Übersetzung für "Um und bei" in Englisch
Sie
drehen
besser
gleich
wieder
um
und
ziehen
wieder
bei
den
Eltern
ein.
Might
as
well
stop
now,
turn
around,
move
in
with
your
parents.
TED2020 v1
Ich
muss
noch
packen
und
um
neun
bei
einer
Konferenz
im
Institut
sein.
I
need
to
pack
and
I
have
a
conference
at
nine.
OpenSubtitles v2018
Wir
ziehen
uns
um
und
treffen
uns
bei
Roger.
Let's
go
change
and
meet
in
Roger's
cabin.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
Bar
heute
früh
schließen
und
um
acht
bei
dir
sein.
I'm
gonna
close
the
bar
early
tonight
And
be
back
here
by
8:00.
OpenSubtitles v2018
Um
Ihnen
und
uns
bei
der
Einschätzung
des
Schadens
zu
helfen.
To
help
you
and
us
conduct
this
damage
assessment.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
sah
ich
mich
um
und
niemand
war
bei
mir.
That's
how
I
got
to
where
I
am
today
One
day,
I
looked
around
and
no
one
was
there
OpenSubtitles v2018
Es
dreht
sich
alles
um
Ehre
und
Respekt
bei
diesen...
nationalistischen
Gruppen.
It's
all
about
honor
and
respect...
with
these
head-banging
nationalist
outfits.
OpenSubtitles v2018
Zieh
dich
um
und
entschuldige
dich
bei
Onkel
Wang.
Get
change
and
go
to
Uncle
Wang's
to
apologize
OpenSubtitles v2018
So
kommt
es
zu
Um
gruppierungen
und
Übernahmen
bei
Sparkassen
oder
kleineren
Kreditgenossenschaften.
Thisincludes
regroupings
and
takeovers
among
savings
banks
or
small
cooperativeinstitutions.
EUbookshop v2
Die
Laufzeit
der
meisten
Lieder
liegt
um
und
bei
einer
Minute.
The
majority
of
the
songs
clock
in
at
two
minutes
or
less
in
length.
WikiMatrix v1
Und
um
bei
Vibius
sein
Interesse
an
dir
zu
erfragen.
And
to
question
vibius
on
his
interest
towards
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
steht
es
um
Wartung
und
Updates
bei
gebrauchter
Software?
What
about
updates
and
maintenance
for
used
software?
CCAligned v1
Erkennen
Sie
wichtige
Trends,
um
Geschäftsreisetarife
und
-rabatte
bei
Anbietern
zu
verbessern.
Uncover
key
trends
to
improve
corporate
travel
rates
and
discounts
with
vendors.
ParaCrawl v7.1
Zahnspachtel
werden
eingesetzt,
um
Klebstoffe
und
Leime
bei
großflächigen
Verklebungen
aufzutragen.
Serrated
scrapers
are
used
to
apply
adhesives
and
paste
glues
to
large
areas
when
doing
bonding
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
kümmern
uns
um
Visum
und
Arbeitserlaubnis
bei
Immigration.
We
take
care
of
visa
and
work
permit
if
you
immigrate
to
Germany.
CCAligned v1
Hier
dreht
sich
alles
um
Geschwindigkeit
und
Kontrolle
bei
einem
Offroad
Trip.
It
is
all
about
speed
and
control
while
traveling
offroad.
ParaCrawl v7.1
Was
kann
ich
machen,
um
Stress
und
Nervosität
bei
mir
abzubauen?
What
can
I
do
to
reduce
stress
and
nerves?
ParaCrawl v7.1
Beim
Ziehen
nach
Oben
springt
der
HMS
um
und
läuft
bei
Zug
mit.
When
pulling
upwards,
the
HMS
will
veer
round
and
move
along
with
it
when
pulled.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
diese
Momente
um
im
Urlaub
und
bei
sich
selbst
anzukommen.
Take
advantage
of
these
moments
to
arrive
on
holiday
and
with
yourself.
ParaCrawl v7.1
Lokale
Musiker
benutzen
diese
Bar
um
entdeckt
und
bei
Besuchern
beliebt
zu
werden.
Local
artists
use
this
platform
to
get
noticed.
ParaCrawl v7.1
Bewegung
kommt
in
die
Diskussion
um
die
Nachbaulizenz
und
um
Technologie
bei
Getreide.
There
is
movement
in
the
discussion
about
royalties
for
farm
saved
seed
and
technology
in
relation
to
cereals.
ParaCrawl v7.1
Beim
Ziehen
nach
oben
springt
der
HMS
um
und
läuft
bei
Zug
mit.
With
a
belay
plate,
simply
draw
in
the
rope.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammermädchen
der
Gräfin
waren
stets
um
sie
und
bei
ihr.
The
Countess’
chambermaids
were
always
around
her
and
with
her.
ParaCrawl v7.1
In
und
um
Steenwijk
bei
Kop
van
Overijssel
können
Sie
etwas
erleben.
There
is
so
much
to
enjoy
at
the
Kop
van
Overijssel,
in
and
around
Steenwijk.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
müssen
wir
uns
auch
weiterhin
um
Klarheit
und
Transparenz
bei
EU-Regelungen
und
-Vorschriften
bemühen.
Secondly,
we
have
to
continue
our
efforts
to
make
the
Community
rules
and
legislation
clear
and
transparent.
Europarl v8
Sie
spielen
also
eine
entscheidende
Rolle
im
Kampf
um
Mehrbeschäftigung
und
bei
der
Reduzierung
von
Arbeitslosigkeit.
They
therefore
play
a
decisive
role
in
the
fight
to
increase
jobs
and
reduce
unemployment.
Europarl v8