Übersetzung für "Umgang mit gefahrstoffen" in Englisch
Der
sichere
Umgang
mit
Gefahrstoffen
erfordert
Übersicht
und
Struktur.
Safe
handling
of
hazardous
substances
requires
a
comprehensive
and
structured
approach.
ParaCrawl v7.1
Welche
Gesetze
und
Verordnungen
gilt
es
im
Umgang
mit
Gefahrstoffen
zu
beachten?
Which
laws
and
ordinances
must
be
observed
when
handling
hazardous
substances?
CCAligned v1
Im
Umgang
mit
Gefahrstoffen
muss
Ihr
Unternehmen
verschiedenste
Vorschriften
erfüllen.
When
dealing
with
hazardous
substances,
your
business
must
comply
with
a
variety
of
regulations.
ParaCrawl v7.1
Auf
unseren
Baustellen
haben
Arbeitssicherheit
und
der
professionelle
Umgang
mit
Gefahrstoffen
höchste
Priorität.
On
our
buildings
sites,
health
and
safety
and
the
professional
handling
of
dangerous
materials
have
top
priority.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
nationale
wie
internationale
Gesetze
fordern
einen
stringenten
Umgang
mit
Gefahrstoffen.
Stringent
handling
of
hazardous
substances
is
claimed
by
several
international
regulations.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vorbeugung
von
Gesundheitsgefährdungen
beim
Umgang
mit
Gefahrstoffen
ist
es
zweckmäßig,
außerbetriebliche
Fachleute
heranzuziehen.
To
minimise
the
health
risks
associated
with
the
handling
of
dangerous
materials
it
is
useful
to
enlist
the
services
of
outside
experts.
EUbookshop v2
Umgang
mit
Gefahrstoffen
chung
dieser
Grenzwerte
und
der
Ausweitung
der
Listen
der
als
karzinogenanerkannten
Stoffe.
Handle
with
care
and
an
extension
of
the
lists
of
substances
recognised
as
carcinogenic.
EUbookshop v2
Hierzu
gehören
die
Arbeitssicherheit
mit
zwangsläufig
wirkenden
technischen
Maschinen
und
Anlagen
sowie
der
Umgang
mit
Gefahrstoffen.
This
includes
working
with
security
necessarily
acting
technical
machinery
and
equipment
and
the
handling
of
hazardous
substances.
ParaCrawl v7.1
Hinweise
und
Maßnahmen
zum
sicheren
Umgang
mit
Gefahrstoffen
sind
im
Anhang
oder
unter
www.geberit.de
aufgeführt.
Information
and
measures
for
the
safe
handling
of
hazardous
substances
are
listed
in
the
attachment
or
at
www.geberit.de.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Niederlande
als
auch
die
BR
Deutschland
fördern
aktiv
solche
Maßnahmen
wie
die
Substitution
gefährlicher
Stoffe,
die
Isolierung
der
Arbeitskräfte
vom
direkten
Umgang
mit
Gefahrstoffen
und
die
Aussetzung
der
Herstellung
bestimmter
Produkte,
um
Arbeitskräfte
so
wenig
wie
möglich
solchen
Stoffen
auszusetzen.
Both
the
Netherlands
and
the
FRG
actively
promote
the
use
of
measures
such
as
material
substitution,
isolation
of
the
worker
from
direct
contact
with
hazardous
waste
materials
and
the
discontinued
manufacture
of
some
products
to
achieve
reduced
worker
exposure.
EUbookshop v2
Außerdem
dient
sie
landesweit
auch
als
Beratungsstelle
im
Umgang
mit
Gefahrstoffen
und
vermittelt
gegebenenfalls
weitere
Hilfe,
wie
z.
B.
TUIS,
ATF.
It
also
serves
nationwide
as
a
counseling
center
in
dealing
with
hazardous
substances
and
provides
further
help,
if
necessary,
such
as
TUIS,
ATF.
WikiMatrix v1
Die
Verminderung
der
Risiken
beim
Umgang
mit
Gefahrstoffen
ist
nicht
nur
eine
moralische
undrechtliche
Notwendigkeit.
Es
gibt
auch
starkewirtschaftliche
Argumente
dafür.
Reducing
the
risks
of
working
with
dangeroussubstances
is
not
just
a
moral
and
legal
imperative.There
is
a
strong
business
case
as
well.
EUbookshop v2
Der
Bericht
zeigt
anhand
von
Fallbeispielen
aus
den
Bereichen
Elektrizität,
manuelle
Handhabung
von
Lasten,
ungeschützter
Umgang
mit
Gefahrstoffen
und
Exposition
gegenüber
Lärm,
wie
sich
derartige
Resultate
erzielen
lassen.
The
report
shows
how
such
results
can
be
achieved
through
cases
dealing
with
risks
from
electric
current,
manual
handling,
unprotected
handling
of
dangerous
substances
or
exposure
to
noise.
EUbookshop v2
Umgang
mit
Gefahrstoffen
scheinungen
hervorrufen
können
(z.B.
Enterotoxine,
die
Durchfall
hervorrufen,
Tetanustoxine,
Botulinustoxine).
Handle
with
care
swallowing
(e.g.
enterotoxins
which
cause
diarrhoea,
tetanus
toxin,botulinus
toxin).
EUbookshop v2
Das
zentrale
Thema
der
Europäischen
Woche
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
bei
der
Arbeit
2003
war
die
Verminderung
von
Risiken
beim
Umgang
mit
Gefahrstoffen.
The
European
Week
for
Safety
and
Health
at
Work
in
2003focused
on
reducing
the
risks
arising
from
the
use
of
dangeroussubstances.
EUbookshop v2
Die
Agentur
erstellt
derzeit
eine
Reihe
von
Informationsblättern
mit
dem
Schwerpunkt
der
Vermittlung
von
Informationen
zu
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
bei
der
Arbeit
für
den
Umgang
mit
Gefahrstoffen
und
biologischen
Arbeitsstoffen.
The
Agency
is
producing
a
series
of
factsheets
focusing
on
the
communication
of
OSH
information
on
dangerous
substances
including
biological
agents.
EUbookshop v2
Aus
den
Fragebogen
ergab
sich,
daß
Mitmachen
bei
der
Methode
den
sozialen
Rückhalt
für
einen
sicheren
Umgang
mit
Gefahrstoffen
sowohl
seitens
der
Mitarbeiter
als
auch
seitens
der
Chefs
vergrößert
und
daß
verstärkt
persönliche
Schutzausrüstungen
benutzt
wurden.
The
'dangerous
substances
policy
method'
offers
businesses
the
opportunity
to
strengthen
substantially
their
policy
on
dangerous
(including
carcinogenic)
substances.
EUbookshop v2
Seit
1972
berät
dieses
Gremium
aus
sachverständigen
Vertretern
von
Arbeitgebern,
Gewerkschaften,
Aufsichtsbeamten
und
Wissenschaftlern
das
Bundesministerium
für
Arbeit
und
Sozialordnung
in
Fragen
des
Arbeitsschutzes
beim
Umgang
mit
Gefahrstoffen.
Since
1972,
this
discussion
forum
for
expert
representatives
of
employers,
trade
unions,
supervisory
officials
and
scientists
has
advised
the
Federal
Ministry
for
Employment
and
Social
Affairs
on
issues
relating
to
industrial
health
and
safety
when
handling
hazardous
substances.
EUbookshop v2
Der
Kern
der
vorgeschlagenen
Verordnung
besteht
aus
strengen
Vorschriften,
durch
die
der
Umgang
von
Arbeitskräften
mit
Gefahrstoffen
genau
geregelt
wird.
Thus,
the
use
of
protective
equipment,
though
important,
is
not
regarded
as
the
solution
to
the
problems
of
ensuring
worker
health
and
safety
and
technical
process
solutions
are
viewed
more
favourably.
EUbookshop v2
Daher
wird
mit
Nachdruck
empfohlen,
sich
um
eindeutige
Informationen
über
spezifische
nationale
Vorschriften
zu
bemühen,
die
beim
Umgang
mit
Gefahrstoffen
bei
der
Arbeit
gelten
können.
It
is
therefore
strongly
recommended
that
you
seek
clarification
of
specific
national
legislation
that
may
apply
relating
to
the
use
of
dangerous
substances
in
the
workplace.
EUbookshop v2
Nach
Gefahrstoffrecht
müssen
professionelle
Anwender
–
also
auch
die
Schiedsrichter
–
im
Umgang
mit
den
Gefahrstoffen
unterwiesen
werden.
According
to
hazardous
substances
law,
professional
users
–
including
the
referees
–
must
be
instructed
in
the
handling
of
hazardous
substances.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
komplette
Lösungen
für
Ihre
unternehmensspezifischen
Anforderungen
und
Fragestellungen
–
sei
es
im
Arbeitsschutz,
Brandschutz,
bei
der
Fremdfirmenkoordination,
der
Baustellensicherheit
oder
auch
beim
Umgang
mit
Gefahrstoffen.
We
offer
complete
solutions
for
your
company's
specific
requirements
and
questions
–
from
occupational
safety,
fire
prevention,
coordination
of
external
companies
and
construction
site
safety
to
handling
of
hazardous
substances.
ParaCrawl v7.1
Alle
Mitarbeiter
werden
regelmäßig
und
ausführlich
über
Risiken
am
Arbeitsplatz,
besonders
im
Umgang
mit
Gefahrstoffen,
unterwiesen.
Therefore,
our
staff
gets
regular
and
detailed
instructions
about
workplace
risks,
especially
how
to
deal
with
harmful
substances.
ParaCrawl v7.1