Übersetzung für "Umso mehr freue ich mich" in Englisch
Aber
umso
mehr
freue
ich
mich.
But
I
rejoice
all
the
more.
OpenSubtitles v2018
Umso
mehr
freue
ich
mich,
dass
sie
nicht
beschnitten
wird.
The
more
I
am
happy
that
she
will
not
be
cut.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freue
ich
mich
auf
unsere
beiden
neuen
Frühlingsfarben
JULE
und
JANINA!
All
the
more
I
am
looking
forward
to
our
two
new
spring
colours
JULE
and
JANINA!
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freue
ich
mich
über
das
großartige
Engagement
der
AHK
Neuseeland.
That
is
why
I
am
all
the
more
delighted
by
the
great
dedication
shown
by
the
AHK
New
Zealand.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freue
ich
mich,
dass
es
am
Ende
noch
geklappt
hat.
This
makes
me
all
the
more
pleased
that
it
worked
out
in
the
end.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freue
ich
mich
heute
als
Berichterstatterin,
dass
es
bei
EUROJUST
gut
geklappt
hat.
All
the
more
reason
then
for
me
to
be
glad
today
as
rapporteur
that
everything
has
gone
smoothly
with
Eurojust.
Europarl v8
Umso
mehr
freue
ich
mich,
dass
die
Durchführungsbestimmungen
nun
bald
in
Kraft
treten
werden.
I
am
glad
to
see
these
implementing
rules
come
into
effect.
TildeMODEL v2018
Umso
mehr
freue
ich
mich,
daß
der
Reformprozeß
plan-
und
fristgemäß
vorangetrieben
wird.
I
am
pleased
to
see
that
the
process
remained
on
track
and
on
schedule.
EUbookshop v2
Umso
mehr
freue
ich
mich,
dass
diese
Arbeit
fort-
und
weiterentwickelt
werden
kann.
All
the
more,
I
am
glad
that
this
work
can
be
expanded
even
further.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freue
ich
mich,
dieses
Jahr
selbst
in
der
Jury
zu
stehen.
So
I’m
even
more
excited
to
be
a
part
of
this
year’s
jury.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freue
ich
mich,
Ihnen
meine
Mitarbeit
als
(...)
anzubieten.
I
am
all
the
more
delighted
to
be
able
to
offer
you
my
services
as
(...).
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freue
ich
mich
über
die
erneut
erfolgreiche
Zusammenarbeit
von
Wirtschaft,
Wissenschaft
und
Politik.
I
am
all
the
more
delighted
at
the
renewed
and
successful
cooperation
between
business,
science
and
politics.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freue
ich
mich
auf
das
Event,
welches
diesen
Samstag
in
Friedrichshains
stattfinden
wird.
The
more
reason
to
look
forward
to
the
event
that
will
take
place
this
Saturday
in
Friedrichshain.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freue
ich
mich,
dass
auch
eine
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
als
Teil
der
Delegation
der
Europäischen
Gemeinschaften
daran
teilnehmen
wird.
This
is
another
reason
why
I
am
particularly
pleased
that
a
delegation
from
the
European
Parliament
will
be
attending
the
session
as
part
of
the
delegation
from
the
European
Communities.
Europarl v8
Von
mir
kann
ich
das
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
sagen,
aber
umso
mehr
freue
ich
mich
über
die
Wiederwahl
der
Kolleginnen
und
Kollegen.
I
cannot,
at
present,
say
what
my
fate
is
going
to
be,
but
I
rejoice
all
the
more
in
the
re-election
of
my
counterparts.
Europarl v8
Umso
mehr
freue
ich
mich
über
die
Bemühungen
der
Regierungen
in
einigen
Mitgliedstaaten
,
ernsthaft
wirksame
Strukturpolitiken
zu
verfolgen
,
um
ihre
Wirtschaft
zu
reformieren
.
However
,
I
must
add
that
I
am
extremely
happy
with
the
efforts
made
by
the
governments
of
some
Member
States
to
seriously
embark
on
effective
structural
policies
aimed
at
economic
reform
.
ECB v1
Umso
mehr
freue
ich
mich,
heute
Lottes
Familie
und
natürlich
meinen
werten
Kollegen
meine
erfolgreiche...
unsere...
unsere
erfolgreiche
Verlobung
bekannt
zu
geben.
The
more
I
am
pleased
today
Lotte's
family
and
of
course
my
colleagues
evaluate
my
successful...
our...
our
successful
engagements
to
announce.
OpenSubtitles v2018
Umso
mehr
freue
ich
mich,
dass
ich
im
Rahmen
dieses
Symposiums
Gelegenheit
habe,
die
inzwischen
weitergediehenen
Entwicklungen
und
Ueberlegungen
in
grösserem
Rahmen
darzustellen.
The
first
contact
with
the
customer
should
not
be
mishandled,
for
a
customer
disappointed
is
a
customer
lost.
EUbookshop v2
Umso
mehr
freue
ich
mich,
dass
ich
im
Rahmen
dieses
Symposiums
Gelegenheit
habe,
die
inzwischen
weitergediehenen
Entwicklungen
und
Ueberlegungen
in
grösserem
Rahmen
darzustellen.
The
first
contact
with
the
customer
should
not
be
mishandled,
for
a
customer
disappointed
is
a
customer
lost.
EUbookshop v2
Umso
mehr
freue
ich
mich
auch
für
die
Farmatic-Arbeitnehmer
und
ihre
Familien,
dass
wir
die
Übernahme
nun
zu
fairen
und
guten
Konditionen
vollziehen
konnten",
sagt
der
Insolvenzverwalter
und
Sanierungsexperte
Hendrik
Gittermann
von
der
Hamburger
Kanzlei
Reimer
Rechtsanwälte.
I
am
therefore
all
the
more
pleased
for
the
employees
of
Farmatic
and
their
families
that
we
have
been
able
to
proceed
with
the
acquisition
on
fair
and
good
terms,"
announced
Hendrik
Gittermann,
insolvency
administrator
and
restructuring
expert
from
the
Hamburg
law
firm
of
Reimer
Rechtsanwälte.
ParaCrawl v7.1
Las
Vegas
hat
mich
schon
sehr
oft
bei
meinen
Fotografien
inspiriert
und
umso
mehr
freue
ich
mich
meine
Lieblings-Locations
und
Eindrücke
dieser
absolut
fantastischen
Umgebung
nun
mit
Ihnen
teilen
zu
können!
Las
Vegas
was
often
a
huge
inspiration
in
my
work
and
so
I
am
very
glad
to
share
with
you
my
favorite
locations
and
impressions
of
this
great
surrounding!
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freue
ich
mich,
dass
ich
am
Dienstag
Abend
den
Vortrag
von
Isabel
García
live
im
Internet
verfolgen
kann.
All
the
more
am
I
delighted
about
getting
the
opportunity
to
watch
Isabel
García
live
on
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Pathétique
steht
im
Besitz
von
Elisabeth-Theurer
und
ist
erst
seit
einigen
Monaten
bei
mir
im
Stall,
umso
mehr
freue
ich
mich
über
den
heutigen
Sieg.
Pathétique
is
owned
by
Elisabeth-Theurer
and
has
only
been
in
my
stable
for
a
few
months
now,
so
I
am
all
the
more
pleased
about
today's
victory.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freue
ich
mich,
dass
ich
nun
noch
die
Übergabe
an
einen
Nachfolger
begleiten
kann.
I
am
all
the
more
pleased
that
I
can
now
support
the
handover
to
a
successor.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
über
ein
Jahr
nicht
in
Polen
und
umso
mehr
freue
ich
mich
auf
den
bevorstehenden
Besuch,
den
ersten
als
Koordinatorin
für
die
deutsch-polnische
Zusammenarbeit.
I
haven’t
been
to
Poland
for
more
than
a
year
which
makes
me
look
forward
to
my
forthcoming
visit,
all
the
more
my
first
as
Coordinator
of
German-Polish
Intersocietal
and
Cross-Border
Cooperation.
Generally
I
really
look
forward
to
the
tasks
that
await
me.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freue
ich
mich,
dass
sich
unser
Team
so
gut
platzieren
und
mein
Kollege
Andreas
Kudrass
und
ich
uns
die
Tabellenspitze
in
der
Gesamtwertung
zurückholen
konnten.“
I
am
all
the
more
happy
that
our
team
did
such
a
good
job
and
that
my
colleague
Andreas
Kudrass
and
I
were
able
to
regain
the
championship
lead
in
the
overall
classification.”
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freue
ich
mich
und
mit
mir
700
Kolleginnen
und
Kollegen
über
den
heutigen
zukunftsweisenden
Spatenstich.
My
700
colleagues
and
I
are
therefore
even
more
pleased
to
witness
this
important
groundbreaking
event
today.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freue
ich
mich
auch
für
die
Farmatic-Arbeitnehmer
und
ihre
Familien,
dass
wir
die
Übernahme
nun
zu
fairen
und
guten
Konditionen
vollziehen
konnten“,
sagt
der
Insolvenzverwalter
und
Sanierungsexperte
Hendrik
Gittermann
von
der
Hamburger
Kanzlei
Reimer
Rechtsanwälte.
I
am
therefore
all
the
more
pleased
for
the
employees
of
Farmatic
and
their
families
that
we
have
been
able
to
proceed
with
the
acquisition
on
fair
and
good
terms,”
announced
Hendrik
Gittermann,
insolvency
administrator
and
restructuring
expert
from
the
Hamburg
law
firm
of
Reimer
Rechtsanwälte.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freue
ich
mich
über
die
Anstrengungen,
die
ihr
auf
dem
Gebiet
der
Entwicklung
der
Katechese
und
der
Heranbildung
von
Katecheten
mittels
der
Errichtung
des
Katechetischen
Institutes
von
Riga
und
der
dazugehörigen
interdiözesanen
Einrichtungen
unternehmt.
I
am
therefore
delighted
with
the
effort
you
are
making
to
improve
and
increase
catechetical
instruction,
using
Riga's
Catechetical
Institute
and
its
interdiocesan
branches.
ParaCrawl v7.1