Übersetzung für "Umfang kreis" in Englisch
Daher
sind
Rahmengeometrien
bevorzugt,
deren
Umfang
durch
einen
Kreis
begrenzt
wird.
Preferred
frame
geometries
are
therefore
those
whose
periphery
is
delimited
by
a
circle.
EuroPat v2
Die
Wendel
5
umgibt
den
äußeren
Umfang
der
kreis-
oder
ellipsenförmigen
durchgehenden
Steckeröffnung
7
vollständig.
The
coil
5
surrounds
the
outer
periphery
of
the
circular
or
elliptical
continuous
plug
opening
7
completely.
EuroPat v2
Im
allgemeinen,
aber
nicht
zwingend,
weisen
Reaktionsrohre
einen
kreisrunden
Querschnitt
auf
Daher
sind
Rahmengeometrien
bevorzugt,
deren
Umfang
durch
einen
Kreis
begrenzt
wird.
In
general,
but
not
necessarily,
reaction
tubes
have
a
circular
cross
section.
Preferred
frame
geometries
are
therefore
those
whose
periphery
is
delimited
by
a
circle.
EuroPat v2
Die
anderen
Stemenfinger
sind
demgegenüber
wieder
verkürzt,
so
dass
im
äußeren
Umfang
gesehen
kein
Kreis,
wie
ersichtlich,
sondern
eine
Ellipse
entsteht.
The
other
star
fingers
are
again
shortened
compared
to
that,
so
that
in
the
exterior
circumference,
as
it
can
be
seen,
not
a
circle
but
an
ellipse
occurs.
EuroPat v2
Eine
dem
Kammerumfang
im
Wesentlichen
entsprechende
kreisförmige
Spule
wird
in
dieser
Ausführungsform
durch
drei
Einzelspulen
simuliert,
deren
gemeinsamer
Umfang
einen
Kreis
ergibt.
In
this
embodiment,
a
circular
coil
corresponding
to
a
large
extent
to
the
circumference
of
the
chamber
is
simulated
by
three
individual
coils,
whose
combined
circumference
yields
a
circle.
EuroPat v2
Wie
verhält
sich
der
Umfang
eines
Kreises
zu
seinem
Durchmesser?
What
is
the
ratio
of
circle's
circumference
to
its
diameter?
OpenSubtitles v2018
Der
Umfang
eines
Kreises
ist
36
pi.
The
circumference
of
a
circle
is
36
pi.
QED v2.0a
Der
Umfang
jedes
Kreises
ist
2
Pi
mal
dem
Radius.
So
the
circumference
of
any
circle
is
2
pi
times
the
radius.
QED v2.0a
Wie
berechnet
man
den
Umfang
und
den
Umfang
des
Kreises?
How
to
calculate
the
circumference
and
perimeter
of
the
circle?
ParaCrawl v7.1
Zweitens
Umfang
eines
Kreises
entspricht
etwa
3,1415
fachen
des
ungefähren
Durchmesser.
Circumference
of
a
circle
is
equal
to
approximately
3.1415
times
of
its
approximate
diameter.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
über
den
Umfang
eines
Kreises
in
dem
Basiskörper
10'
angeordnet.
They
are
arranged
along
a
circumference
of
a
circle
in
base
body
10
?.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
die
einzelnen
Hallelemente
auf
dem
Umfang
eines
Kreises
angeordnet
sein.
For
example,
the
individual
Hall
elements
can
be
disposed
on
the
circumference
of
a
circle.
EuroPat v2
Der
Umfang
jeden
grundsätzlichen
Kreises
schneidet
den
zentralen
Punkt
der
Spirale.
The
circumference
of
each
basal
circle
cuts
the
central
point
of
the
spiral.
ParaCrawl v7.1
Größe
wird
nach
dem
Umfang
des
Kreises
vertreten.
Size
is
represented
by
the
circumference
of
the
circle.
ParaCrawl v7.1
Gleich
daneben
versucht
Nellie,
11,
den
Umfang
eines
Kreises
zu
berechnen.
Right
next
to
him,
Nellie,
age
11,
tries
to
calculate
the
circumference
of
a
circle.
ParaCrawl v7.1
Pi
nutzt
man,
um
den
Umfang
eines
Kreises
mit
Hilfe
des
Radius
zu
ermitteln.
Pi
is
used
to
find
the
circumference
of
a
circle
by
measuring
the
radius.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
jetzt
schauen,
was
der
Umfang
beider
Kreise
ist
und
was
ihre
Flächen
sind.
So
let's
just
think
about
what
the
circumference
of
both
of
these
are
and
what
the
areas
of
both
of
these
are.
QED v2.0a
Unterfäden
zusammen
knoten
und
Oberfäden
soweit
zusammenziehen
bis
der
Umfang
des
Kreises
erreicht
ist.
Knot
lower
threads
together
and
pull
upper
threads
together
until
the
circumference
of
the
circle
is
reached.
ParaCrawl v7.1
Er
erklärte
die
offensichtliche
Eigenschaften
einschließlich
der
Länge
der
Grundlinie
entspricht
der
Umfang
des
rollenden
Kreises.
He
stated
the
obvious
properties
including
the
length
of
the
base
line
equals
the
circumference
of
the
rolling
circle.
ParaCrawl v7.1
Misst
der
Umfang
eines
Kreises
360cm,
entspricht
jedem
Grad
1cm
auf
dem
Umfang.
If
the
circumference
of
a
circle
measures
360
cm,
each
degree
subtends
to
1
cm
on
the
circumference.
ParaCrawl v7.1
H
ist
der
Höchstwert
des
Abstandes
zwischen
dem
Umfang
des
vorerwähnten
Kreises
und
dem
äußeren
Umriss
des
vorstehenden
Teiles,
gemessen
auf
einer
Geraden
durch
den
Mittelpunkt
des
Kreises
mit
einem
Durchmesser
von
165
mm
(siehe
Abb.
1).
H
is
the
maximum
value
of
the
distance,
measured
along
a
straight
line
passing
through
the
centre
of
the
165
mm
diameter
circle
between
the
circumference
of
the
aforesaid
circle
and
the
external
contour
of
the
projection
(see
Fig.
1).
DGT v2019
In
Fällen,
in
denen
ein
Kreis
mit
einem
Durchmesser
von
100
mm
einen
Teil
des
äußeren
Umrisses
der
Außenfläche
des
zu
prüfenden
Bereichs
nicht
berühren
kann,
gilt
als
Oberflächenumriss
in
diesem
Bereich
der
Umriss,
der
gebildet
wird
durch
den
Umfang
des
Kreises
mit
einem
Durchmesser
von
100
mm
zwischen
seinen
Berührungspunkten
mit
dem
Außenumriss
(siehe
Abb.
2).
In
cases
where
it
is
not
possible
for
a
100
mm
diameter
circle
to
contact
externally
part
of
the
external
outline
of
the
external
surface
at
the
section
under
consideration,
the
surface
outline
in
this
area
will
be
assumed
to
be
that
formed
by
the
circumference
of
the
100
mm
diameter
circle
between
its
tangent
points
with
the
external
outline
(see
Fig.
2).
DGT v2019
H
ist
der
Höchstwert
des
Abstandes
zwischen
dem
Umfang
des
vorerwähnten
Kreises
und
dem
äußeren
Umriss
des
vorstehenden
Teiles,
gemessen
auf
einer
Geraden
durch
den
Mittelpunkt
des
Kreises
mit
einem
Durchmesser
von
165
mm
(siehe
Abbildung
1).
H
is
the
maximum
value
of
the
distance,
measured
along
a
straight
line
passing
through
the
centre
of
the
165
mm
diameter
circle
between
the
circumference
of
the
aforesaid
circle
and
the
external
contour
of
the
projection
(see
Figure
1).
DGT v2019
In
Fällen,
in
denen
ein
Kreis
mit
einem
Durchmesser
von
100
mm
einen
Teil
des
äußeren
Umrisses
der
Außenfläche
des
zu
prüfenden
Bereichs
nicht
berühren
kann,
gilt
als
Oberflächenumriss
in
diesem
Bereich
der
Umriss,
der
gebildet
wird
durch
den
Umfang
des
Kreises
mit
einem
Durchmesser
von
100
mm
zwischen
seinen
Berührungspunkten
mit
dem
Außenumriss
(siehe
Abbildung
2).
In
cases
where
it
is
not
possible
for
a
100
mm
diameter
circle
to
contact
externally
part
of
the
external
outline
of
the
external
surface
at
the
section
under
consideration,
the
surface
outline
in
this
area
will
be
assumed
to
be
that
formed
by
the
circumference
of
the
100
mm
diameter
circle
between
its
tangent
points
with
the
external
outline
(see
Figure
2).
DGT v2019