Übersetzung für "Unabhängig vom material" in Englisch

Unabhängig vom verwendeten Material bleibt das Meßverfahren und die Meßvorrichtung unverändert.
The measuring process and the measuring apparatus remain unchanged independently of the material utilized.
EuroPat v2

Unabhängig vom Material wird der Tiefziehvorgang vorzugsweise als Kaltverformungsvorgang durchgeführt.
Deep-drawing is preferably accomplished by cold-forming, regardless of the material.
EuroPat v2

Sie erhalten gleichmässig dichten Dampf, unabhängig vom bevorzugten Material.
Achieve equally dense vapor, no matter your material preference.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich bestimmen Heterogenitäten die Eigenschaften eines Materials unabhängig vom Material selbst.
In general, heterogeneities strongly determine the properties of a material, independently of the material itself.
ParaCrawl v7.1

Der Kolben muss unabhängig vom Material fest und dicht sein.
The flask, regardless of the material, must be strong and tight.
ParaCrawl v7.1

Die relative à nderung der Transmissionswärmeverluste ist weitgehend unabhängig vom Material der Gebäudewand.
The relative change in transmission heat losses is largely independent of the building wall material.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere kann dies unabhängig vom Material und der Dicke des Filtermediums erfolgen.
In particular it can be carried out regardless of the material and the thickness of the filter medium.
EuroPat v2

Dadurch kann eine gute Wärmeleitfähigkeit des Wärmetauschelements unabhängig vom verwendeten Material erreicht werden.
It is thereby possible to achieve good thermal conductivity of the heat exchange element, irrespective of the material used.
EuroPat v2

Unabhängig vom verwendeten Material ist die Holzgravur ein langsamer Prozess.
Wood burning, regardless of the material you're using, is a slow process.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungsfähigkeit der Franke Drahtwälzlager ist dabei weitgehend unabhängig vom umgebenden Material.
In this, the performance of Franke Wire Race Bearings is largely independent of the mating material.
ParaCrawl v7.1

Die einwirkenden Kräfte bewegen sich unabhängig vom verwendeten Pin-Material jeweils in einem gewissen Bereich.
The acting forces move within a certain range, irrespective of the pin material used.
EuroPat v2

Lässt sich unabhängig vom angesaugten Material und von der Saugleistung in jedem Absaugsystem integrieren.
Can be integrated in any extraction system irrespectively of the extraction power and the collected material.
ParaCrawl v7.1

Ein großes Problem stellt unabhängig vom jeweils eingesetzten Material der Toleranzausgleich zwischen den zusammenzufügenden Rumpfsektionen dar.
One big problem which arises irrespective of whichever material is used is the tolerance compensation between the fuselage sections which are to be joined.
EuroPat v2

Die jeweils gewünschten funktionellen Eigenschaften können durch die Oberflächenbeschichtung unabhängig vom Material des Grundkörpers bereitgestellt werden.
The functional properties desired in a given situation can be provided by the surface coating, independently of the material of the substrate.
EuroPat v2

Unabhängig vom Material benötigen wir lediglich ein Muster oder eine Zeichnung für die Erstellung Ihrer Ablage.
No matter which material is required, we only need a sample or a drawing to design your tray..
CCAligned v1

Die Paint-Roboter erfüllen die Anforderungen für nahezu jede Beschichtungsapplikation, unabhängig vom verwendeten Material.
Paint robots meet all requirements for painting applications, regardless of the material covered.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig vom Material und seiner Dicke nimmt die Schneidgeschwindigkeit mit einer Erhöhung des Drucks zu.
Regardless of material or thicknesses, cutting speeds increase with higher pressure.
ParaCrawl v7.1

Kindersaugflaschen gelten unabhängig vom Material allgemein als „Geschirr und andere Artikel für den Tisch- oder Küchengebrauch“ (siehe HS-Erläuterungen zur Position 7013 Nummer 1).
Infants’ feeding bottles, regardless of the material, are generally considered as ‘tableware and kitchenware’ (see also Harmonised System Explanatory Notes to heading 7013, point (1)).
DGT v2019

Vielen Menschen ist einfach nicht bewusst, dass Delphine KEINE Fische sind und generell nicht auf Tiere geschrieben werden sollte (schon gar nicht zu kommerziellen Zwecken und unabhängig vom verwendeten Material).
A lot of people are unaware of the simple fact that dolphins are NOT fish, let alone that dolphins or any other kind of wildlife animal are not supposed to be written on especially for commercial purposes (regardless of the material used).
GlobalVoices v2018q4

Die Erfindung zielt nun darauf ab, die geforderte Kinematik und Dämpfung der Verschwenkung des Schaftes gegenüber der Schale unabhängig vom Material der Schale und des Schaftes zu halten und mit lediglich einem Element eine exakte Definition der gewünschten winkelabhängigen Biegemomente für eine weitere Verschwenkung des Schaftes zu schaffen, ohne daß hiebei nennenswerte Rückstellkräfte auftreten.
The invention now aims at providing the required kinematics and damping of the pivotal movement of the boot leg relative to the boot shell independent of the material of the boot shell and of the boot leg and at providing with only one single element an exact definition of the desired angle-dependent bending moments for any further pivotal movement of the boot leg without generating substantial restoring forces.
EuroPat v2

Es ist deshalb eine Aufgabe der Erfindung, einen Zuganker zu schaffen, bei dem unabhängig vom verwendeten Material für das Zugglied eine hohe Zugkraft ausgeübt werden kann und der einfach in der Herstellung ist und aus wenig Teilen besteht.
It is therefore the task of the invention to create a tie rod with which, independently of the material used for the tension element, a high tension force can be exerted and which is simple in its production and consists of few parts.
EuroPat v2

Durch die Verwendung dieser Polymerbindemittel läßt sich ohne Zumischen von physikalisch trocknenden Lackbindemitteln wie Phenoxyharzen, Epoxyharzen, Polyvinylchlorid, Polyurethanelastomeren u.a. und unabhängig vom magnetischen Material die Dispergierdauer auf unter 30 Stunden bei einphasiger Dispergierung absenken.
By using these polymer binders, the dispersing time can be reduced to less than 30 hours in a single-phase dispersing procedure, without admixing physically drying surface-coating binders, such as phenoxy resins, epoxy resins, polyvinyl chloride, polyurethane elastomers, etc., and regardless of the magnetic material employed.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein plattenförmiges Verbundelement der eingangs beschriebenen Art zu schaffen, das unabhängig vom Material und von der Ausbildung der Deckschichten eine vorgebbare Tragfähigkeit aufweist, so daß die Deckschichten nach dem jeweiligen Einsatzzweck des Verbundelements ohne Rücksicht auf das Tragverhalten ausgewählt werden können.
An object of the present invention is to provide a sheet-like composite element of the aforementioned general type that has a given load bearing capacity independent of the material and of the design of the cover layers, so that the cover layers can be selected in conformity with the respective application of the composite element without regard to support characteristics.
EuroPat v2

Um diesen Nachteil zu beheben und mit demselben kostengünstigen Material mindestens einen Großteil der infrage kommenden Anwendungsfälle abdecken zu können, wird das Gebilde bevorzugt innenbeschichtet oder innenbehandelt oder mit einer Innenschicht versehen, um die Kammerwandung unabhängig vom gummielastischen Material den Charakteristika eines Füllgutes anzupassen.
In order to overcome this disadvantage, and to be able to cover at least the majority of the applications which arise with the same economical material, it is now further proposed that the formation be internally coated or internally treated in order to adapt the chamber wall independently of the elastomeric material to the characteristics of a filling substance.
EuroPat v2

Es wurde gefunden, daß die Aufreißeigenschaften so unabhängig vom Material des eigentlichen Gassacks optimal ausgelegt werden können.
It has been found that the tear characteristics can thus be utilized in optimum manner independent of the material of the actual gas bag.
EuroPat v2

In dem erfindungsgemäß verwendeten Sprudelbett für die Aufheizstufe kann die Reaktionstemperatur gewissermaßen als "Pre-Sintertemperatur" eingestellt werden, die unabhängig vom Klinkermineralbestand im Material einen Schmelzanteil bzw. Schmelzphasenanteil von beispielsweise 5 bis 7 % oder auch etwas mehr erlaubt, womit die Aufbaugranulierung des calcinierten Materiales in der Aufheizstufe bewirkt und die Festkörperreaktionen beschleunigt werden, ohne daß dabei Verstopfungen auftreten und unerwünschte Großagglomerate gebildet werden können.
In the spouted bed used according to the invention for the heating stage the reaction temperature can be set to a certain extent as the "pre-sintering temperature", which irrespective of the constituent minerals of clinker in the material permits a melt content or liquid percentage of for example 5 to 7% or even somewhat more, affecting the build-up granulation of the calcined material in the heating stage and accelerating the solid state reactions without it being possible for clogging to occur or for undesirable large agglomerates to be formed.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein gattungsgemäßes Verfahren zur Herstellung eines textilen Flächengebildes ohne die Nachteile der bekannten Herstellungsverfahren zu schaffen, mit dem ein getuftetes Produkt mit einer Struktur und/oder Musterung unabhängig vom bereits getuftetem Material oder aufwendigen Tuftungprozessen hergestellt werden kann und mit dem ein textiles Flächengebilde geschaffen werden soll, das an seiner Oberseite in vielseitiger Weise strukturiert und/oder gemustert sein kann.
More particularly, it is an object of the present invention to provide a method of manufacturing a textile flat structure, in accordance with which a tufted product with a texture and/or pattern can be manufactured independently of already tufted material or expensive tufting processes, and in accordance with which a textile flat structure is obtained which can be textured and/or patterned at its upper side in many ways.
EuroPat v2

Ein zweiter Vorteil besteht darin, dass lonenkonzentrationsmessungen weitgehend unabhängig sind insbesondere vom Material sowie dem konstruktiven Aufbau der Bezugs- und/oder Messelektroden, die daher einfach und billig herstellbar sind.
A second advantage is that tests on ion concentration are largely independent in particular of the material and design or construction of the reference and/or test electrodes which can therefore be manufactured simply and cheaply.
EuroPat v2

Auch durch diese Ausgestaltung kann ein Aufbau des Verbindungsbereichs in drei Schichten erzielt werden, wobei sinngemäß das gleiche gilt wie vorher erläutert, mit dem besonderen Vorteil, daß die Lagerhülse aus Kugellagerstahl oder dergleichen mit besonders guten Lagereigenschaften unabhängig vom Material der Kurbelwangen ausgewählt werden kann.
This embodiment, too, permits the connecting region to consist of three layers, and analogously, the same applies as explained previously, with the special advantage of the bearing sleeve consisting of ball bearing steel or the like with particularly advantageous bearing properties, independently of the material of the crank webs.
EuroPat v2

Dadurch, daß der Folienstreifen elastisch ist, kann er zwischen den aufeinander zu pressenden Beutelfolien als Dichtstreifen verwendet werden, so daß die gewünschte Dichtwirkung unabhängig vom Material der Beutel erreichbar ist.
Due to the fact that the sheet or foil strip is elastic, it can be used between the bag sheets to be pressed onto each other as sealing strip so that the desired sealing effect can be obtained independently of the material of the bags.
EuroPat v2