Übersetzung für "Unabhängig von der methode" in Englisch

Unabhängig von der gewählten Methode sollte die Behandlung bestimmte Ziele verfolgen.
Regardless of the method chosen, treatment should pursue specific goals.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der gewählten Methode gilt Folgendes:
The following applies, whatever method is selected:
EuroPat v2

Unabhängig von der Methode ist die Mindesteinlage 15 Euro.
Regardless of the method of payment, the minimum deposit amount is 15 PLN
ParaCrawl v7.1

Reste sind Häufig unabhängig von der Methode verwendet.
Leftovers are common regardless of the method used.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Methode können Sie mit Messenger ein ansprechendes Kundenerlebnis schaffen.
Whatever the method, Messenger lets you create an engaging customer experience.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Methode der Diazotierung kann die Reduktion zum entsprechenden Phenylhydrazin VIIb in situ erfolgen.
Irrespective of the diazotization method, in situ reduction to the corresponding phenylhydrazine VIIb is possible.
EuroPat v2

Unabhängig von der gewählten Methode konnte aber jeweils eine Abnahme des Oberarmumfangs festgestellt werden.
Regardless of the method used. in each case a decrease of the upper arm circumference was detectable.
EuroPat v2

Unabhängig von der Methode des Anbaus, bring Bud Excell euren Anbaugebietern, Leistung und Authentizität.
Regardless of the method of cultivation, bring your Anbaugebietern Bud Excell, power and authenticity.
CCAligned v1

In diesem Fall sind sie maßgebend, unabhängig von der genauen Methode ihrer Lieferung.
If so, they are authoritative whatever may be the precise method of their delivery.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Methode besteht eine Service Pack-Migration jedoch immer aus den folgenden Schritten:
Regardless of the method, a service pack migration consists of the following steps:
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der verwendeten Methode müssen Sie sicherstellen, dass Sie die korrekte einstaller.exe -Datei verwenden.
Regardless of the method used, make sure you are using the correct einstaller.exe file.
ParaCrawl v7.1

Ich kann nur noch einmal betonen, dass unabhängig von der Methode, es eine bilaterale Vereinbarung zwischen den zwei Ländern Slowenien und Kroatien sein muss.
I can only underline that, whatever method is chosen, it will need to be a bilateral agreement between the two countries, Slovenia and Croatia.
Europarl v8

Unabhängig von der zu wählenden Methode meinen wir aber, daß dieses System auch für Studenten in Staaten außerhalb der EU gelten muß.
Regardless of the method chosen, we nevertheless feel that it is important to extend the system to students outside the Member States.
Europarl v8

Handelt es sich bei dem verbundenen Unternehmen um ein Tochterunternehmen, das eine unzureichende Solvabilität aufweist, so ist unabhängig von der gewählten Methode diese Solvabilitätslücke des Tochterunternehmens bei der Berechnung in voller Höhe zu berücksichtigen.
However, whichever method is used, when the related undertaking is a subsidiary undertaking and has a solvency deficit, the total solvency deficit of the subsidiary has to be taken into account.
DGT v2019

Unabhängig von der gewählten Methode zur Berechnung der bereinigten Solvabilität eines Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens ist dafür zu sorgen, dass die Verwendung der für die Berechnung der Solvabilitätsspanne in Frage kommenden Elemente bei den verschiedenen in diese Berechnung einbezogenen Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen nicht doppelt berücksichtigt werden.
Regardless of the method used for the calculation of the adjusted solvency of an insurance undertaking or a reinsurance undertaking, the double use of elements eligible for the solvency margin among the different insurance undertakings or reinsurance undertakings taken into account in that calculation must be eliminated.
DGT v2019

Die klinische Testung der MRD ist, unabhängig von der gewählten Methode, durch ein qualifiziertes, in der Methode erfahrenes Labor und gemäß fest etablierten technischen Leitlinien durchzuführen.
Clinical testing of MRD, regardless of the choice of technique, should be performed by a qualified laboratory familiar with the technique, following well established technical guidelines.
ELRC_2682 v1

Während kostengünstiges Zweithaar in der Regel nur einmal getragen werden kann, ist es möglich hochwertiges – unabhängig von der Methode – neu aufzubereiten und nochmals zu tragen.
This method is commonly used by women around the world because it makes it possible to have access to a certain part of their scalp and at the same time giving a natural and attractive look.
Wikipedia v1.0

Handelt es sich bei dem Unternehmen jedoch um ein Tochterunternehmen mit Solvenzdefizit oder um ein unbeaufsichtigtes Unternehmen der Finanzbranche mit fiktivem Solvenzdefizit , so ist unabhängig von der gewählten Methode bei der Berechnung die Solvenzlücke des Tochterunternehmens in voller Höhe zu berücksichtigen .
However , whichever method is used , when the entity is a subsidiary undertaking and has a solvency deficit , or , in the case of a non regulated financial sector entity , a notional solvency deficit , the total solvency deficit of the subsidiary has to be taken into account .
ECB v1

Unabhängig von der verwendeten Methode werden sowohl horizontale als auch vertikale Formen der Flugbahn auf segmentierte Formen reduziert.
However this is not always the case and there may sometimes be a need to account for variations in terrain elevation relative to the airport reference elevation.
DGT v2019

Unabhängig von der verwendeten Methode müssen die Labors nachweisen, dass ihre Mitarbeiter in der Lage sind, durchschnittlich mindestens 90 % der Organismen im Sediment wiederzufinden.
Each of the test solutions is then mixed with quartz sand as described in paragraph 22 (e.g. 10 g of quartz sand per test vessel).
DGT v2019

Handelt es sich bei dem Unternehmen jedoch um ein Tochterunternehmen mit Solvenzdefizit oder um ein unbeaufsichtigtes Unternehmen der Finanzbranche mit fiktivem Solvenzdefizit, so ist unabhängig von der gewählten Methode bei der Berechnung die Solvenzlücke des Tochterunternehmens in voller Höhe zu berücksichtigen.
However, whichever method is used, when the entity is a subsidiary undertaking and has a solvency deficit, or, in the case of a non regulated financial sector entity, a notional solvency deficit, the total solvency deficit of the subsidiary has to be taken into account.
TildeMODEL v2018

Handelt es sich bei dem verbundenen Unternehmen jedoch um ein Tochterunternehmen, dessen anrechnungsfähige Eigenmittel zur Bedeckung seiner Solvenzkapitalanforderung nicht ausreichen, ist diese Solvabilitätslücke des Tochterunternehmens unabhängig von der verwendeten Methode bei der Berechnung in voller Höhe zu berücksichtigen.
However, regardless of the method used, where the related undertaking is a subsidiary undertaking and does not have sufficient eligible own funds to cover its Solvency Capital Requirement, the total solvency deficit of the subsidiary shall be taken into account.
TildeMODEL v2018

Wie bei allen Stichprobenverfahren wird ein gewogener Durchschnitt aller in der Stichprobe enthaltenen Unternehmen festgelegt, und zwar unabhängig von der Methode, die zur Berechnung des Dumpings des jeweiligen Unternehmens aufgrund der MWB/IB-Bewertung angewandt wird.
As in any other sampling case, a weighted average of all sampled companies is established, regardless of the methodology applied for the dumping calculation in respect of each company as a result of the MET/IT assessment.
DGT v2019

Gemäß diesem Grundsatz müsse die steuerliche Behandlung einer Investition unabhängig von der gewählten Methode — Übertragung von Unternehmensteilen, Unternehmensverschmelzung oder Erwerb von Beteiligungen — neutral sein.
This principle implies that the tax treatment of an investment should be neutral irrespective of the instruments used, whether transfer of assets, business combination or share acquisition.
DGT v2019

Im Zuge des Europäischen Semesters und der länderspezifischen Empfehlungen wird den Mitgliedstaaten empfohlen, die Mindestlöhne, unabhängig von der verwendeten Methode der Lohnfestlegung (gesetzlich oder durch Kollektivverhandlungen), höher zu bemessen.
Through the European Semester and the Country Specific Recommendations, recommend Member States to take action to raise the level of minimum wages, regardless of the wage fixing method used (in a statutory way or through collective bargaining).
TildeMODEL v2018

Unabhängig von der angewandten Methode müssen bei der Analyse die vorausgegangene Entwicklung des betroffenen Sektors und die wirtschaftspolitischen Maßnahmen berücksichtigt werden.
Whatever method is selected, it is essential that the analysis shows the evolution over time of the sector concerned and of economic policy measures.
TildeMODEL v2018