Übersetzung für "Ich freue mich darüber" in Englisch

Ich freue mich darüber, daß dies durchgesetzt werden konnte.
I am glad that it was possible to push this through.
Europarl v8

Diese Position wurde von der Mehrheit unterstützt, und ich freue mich darüber.
This position was supported by a majority and I am glad of this.
Europarl v8

Ich freue mich darüber, daß der Bericht des Mitglieds Larive dem zustimmt.
I am pleased that Mrs Larive's report agrees with this approach.
Europarl v8

Ich freue mich darüber, daß das Europäische Parlament sich anders orientiert.
I congratulate myself on the fact that the European Parliament is moving in the opposite direction.
Europarl v8

Das ist unbestritten, und ich freue mich darüber.
That is beyond dispute and I am pleased about that.
Europarl v8

Ich freue mich darüber, dass die Berichterstatterin dies auch so sieht.
I am pleased that the rapporteur understands this.
Europarl v8

Ich freue mich darüber und danke Ihnen für Ihren wertvollen Beitrag.
I am delighted with this and I thank you most sincerely for your invaluable contribution.
Europarl v8

Ich freue mich sehr darüber, dass das Europäische Parlament das genauso sieht.
I am very pleased that that is exactly how the European Parliament sees it.
Europarl v8

Ich freue mich sehr darüber, aber ich mache mir auch Sorgen.
I am very pleased about that, but I have concerns, as well.
Europarl v8

Ich freue mich darüber, diesen Bericht meines Kollegen Collins unterstützen zu können.
I am glad to support this report by my colleague, Mr Collins.
Europarl v8

Ich freue mich darüber, daß diese weitgehend angenommen werden konnten.
I am delighted that those were largely agreed.
Europarl v8

Ich freue mich, darüber künftig mit dem Rat diskutieren zu können.
I look forward to being able to discuss this with the Council in the future.
Europarl v8

Ich freue mich darüber, dass Frau Sandbæk diese Änderung akzeptieren wird.
I am pleased that Mrs Sandbæk will accept that amendment.
Europarl v8

Das ist überaus begrüßenswert, und ich freue mich wirklich darüber.
That is very commendable, and I am really pleased about it.
Europarl v8

Da dringender Handlungsbedarf bestand und noch besteht, freue ich mich darüber.
Since action was urgently required, and still is, I am delighted with it.
Europarl v8

Ich freue mich darüber, bedanke mich und beglückwünsche Sie dazu.
I am delighted; I thank you for this and I congratulate you.
Europarl v8

Er ist zu begrüßen, und ich freue mich darüber.
It is welcome and I am glad about it.
Europarl v8

Ich freue mich darüber, dass mein Bericht vom Ausschuss einstimmig angenommen wurde.
I am glad because the Commission adopted my opinion unanimously.
Europarl v8

Das ist begrüßenswert, und ich freue mich darüber.
This is indeed praiseworthy, and I am glad of it.
Europarl v8

Ich freue mich wirklich sehr darüber, dass sie diese Aufgabe übernommen hat.
I am really delighted that she has taken on this role.
Europarl v8

Ich freue mich sehr darüber, dass du heute bei uns warst.
I am very happy that you have been with us today.
Tatoeba v2021-03-10

Ich freue mich sehr darüber, wie sie darauf ansprechen.
I am so pleased the way they are responding, doctor.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich sehr darüber, Manuel.
I'm awful glad I am, Manuel.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich noch weniger darüber als du.
Look, Mark, I'm the only person who wants me here less than you do.
OpenSubtitles v2018

Aber fürs Erste freue ich mich darüber.
How I feel should be a nice thing but if it's made you feel uncomfortable, let's start again.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich nicht darüber, was Euch das kostete.
I take no joy in what this has cost you.
OpenSubtitles v2018

Ja, natürlich freue ich mich darüber.
Well, you're happy she's back, right?
OpenSubtitles v2018

Natürlich freue ich mich darüber, dass ihr zwei euch versteht.
Obviously, I'm happy for you two to get along.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, ich freue mich darüber?
You think I like it? I'd rather be in Chinon.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich sehr darüber, dass Matthew noch einen Wunsch äußern konnte.
I don't exactly know why, but I feel very happy that Matthew's been allowed a last word.
OpenSubtitles v2018