Übersetzung für "Umsetzbar sind" in Englisch
Die
Dienststellen
der
Kommission
erarbeiten
derzeit
Lösungen,
die
rasch
umsetzbar
sind.
The
Commission's
services
are
now
reaching
out
for
solutions
which
can
be
swiftly
implemented.
Europarl v8
Manchmal
liegt
dies
daran,
dass
die
Rechtsvorschriften
unklar
oder
schwer
umsetzbar
sind.
In
some
instances,
provisions
of
the
law
may
be
vague
or
difficult
to
implement.
TildeMODEL v2018
Ein
zentrales
Anliegen
ist,
dass
die
Empfehlungen
praktisch
umsetzbar
sind.
A
key
consideration
is
that
the
recommendations
can
be
implemented
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
sind
mir
Maßnahmen,
die
schnell
und
unkompliziert
umsetzbar
sind.
For
me
measures
that
are
quick
and
easy
to
implement
are
the
important
ones.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Ihnen
sagen
welche
Teile
der
Idee
mit
Ihrem
Budget
umsetzbar
sind.
We
can
tell
which
parts
of
your
idea
can
be
implemented
regarding
the
budget
you
are
offering.
ParaCrawl v7.1
Spannende
Fragen,
die
nur
mit
dem
Einsatz
freier
Farben
umsetzbar
sind.
Exciting
questions,
which
are
only
workable
with
FreieFarbe.
CCAligned v1
Folgende
Größen
der
zu
brünierenden
Materialien
sind
umsetzbar:
The
following
sizes/materials
are
burnishable:
CCAligned v1
Be-
und
Entladeeinheiten
sind
umsetzbar
durch
integrierte
Ladesysteme,
Shuttlesysteme
oder
auch
Robotersysteme.
Loading
and
unloading
units
can
be
implemented
by
integrated
loading
systems,
shuttle
systems
or
robotic
systems.
ParaCrawl v7.1
Sie
prüften
auch,
ob
solche
konkretisierten
Waiving-Bedingungen
in
der
Praxis
umsetzbar
sind.
Further
it
has
been
examined
whether
such
waiving
conditions
could
be
implemented
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
bei
unserer
Anfrage
erstaunt,
wie
problemlos
unsere
Wünsche
umsetzbar
sind.
When
we
ordered
our
carpet,
we
were
surprised
how
easily
our
ideas
can
be
realized.
ParaCrawl v7.1
Was
nützen
die
besten
Ideen,
wenn
sie
technisch
nicht
umsetzbar
sind?
Even
the
best
ideas
are
worthless
if
they
are
technically
infeasible.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen,
wie
ihre
Machtstruktur
zerbröckelt
und
ihre
Pläne
nicht
umsetzbar
sind.
The
see
how
their
power
structures
are
crumbling
and
their
plans
are
not
working
out.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Vorschläge
sind
umsetzbar
mit
der
Busvermietung
in
Alcúdia
von
Roig
.
All
these
proposals
are
at
your
fingertips
with
Roig's
minibus
and
bus
rental
service
in
Alcúdia.
ParaCrawl v7.1
Erst
am
Montag
wird
sich
zeigen,
wie
viele
dieser
Vorschläge
praktisch
umsetzbar
sind.
We
will
have
to
wait
until
Monday
to
see
how
many
are
successful.
Europarl v8
Wir
dürfen
keine
unmäßig
bürokratischen
Regelungen
schaffen,
die
in
der
Praxis
nicht
umsetzbar
sind.
It
is,
of
course,
a
question
of
not
creating
unduly
bureaucratic
rules
that
cannot
be
implemented
in
practice.
Europarl v8
Fahrkarten
und
Buchungen
können
als
registrierte
elektronische
Daten
vorliegen,
die
in
lesbare
Schriftzeichen
umsetzbar
sind.
The
tickets
and
reservations
may
be
established
in
the
form
of
electronic
data
registration,
which
can
be
transformed
into
legible
written
symbols.
TildeMODEL v2018
Die
Steuerkabine
72
weist
bevorzugt
zwei
Arbeitsplätze
auf,
über
die
die
gleichen
Bedienaufgaben
umsetzbar
sind.
The
control
cabin
72
preferably
comprises
two
workplaces
through
which
the
same
operating
tasks
may
be
implemented.
EuroPat v2
So
lassen
sich
mit
SWITCHengines
Lösungen
massschneidern,
die
mit
kommerziellen
Cloud-Anbietern
nur
schwer
umsetzbar
sind.
This
will
mean
that
SWITCHengines
can
be
used
to
create
bespoke
solutions
that
would
be
hard
to
achieve
with
commercial
cloud
providers.
ParaCrawl v7.1
Welche
Einstellungen
wünscht
ihr
euch,
die
im
Moment
vielleicht
noch
nicht
funktionieren
oder
umsetzbar
sind?
Which
settings
or
functions
do
you
want,
which
are
not
working
right
now
or
which
you
can
not
set
right
now?
CCAligned v1
Das
gemeinsame
Schreiben
listet
daraufhin
sieben
Schlüsselbereiche,
wo
gemeinsame
Maßnahmen
kurzfristig
umsetzbar
sind.
The
joint
letter
goes
on
to
identify
seven
key
areas
where
concrete
action
can
be
delivered
in
the
short
term.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
hat
gezeigt,
dass
hochenergieeffiziente
Gebäudekonzepte
auch
im
Bereich
von
Dachgeschoßausbauten
umsetzbar
sind.
The
projects
has
demonstrated
that
high
efficient
building
concepts
are
applicable
for
areas
such
as
attic
reconstructions.
ParaCrawl v7.1
Inwieweit
die
einzelnen
Maßnahmen
umsetzbar
sind,
hängt
natürlich
von
der
jeweiligen
betrieblichen
Situation
ab.
The
extent
to
which
individual
arrangements
can
be
implemented
depends
of
course
on
each
particular
operational
situation.
ParaCrawl v7.1
Als
Vernetzungmittel
werden
Verbindungen
eingesetzt,
die
mit
dem
Polyvinylalkohol
und
der
Aminoverbinung
umsetzbar
sind.
Crosslinking
agents
used
are
compounds
which
can
be
reacted
with
the
polyvinyl
alcohol
and
the
amine
compound.
EuroPat v2