Übersetzung für "Sind überlegen" in Englisch

Unsere Methoden und Fähigkeiten sind Ihren weit überlegen.
No, our methods our skills are far beyond your abilities.
OpenSubtitles v2018

Ihre Waffen sind uns offenbar überlegen, und sie haben eine Tarnvorrichtung.
Obviously their weaponry is superior to ours, and they have a practical invisibility screen.
OpenSubtitles v2018

Aber seine Soldaten sind uns zahlenmäßig überlegen.
But his legions outnumber ours.
OpenSubtitles v2018

Die Instrumente der Natur sind unseren Erfindungen überlegen.
Nature's designs are superior to any that we could devise.
OpenSubtitles v2018

Jetzt denken DSM, dass sie uns überlegen sind.
Now DSM thinks that they have the drop on us.
OpenSubtitles v2018

Du scheinst nicht begriffen zu haben, dass wir zahlenmäßig überlegen sind.
You may not realize that we outnumber you.
OpenSubtitles v2018

Ich sage nur, dass Boovs euch in der Hinsicht überlegen sind.
I am only saying... Boov are superior in this way.
OpenSubtitles v2018

Weil die bösen Jungs uns waffentechnisch überlegen sind.
Because the bad guys have us outgunned!
OpenSubtitles v2018

Die Besucher sind uns einfach überlegen.
The Visitors are too powerful.
OpenSubtitles v2018

Alle zusammen sind wir Alaric überlegen, so entwaffnen wir ihn.
Between all of us, we'll have the strength in numbers to disarm Alaric.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht, wo er ist und ob wir ihm überlegen sind.
We have no idea where he is or whether we outnumber him.
OpenSubtitles v2018

Als Vampir sind Sie uns überlegen.
You're a superior being.
OpenSubtitles v2018

Menschen verfügen über Tiere, weil sie diesen überlegen sind.
If a human has the right to take an animal and do with it as he pleases... ..because he is a superior being...
OpenSubtitles v2018

Und dass wir ihnen überlegen sind.
And that we are better than they are.
OpenSubtitles v2018

Die Goa'uld versuchten, Wirte zu schaffen, die den Menschen überlegen sind.
We know the Goa'uld have been trying to perfect a host superior to humans.
OpenSubtitles v2018

Wir sind euch überlegen, weil wir Liebe empfinden.
We're your superiors in our capacity to love.
OpenSubtitles v2018

Es gibt auch andere Arten, wie Frauen Männern überlegen sind.
There are other ways that women have an advantage over men.
OpenSubtitles v2018

Die Goa'uld sind uns technisch überlegen.
The Goa'uld are more advanced than us in every way.
OpenSubtitles v2018

Wir sind so überlegen, weil wir versuchen, unsere Leidenschaft zu beherrschen.
That is why we Greeks are superior. We practice control of our senses.
OpenSubtitles v2018

Falls es Ihnen entgangen ist, sie sind uns überlegen.
In case you hadn't noticed, they outnumber us two to one!
OpenSubtitles v2018

Unsere Technologie und unser Wissen über das Universum sind euch überlegen.
Our technology is more advanced, our mere knowledge of the universe... - ..is more advanced than yours.
OpenSubtitles v2018

Commander, sie sind uns zahlenmäßig überlegen.
Commander, we are hopelessly outnumbered.
OpenSubtitles v2018

Diese Fahrer verfügen über Fahrzeuge, die dem des Spielers deutlich überlegen sind.
The health bar indicates how much health the player's vehicle has remaining.
Wikipedia v1.0

Aber Sie sind uns wohl überlegen.
I concede your Enterprise is superior.
OpenSubtitles v2018

Wir sind am Überlegen, ob wir keine Waffe bei uns tragen sollten.
Delilah and I are contemplating carrying pistols in our pocketbooks.
OpenSubtitles v2018

Aber ihre Waffen sind uns überlegen.
But their weapons outmatched us.
OpenSubtitles v2018

So, wie es sein sollte, denn sie sind uns überlegen.
That's the way it should be, for they are superior.
OpenSubtitles v2018

Nach meinen Informationen sind Maschinen Menschen überlegen.
My information shows machines to be superior to men.
OpenSubtitles v2018