of the internal market requires that the formalities to be accomplished by Community importers be identical wherever the goods may be cleared.
DGT v2019

Dieser Blickwinkel scheint uns nicht richtig zu sein, denn unserer Auffassung nach müssen öffentliche Beihilfen zugänglich sein, wann immer es um die soziale Nachhaltigkeit in bestimmten Bereichen geht, insbesondere, wenn Beschäftigungsfragen im Spiel sind, erst recht aber dann, wenn unabhängig vom Ort, an dem sie sich ergeben, Probleme des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zur Debatte stehen.
This perspective does not seem quite right as, in our opinion, public aid must be granted whenever the social sustainability of certain sectors is at risk, particularly because of employment reasons, and also for many different reasons where problems of economic and social cohesion are involved, regardless of the location of the territory where these are occurring.
Europarl v8

Wegen der Vollendung des Binnenmarkts müssen die von den Einführern zu erledigenden Förmlichkeiten unabhängig vom Ort der Verzollung der Waren gleich sein.
The completion of the internal market requires that the formalities to be accomplished by Community importers be identical wherever the goods may be cleared.
DGT v2019

Die Einfuhrlizenzen werden von den Mitgliedstaaten jedem Antragsteller unabhängig vom Ort seiner Niederlassung in der Gemeinschaft erteilt.
Import licences shall be issued by the Member States to any applicant, irrespective of his place of establishment in the Community.
DGT v2019