Übersetzung für "Umso mehr freue ich mich" in Englisch

Aber umso mehr freue ich mich.
But I rejoice all the more.
OpenSubtitles v2018

Umso mehr freue ich mich, dass sie nicht beschnitten wird.
The more I am happy that she will not be cut.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr freue ich mich auf unsere beiden neuen Frühlingsfarben JULE und JANINA!
All the more I am looking forward to our two new spring colours JULE and JANINA!
ParaCrawl v7.1

Umso mehr freue ich mich über das großartige Engagement der AHK Neuseeland.
That is why I am all the more delighted by the great dedication shown by the AHK New Zealand.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr freue ich mich, dass es am Ende noch geklappt hat.
This makes me all the more pleased that it worked out in the end.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr freue ich mich heute als Berichterstatterin, dass es bei EUROJUST gut geklappt hat.
All the more reason then for me to be glad today as rapporteur that everything has gone smoothly with Eurojust.
Europarl v8

Umso mehr freue ich mich, dass die Durchführungsbestimmungen nun bald in Kraft treten werden.
I am glad to see these implementing rules come into effect.
TildeMODEL v2018

Umso mehr freue ich mich, daß der Reformprozeß plan- und fristgemäß vorangetrieben wird.
I am pleased to see that the process remained on track and on schedule.
EUbookshop v2

Umso mehr freue ich mich, dass diese Arbeit fort- und weiterentwickelt werden kann.
All the more, I am glad that this work can be expanded even further.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr freue ich mich, dieses Jahr selbst in der Jury zu stehen.
So I’m even more excited to be a part of this year’s jury.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr freue ich mich, Ihnen meine Mitarbeit als (...) anzubieten.
I am all the more delighted to be able to offer you my services as (...).
ParaCrawl v7.1

Umso mehr freue ich mich über die erneut erfolgreiche Zusammenarbeit von Wirtschaft, Wissenschaft und Politik.
I am all the more delighted at the renewed and successful cooperation between business, science and politics.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr freue ich mich auf das Event, welches diesen Samstag in Friedrichshains stattfinden wird.
The more reason to look forward to the event that will take place this Saturday in Friedrichshain.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr freue ich mich, dass auch eine Delegation des Europäischen Parlaments als Teil der Delegation der Europäischen Gemeinschaften daran teilnehmen wird.
This is another reason why I am particularly pleased that a delegation from the European Parliament will be attending the session as part of the delegation from the European Communities.
Europarl v8

Von mir kann ich das zu diesem Zeitpunkt nicht sagen, aber umso mehr freue ich mich über die Wiederwahl der Kolleginnen und Kollegen.
I cannot, at present, say what my fate is going to be, but I rejoice all the more in the re-election of my counterparts.
Europarl v8

Umso mehr freue ich mich über die Bemühungen der Regierungen in einigen Mitgliedstaaten , ernsthaft wirksame Strukturpolitiken zu verfolgen , um ihre Wirtschaft zu reformieren .
However , I must add that I am extremely happy with the efforts made by the governments of some Member States to seriously embark on effective structural policies aimed at economic reform .
ECB v1

Umso mehr freue ich mich, heute Lottes Familie und natürlich meinen werten Kollegen meine erfolgreiche... unsere... unsere erfolgreiche Verlobung bekannt zu geben.
The more I am pleased today Lotte's family and of course my colleagues evaluate my successful... our... our successful engagements to announce.
OpenSubtitles v2018

Umso mehr freue ich mich, dass ich im Rahmen dieses Symposiums Gelegenheit habe, die inzwi­schen weitergediehenen Entwicklungen und Ueberlegungen in grösserem Rahmen darzustellen.
The first contact with the customer should not be mishandled, for a customer disappointed is a customer lost.
EUbookshop v2

Umso mehr freue ich mich, dass ich im Rahmen dieses Symposiums Gelegenheit habe, die inzwischen weitergediehenen Entwicklungen und Ueberlegungen in grösserem Rahmen darzustellen.
The first contact with the customer should not be mishandled, for a customer disappointed is a customer lost.
EUbookshop v2

Umso mehr freue ich mich auch für die Farmatic-Arbeitnehmer und ihre Familien, dass wir die Übernahme nun zu fairen und guten Konditionen vollziehen konnten", sagt der Insolvenzverwalter und Sanierungsexperte Hendrik Gittermann von der Hamburger Kanzlei Reimer Rechtsanwälte.
I am therefore all the more pleased for the employees of Farmatic and their families that we have been able to proceed with the acquisition on fair and good terms," announced Hendrik Gittermann, insolvency administrator and restructuring expert from the Hamburg law firm of Reimer Rechtsanwälte.
ParaCrawl v7.1

Las Vegas hat mich schon sehr oft bei meinen Fotografien inspiriert und umso mehr freue ich mich meine Lieblings-Locations und Eindrücke dieser absolut fantastischen Umgebung nun mit Ihnen teilen zu können!
Las Vegas was often a huge inspiration in my work and so I am very glad to share with you my favorite locations and impressions of this great surrounding!
ParaCrawl v7.1

Umso mehr freue ich mich, dass ich am Dienstag Abend den Vortrag von Isabel García live im Internet verfolgen kann.
All the more am I delighted about getting the opportunity to watch Isabel García live on the internet.
ParaCrawl v7.1

Pathétique steht im Besitz von Elisabeth-Theurer und ist erst seit einigen Monaten bei mir im Stall, umso mehr freue ich mich über den heutigen Sieg.
Pathétique is owned by Elisabeth-Theurer and has only been in my stable for a few months now, so I am all the more pleased about today's victory.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr freue ich mich, dass ich nun noch die Übergabe an einen Nachfolger begleiten kann.
I am all the more pleased that I can now support the handover to a successor.
ParaCrawl v7.1

Ich war über ein Jahr nicht in Polen und umso mehr freue ich mich auf den bevorstehenden Besuch, den ersten als Koordinatorin für die deutsch-polnische Zusammenarbeit.
I haven’t been to Poland for more than a year which makes me look forward to my forthcoming visit, all the more my first as Coordinator of German-Polish Intersocietal and Cross-Border Cooperation. Generally I really look forward to the tasks that await me.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr freue ich mich, dass sich unser Team so gut platzieren und mein Kollege Andreas Kudrass und ich uns die Tabellenspitze in der Gesamtwertung zurückholen konnten.“
I am all the more happy that our team did such a good job and that my colleague Andreas Kudrass and I were able to regain the championship lead in the overall classification.”
ParaCrawl v7.1

Umso mehr freue ich mich und mit mir 700 Kolleginnen und Kollegen über den heutigen zukunftsweisenden Spatenstich.
My 700 colleagues and I are therefore even more pleased to witness this important groundbreaking event today.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr freue ich mich auch für die Farmatic-Arbeitnehmer und ihre Familien, dass wir die Übernahme nun zu fairen und guten Konditionen vollziehen konnten“, sagt der Insolvenzverwalter und Sanierungsexperte Hendrik Gittermann von der Hamburger Kanzlei Reimer Rechtsanwälte.
I am therefore all the more pleased for the employees of Farmatic and their families that we have been able to proceed with the acquisition on fair and good terms,” announced Hendrik Gittermann, insolvency administrator and restructuring expert from the Hamburg law firm of Reimer Rechtsanwälte.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr freue ich mich über die Anstrengungen, die ihr auf dem Gebiet der Entwicklung der Katechese und der Heranbildung von Katecheten mittels der Errichtung des Katechetischen Institutes von Riga und der dazugehörigen interdiözesanen Einrichtungen unternehmt.
I am therefore delighted with the effort you are making to improve and increase catechetical instruction, using Riga's Catechetical Institute and its interdiocesan branches.
ParaCrawl v7.1