Übersetzung für "Um sich kennenzulernen" in Englisch

Aber nicht zu viel, um sich kennenzulernen, oder?
Too busy to get acquainted?
OpenSubtitles v2018

Da muss man erst streiken, um sich kennenzulernen.
To think we had to have a strike to get to know each other.
OpenSubtitles v2018

Ein netter Moment, um sich gegenseitig kennenzulernen und Spass zu haben.
A nice time to enjoy together.
CCAligned v1

Luis Vasquez begann mit dem Projekt, um sich selbst besser kennenzulernen.
Oakland's Luis Vasquez began the project in order to better know his own self.
ParaCrawl v7.1

Es dauert eine Weile, um sich kennenzulernen.
It takes some time to get to know each other.
ParaCrawl v7.1

Perioden der Meditation und Zurueckgezogenheit sind notwendig, um sich selbst kennenzulernen.
Periods of meditation and contemplation are necessary to get to know yourself.
ParaCrawl v7.1

Für eine Spritztour durch die Straßen Barcelonas, um sich kennenzulernen.
For a quick spin through Barcelona's streets, so they can get to know each other.
ParaCrawl v7.1

Messen und Events sind hervorragende Gelegenheiten, um sich persönlich kennenzulernen.
Exhibitions and events are great opportunities to meet in person.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir ziemlich sicher, darum gehen Leute auf Dates, um sich besser kennenzulernen.
I'm pretty sure that's why people go on dates, to get to know one another.
OpenSubtitles v2018

Sie fahren nach London, ein paar Tage zu Lady Rosamund, um sich besser kennenzulernen.
They'll stay in London with Lady Rosamund for a couple of days just to get used to each other.
OpenSubtitles v2018

In Gotham hat man gar keine Zeit, um sich kennenzulernen und zu reflektieren.
In Gotham, you never have any time to connect, to reflect.
OpenSubtitles v2018

Die CareFair ist eine geschätzte Plattform für Stellensuchende und Arbeitgeber, um sich unverbindlich kennenzulernen.
CareFair is a prestigious platform for job seekers and employers to get to know one another on an informal basis.
ParaCrawl v7.1

Kontaktieren Sie uns und besuchen Sie uns, um sich kennenzulernen und mehr Informationen zu erhalten.
Contact us and come and visit us to get to know each other and to get more information.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist das auch eine Gelegenheit, um sich gegenseitig kennenzulernen und Netzwerke aufzubauen.
Of course, this is also a good chance to get to know each other and to build on your network.
ParaCrawl v7.1

Erstellen Sie jetzt ein Konto und nutzen Sie 3 Minuten, um sich kennenzulernen.
Create an account now and take advantage of 3 minutes for free to get acquainted.
CCAligned v1

Nehmen Sie sich Zeit und beantworten Sie einige Fragen, um sich selbst besser kennenzulernen.
Take your time and answer some of the questions to get to know yourself better.
ParaCrawl v7.1

Danach laufen Sie mit Ihrem Pferd in der Reitschule herum, um sich kennenzulernen.
Afterwards you start walking around with your horse in the riding school to start knowing each other.
ParaCrawl v7.1

Der Aufenthalt wird genutzt, um sich besser kennenzulernen und eine persönliche Beziehung aufzubauen.
Their stays will be used to get to know each other better and to build a personal relationship.
ParaCrawl v7.1

In Level#3 kommen ausgewählte Geflüchtete und Arbeitgeber in einem Netzwerkevent zusammen, um sich persönlich kennenzulernen.
In Level#3, selected refugees and employers meet at a networking event to get to know each other in person.
ParaCrawl v7.1

Luis Vasquez aus Oakland begann mit dem Projekt, um sich selbst besser kennenzulernen.
Oakland's Luis Vasquez began the project in order to better know his own self.
ParaCrawl v7.1

Wenn man jemanden zum ersten Mal triffst, dann küsst man sich, küsst sich, um sich kennenzulernen.
When you first meet someone, you just start kissing, kiss each other get to know each other.
OpenSubtitles v2018

Finnische, Iranische, Tibetanische Craft-brewer und viele andere Bierenthusiasten sind über "Brücken der Freundschaft " in die Bierstadt Bamberg gepilgert, um sich kennenzulernen und auszutauschen."Wir feiern heute die Vielfalt und die Gemeinschaft der Menschen in unserer großen Weyermann® Familie", mit diese Worten eröffnete Sabine Weyermann den Abend und richtete herzliche Glückwünsche an die Sieger des European Beer Star Awards, darunter sechs Brauereien aus Italien.
Finnish, Iranian, Tibetan Craf Brewers and many other beer enthusiasts came to Bamberg over "Bridges of Friendship" to get to know each other."Today we celebrate the diversity and the commonality of the people in our large Weyermann® family." With these words Sabine Weyermann opened the evening and congratulated the winners of the European Beer Star Awards, including six Italian customers.
ParaCrawl v7.1

Das Treffen machte es möglich, diese verschiedenen Gruppen und Teams an einen TIsch zu bringen, um sich gegenseitig kennenzulernen, Arbeitstechniken auszutauschen und gemeinsame Aktionen für das kommende Jahr zu planen.
The meeting gave an opportunity to bring these various groups and teams together to get to know each other, to exchange best practice and to search and plan together for joint activities in the coming year.
ParaCrawl v7.1

Um sich gegenseitig persönlich kennenzulernen, bitten wir um ein Vorgespräch unter T: 0676/88420 5112 (E: [email protected]).
In order to get to know each other personally, we ask for a preliminary talk under T: 0676/88420 5112 (E: [email protected]).
ParaCrawl v7.1

Aus Österreich, der Schweiz und ganz Deutschland waren die Fans angereist, um sich einander persönlich kennenzulernen und auszutauschen.
The fans had come from Austria, Switzerland, and all over Germany to meet each other in person and exchange ideas.
ParaCrawl v7.1

Vesa: Ja, klar, das ist sowas wie eine Lebenseinstellung, um sich selber besser kennenzulernen und die Welt zu verstehen, so ungefähr wie die Japaner es halten: der Karate-Weg – der Musik-Weg.
Vesa: Yeah, of course, it´s a way of life and of getting to know yourself better, and to understand the world, things like that: in a kind of Japanese way, like the way of Karate – the way of music.
ParaCrawl v7.1