Übersetzung für "Unabhängig vom material" in Englisch
Unabhängig
vom
verwendeten
Material
bleibt
das
Meßverfahren
und
die
Meßvorrichtung
unverändert.
The
measuring
process
and
the
measuring
apparatus
remain
unchanged
independently
of
the
material
utilized.
EuroPat v2
Unabhängig
vom
Material
wird
der
Tiefziehvorgang
vorzugsweise
als
Kaltverformungsvorgang
durchgeführt.
Deep-drawing
is
preferably
accomplished
by
cold-forming,
regardless
of
the
material.
EuroPat v2
Sie
erhalten
gleichmässig
dichten
Dampf,
unabhängig
vom
bevorzugten
Material.
Achieve
equally
dense
vapor,
no
matter
your
material
preference.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
bestimmen
Heterogenitäten
die
Eigenschaften
eines
Materials
unabhängig
vom
Material
selbst.
In
general,
heterogeneities
strongly
determine
the
properties
of
a
material,
independently
of
the
material
itself.
ParaCrawl v7.1
Der
Kolben
muss
unabhängig
vom
Material
fest
und
dicht
sein.
The
flask,
regardless
of
the
material,
must
be
strong
and
tight.
ParaCrawl v7.1
Die
relative
Ã
nderung
der
Transmissionswärmeverluste
ist
weitgehend
unabhängig
vom
Material
der
Gebäudewand.
The
relative
change
in
transmission
heat
losses
is
largely
independent
of
the
building
wall
material.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
dies
unabhängig
vom
Material
und
der
Dicke
des
Filtermediums
erfolgen.
In
particular
it
can
be
carried
out
regardless
of
the
material
and
the
thickness
of
the
filter
medium.
EuroPat v2
Dadurch
kann
eine
gute
Wärmeleitfähigkeit
des
Wärmetauschelements
unabhängig
vom
verwendeten
Material
erreicht
werden.
It
is
thereby
possible
to
achieve
good
thermal
conductivity
of
the
heat
exchange
element,
irrespective
of
the
material
used.
EuroPat v2
Unabhängig
vom
verwendeten
Material
ist
die
Holzgravur
ein
langsamer
Prozess.
Wood
burning,
regardless
of
the
material
you're
using,
is
a
slow
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungsfähigkeit
der
Franke
Drahtwälzlager
ist
dabei
weitgehend
unabhängig
vom
umgebenden
Material.
In
this,
the
performance
of
Franke
Wire
Race
Bearings
is
largely
independent
of
the
mating
material.
ParaCrawl v7.1
Die
einwirkenden
Kräfte
bewegen
sich
unabhängig
vom
verwendeten
Pin-Material
jeweils
in
einem
gewissen
Bereich.
The
acting
forces
move
within
a
certain
range,
irrespective
of
the
pin
material
used.
EuroPat v2
Lässt
sich
unabhängig
vom
angesaugten
Material
und
von
der
Saugleistung
in
jedem
Absaugsystem
integrieren.
Can
be
integrated
in
any
extraction
system
irrespectively
of
the
extraction
power
and
the
collected
material.
ParaCrawl v7.1
Ein
großes
Problem
stellt
unabhängig
vom
jeweils
eingesetzten
Material
der
Toleranzausgleich
zwischen
den
zusammenzufügenden
Rumpfsektionen
dar.
One
big
problem
which
arises
irrespective
of
whichever
material
is
used
is
the
tolerance
compensation
between
the
fuselage
sections
which
are
to
be
joined.
EuroPat v2
Die
jeweils
gewünschten
funktionellen
Eigenschaften
können
durch
die
Oberflächenbeschichtung
unabhängig
vom
Material
des
Grundkörpers
bereitgestellt
werden.
The
functional
properties
desired
in
a
given
situation
can
be
provided
by
the
surface
coating,
independently
of
the
material
of
the
substrate.
EuroPat v2
Unabhängig
vom
Material
benötigen
wir
lediglich
ein
Muster
oder
eine
Zeichnung
für
die
Erstellung
Ihrer
Ablage.
No
matter
which
material
is
required,
we
only
need
a
sample
or
a
drawing
to
design
your
tray..
CCAligned v1
Die
Paint-Roboter
erfüllen
die
Anforderungen
für
nahezu
jede
Beschichtungsapplikation,
unabhängig
vom
verwendeten
Material.
Paint
robots
meet
all
requirements
for
painting
applications,
regardless
of
the
material
covered.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
vom
Material
und
seiner
Dicke
nimmt
die
Schneidgeschwindigkeit
mit
einer
Erhöhung
des
Drucks
zu.
Regardless
of
material
or
thicknesses,
cutting
speeds
increase
with
higher
pressure.
ParaCrawl v7.1
Kindersaugflaschen
gelten
unabhängig
vom
Material
allgemein
als
„Geschirr
und
andere
Artikel
für
den
Tisch-
oder
Küchengebrauch“
(siehe
HS-Erläuterungen
zur
Position
7013
Nummer
1).
Infants’
feeding
bottles,
regardless
of
the
material,
are
generally
considered
as
‘tableware
and
kitchenware’
(see
also
Harmonised
System
Explanatory
Notes
to
heading
7013,
point
(1)).
DGT v2019
Vielen
Menschen
ist
einfach
nicht
bewusst,
dass
Delphine
KEINE
Fische
sind
und
generell
nicht
auf
Tiere
geschrieben
werden
sollte
(schon
gar
nicht
zu
kommerziellen
Zwecken
und
unabhängig
vom
verwendeten
Material).
A
lot
of
people
are
unaware
of
the
simple
fact
that
dolphins
are
NOT
fish,
let
alone
that
dolphins
or
any
other
kind
of
wildlife
animal
are
not
supposed
to
be
written
on
especially
for
commercial
purposes
(regardless
of
the
material
used).
GlobalVoices v2018q4
Die
Erfindung
zielt
nun
darauf
ab,
die
geforderte
Kinematik
und
Dämpfung
der
Verschwenkung
des
Schaftes
gegenüber
der
Schale
unabhängig
vom
Material
der
Schale
und
des
Schaftes
zu
halten
und
mit
lediglich
einem
Element
eine
exakte
Definition
der
gewünschten
winkelabhängigen
Biegemomente
für
eine
weitere
Verschwenkung
des
Schaftes
zu
schaffen,
ohne
daß
hiebei
nennenswerte
Rückstellkräfte
auftreten.
The
invention
now
aims
at
providing
the
required
kinematics
and
damping
of
the
pivotal
movement
of
the
boot
leg
relative
to
the
boot
shell
independent
of
the
material
of
the
boot
shell
and
of
the
boot
leg
and
at
providing
with
only
one
single
element
an
exact
definition
of
the
desired
angle-dependent
bending
moments
for
any
further
pivotal
movement
of
the
boot
leg
without
generating
substantial
restoring
forces.
EuroPat v2
Es
ist
deshalb
eine
Aufgabe
der
Erfindung,
einen
Zuganker
zu
schaffen,
bei
dem
unabhängig
vom
verwendeten
Material
für
das
Zugglied
eine
hohe
Zugkraft
ausgeübt
werden
kann
und
der
einfach
in
der
Herstellung
ist
und
aus
wenig
Teilen
besteht.
It
is
therefore
the
task
of
the
invention
to
create
a
tie
rod
with
which,
independently
of
the
material
used
for
the
tension
element,
a
high
tension
force
can
be
exerted
and
which
is
simple
in
its
production
and
consists
of
few
parts.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
dieser
Polymerbindemittel
läßt
sich
ohne
Zumischen
von
physikalisch
trocknenden
Lackbindemitteln
wie
Phenoxyharzen,
Epoxyharzen,
Polyvinylchlorid,
Polyurethanelastomeren
u.a.
und
unabhängig
vom
magnetischen
Material
die
Dispergierdauer
auf
unter
30
Stunden
bei
einphasiger
Dispergierung
absenken.
By
using
these
polymer
binders,
the
dispersing
time
can
be
reduced
to
less
than
30
hours
in
a
single-phase
dispersing
procedure,
without
admixing
physically
drying
surface-coating
binders,
such
as
phenoxy
resins,
epoxy
resins,
polyvinyl
chloride,
polyurethane
elastomers,
etc.,
and
regardless
of
the
magnetic
material
employed.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
plattenförmiges
Verbundelement
der
eingangs
beschriebenen
Art
zu
schaffen,
das
unabhängig
vom
Material
und
von
der
Ausbildung
der
Deckschichten
eine
vorgebbare
Tragfähigkeit
aufweist,
so
daß
die
Deckschichten
nach
dem
jeweiligen
Einsatzzweck
des
Verbundelements
ohne
Rücksicht
auf
das
Tragverhalten
ausgewählt
werden
können.
An
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
sheet-like
composite
element
of
the
aforementioned
general
type
that
has
a
given
load
bearing
capacity
independent
of
the
material
and
of
the
design
of
the
cover
layers,
so
that
the
cover
layers
can
be
selected
in
conformity
with
the
respective
application
of
the
composite
element
without
regard
to
support
characteristics.
EuroPat v2
Um
diesen
Nachteil
zu
beheben
und
mit
demselben
kostengünstigen
Material
mindestens
einen
Großteil
der
infrage
kommenden
Anwendungsfälle
abdecken
zu
können,
wird
das
Gebilde
bevorzugt
innenbeschichtet
oder
innenbehandelt
oder
mit
einer
Innenschicht
versehen,
um
die
Kammerwandung
unabhängig
vom
gummielastischen
Material
den
Charakteristika
eines
Füllgutes
anzupassen.
In
order
to
overcome
this
disadvantage,
and
to
be
able
to
cover
at
least
the
majority
of
the
applications
which
arise
with
the
same
economical
material,
it
is
now
further
proposed
that
the
formation
be
internally
coated
or
internally
treated
in
order
to
adapt
the
chamber
wall
independently
of
the
elastomeric
material
to
the
characteristics
of
a
filling
substance.
EuroPat v2
Es
wurde
gefunden,
daß
die
Aufreißeigenschaften
so
unabhängig
vom
Material
des
eigentlichen
Gassacks
optimal
ausgelegt
werden
können.
It
has
been
found
that
the
tear
characteristics
can
thus
be
utilized
in
optimum
manner
independent
of
the
material
of
the
actual
gas
bag.
EuroPat v2
In
dem
erfindungsgemäß
verwendeten
Sprudelbett
für
die
Aufheizstufe
kann
die
Reaktionstemperatur
gewissermaßen
als
"Pre-Sintertemperatur"
eingestellt
werden,
die
unabhängig
vom
Klinkermineralbestand
im
Material
einen
Schmelzanteil
bzw.
Schmelzphasenanteil
von
beispielsweise
5
bis
7
%
oder
auch
etwas
mehr
erlaubt,
womit
die
Aufbaugranulierung
des
calcinierten
Materiales
in
der
Aufheizstufe
bewirkt
und
die
Festkörperreaktionen
beschleunigt
werden,
ohne
daß
dabei
Verstopfungen
auftreten
und
unerwünschte
Großagglomerate
gebildet
werden
können.
In
the
spouted
bed
used
according
to
the
invention
for
the
heating
stage
the
reaction
temperature
can
be
set
to
a
certain
extent
as
the
"pre-sintering
temperature",
which
irrespective
of
the
constituent
minerals
of
clinker
in
the
material
permits
a
melt
content
or
liquid
percentage
of
for
example
5
to
7%
or
even
somewhat
more,
affecting
the
build-up
granulation
of
the
calcined
material
in
the
heating
stage
and
accelerating
the
solid
state
reactions
without
it
being
possible
for
clogging
to
occur
or
for
undesirable
large
agglomerates
to
be
formed.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
gattungsgemäßes
Verfahren
zur
Herstellung
eines
textilen
Flächengebildes
ohne
die
Nachteile
der
bekannten
Herstellungsverfahren
zu
schaffen,
mit
dem
ein
getuftetes
Produkt
mit
einer
Struktur
und/oder
Musterung
unabhängig
vom
bereits
getuftetem
Material
oder
aufwendigen
Tuftungprozessen
hergestellt
werden
kann
und
mit
dem
ein
textiles
Flächengebilde
geschaffen
werden
soll,
das
an
seiner
Oberseite
in
vielseitiger
Weise
strukturiert
und/oder
gemustert
sein
kann.
More
particularly,
it
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
method
of
manufacturing
a
textile
flat
structure,
in
accordance
with
which
a
tufted
product
with
a
texture
and/or
pattern
can
be
manufactured
independently
of
already
tufted
material
or
expensive
tufting
processes,
and
in
accordance
with
which
a
textile
flat
structure
is
obtained
which
can
be
textured
and/or
patterned
at
its
upper
side
in
many
ways.
EuroPat v2
Ein
zweiter
Vorteil
besteht
darin,
dass
lonenkonzentrationsmessungen
weitgehend
unabhängig
sind
insbesondere
vom
Material
sowie
dem
konstruktiven
Aufbau
der
Bezugs-
und/oder
Messelektroden,
die
daher
einfach
und
billig
herstellbar
sind.
A
second
advantage
is
that
tests
on
ion
concentration
are
largely
independent
in
particular
of
the
material
and
design
or
construction
of
the
reference
and/or
test
electrodes
which
can
therefore
be
manufactured
simply
and
cheaply.
EuroPat v2
Auch
durch
diese
Ausgestaltung
kann
ein
Aufbau
des
Verbindungsbereichs
in
drei
Schichten
erzielt
werden,
wobei
sinngemäß
das
gleiche
gilt
wie
vorher
erläutert,
mit
dem
besonderen
Vorteil,
daß
die
Lagerhülse
aus
Kugellagerstahl
oder
dergleichen
mit
besonders
guten
Lagereigenschaften
unabhängig
vom
Material
der
Kurbelwangen
ausgewählt
werden
kann.
This
embodiment,
too,
permits
the
connecting
region
to
consist
of
three
layers,
and
analogously,
the
same
applies
as
explained
previously,
with
the
special
advantage
of
the
bearing
sleeve
consisting
of
ball
bearing
steel
or
the
like
with
particularly
advantageous
bearing
properties,
independently
of
the
material
of
the
crank
webs.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
der
Folienstreifen
elastisch
ist,
kann
er
zwischen
den
aufeinander
zu
pressenden
Beutelfolien
als
Dichtstreifen
verwendet
werden,
so
daß
die
gewünschte
Dichtwirkung
unabhängig
vom
Material
der
Beutel
erreichbar
ist.
Due
to
the
fact
that
the
sheet
or
foil
strip
is
elastic,
it
can
be
used
between
the
bag
sheets
to
be
pressed
onto
each
other
as
sealing
strip
so
that
the
desired
sealing
effect
can
be
obtained
independently
of
the
material
of
the
bags.
EuroPat v2