Übersetzung für "Um sich kennenzulernen" in Englisch
Aber
nicht
zu
viel,
um
sich
kennenzulernen,
oder?
Too
busy
to
get
acquainted?
OpenSubtitles v2018
Da
muss
man
erst
streiken,
um
sich
kennenzulernen.
To
think
we
had
to
have
a
strike
to
get
to
know
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ein
netter
Moment,
um
sich
gegenseitig
kennenzulernen
und
Spass
zu
haben.
A
nice
time
to
enjoy
together.
CCAligned v1
Luis
Vasquez
begann
mit
dem
Projekt,
um
sich
selbst
besser
kennenzulernen.
Oakland's
Luis
Vasquez
began
the
project
in
order
to
better
know
his
own
self.
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
eine
Weile,
um
sich
kennenzulernen.
It
takes
some
time
to
get
to
know
each
other.
ParaCrawl v7.1
Perioden
der
Meditation
und
Zurueckgezogenheit
sind
notwendig,
um
sich
selbst
kennenzulernen.
Periods
of
meditation
and
contemplation
are
necessary
to
get
to
know
yourself.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Spritztour
durch
die
Straßen
Barcelonas,
um
sich
kennenzulernen.
For
a
quick
spin
through
Barcelona's
streets,
so
they
can
get
to
know
each
other.
ParaCrawl v7.1
Messen
und
Events
sind
hervorragende
Gelegenheiten,
um
sich
persönlich
kennenzulernen.
Exhibitions
and
events
are
great
opportunities
to
meet
in
person.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
darum
gehen
Leute
auf
Dates,
um
sich
besser
kennenzulernen.
I'm
pretty
sure
that's
why
people
go
on
dates,
to
get
to
know
one
another.
OpenSubtitles v2018
Sie
fahren
nach
London,
ein
paar
Tage
zu
Lady
Rosamund,
um
sich
besser
kennenzulernen.
They'll
stay
in
London
with
Lady
Rosamund
for
a
couple
of
days
just
to
get
used
to
each
other.
OpenSubtitles v2018
In
Gotham
hat
man
gar
keine
Zeit,
um
sich
kennenzulernen
und
zu
reflektieren.
In
Gotham,
you
never
have
any
time
to
connect,
to
reflect.
OpenSubtitles v2018
Die
CareFair
ist
eine
geschätzte
Plattform
für
Stellensuchende
und
Arbeitgeber,
um
sich
unverbindlich
kennenzulernen.
CareFair
is
a
prestigious
platform
for
job
seekers
and
employers
to
get
to
know
one
another
on
an
informal
basis.
ParaCrawl v7.1
Kontaktieren
Sie
uns
und
besuchen
Sie
uns,
um
sich
kennenzulernen
und
mehr
Informationen
zu
erhalten.
Contact
us
and
come
and
visit
us
to
get
to
know
each
other
and
to
get
more
information.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
das
auch
eine
Gelegenheit,
um
sich
gegenseitig
kennenzulernen
und
Netzwerke
aufzubauen.
Of
course,
this
is
also
a
good
chance
to
get
to
know
each
other
and
to
build
on
your
network.
ParaCrawl v7.1
Erstellen
Sie
jetzt
ein
Konto
und
nutzen
Sie
3
Minuten,
um
sich
kennenzulernen.
Create
an
account
now
and
take
advantage
of
3
minutes
for
free
to
get
acquainted.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
sich
Zeit
und
beantworten
Sie
einige
Fragen,
um
sich
selbst
besser
kennenzulernen.
Take
your
time
and
answer
some
of
the
questions
to
get
to
know
yourself
better.
ParaCrawl v7.1
Danach
laufen
Sie
mit
Ihrem
Pferd
in
der
Reitschule
herum,
um
sich
kennenzulernen.
Afterwards
you
start
walking
around
with
your
horse
in
the
riding
school
to
start
knowing
each
other.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufenthalt
wird
genutzt,
um
sich
besser
kennenzulernen
und
eine
persönliche
Beziehung
aufzubauen.
Their
stays
will
be
used
to
get
to
know
each
other
better
and
to
build
a
personal
relationship.
ParaCrawl v7.1
In
Level#3
kommen
ausgewählte
Geflüchtete
und
Arbeitgeber
in
einem
Netzwerkevent
zusammen,
um
sich
persönlich
kennenzulernen.
In
Level#3,
selected
refugees
and
employers
meet
at
a
networking
event
to
get
to
know
each
other
in
person.
ParaCrawl v7.1
Luis
Vasquez
aus
Oakland
begann
mit
dem
Projekt,
um
sich
selbst
besser
kennenzulernen.
Oakland's
Luis
Vasquez
began
the
project
in
order
to
better
know
his
own
self.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
jemanden
zum
ersten
Mal
triffst,
dann
küsst
man
sich,
küsst
sich,
um
sich
kennenzulernen.
When
you
first
meet
someone,
you
just
start
kissing,
kiss
each
other
get
to
know
each
other.
OpenSubtitles v2018
Finnische,
Iranische,
Tibetanische
Craft-brewer
und
viele
andere
Bierenthusiasten
sind
über
"Brücken
der
Freundschaft
"
in
die
Bierstadt
Bamberg
gepilgert,
um
sich
kennenzulernen
und
auszutauschen."Wir
feiern
heute
die
Vielfalt
und
die
Gemeinschaft
der
Menschen
in
unserer
großen
Weyermann®
Familie",
mit
diese
Worten
eröffnete
Sabine
Weyermann
den
Abend
und
richtete
herzliche
Glückwünsche
an
die
Sieger
des
European
Beer
Star
Awards,
darunter
sechs
Brauereien
aus
Italien.
Finnish,
Iranian,
Tibetan
Craf
Brewers
and
many
other
beer
enthusiasts
came
to
Bamberg
over
"Bridges
of
Friendship"
to
get
to
know
each
other."Today
we
celebrate
the
diversity
and
the
commonality
of
the
people
in
our
large
Weyermann®
family."
With
these
words
Sabine
Weyermann
opened
the
evening
and
congratulated
the
winners
of
the
European
Beer
Star
Awards,
including
six
Italian
customers.
ParaCrawl v7.1
Das
Treffen
machte
es
möglich,
diese
verschiedenen
Gruppen
und
Teams
an
einen
TIsch
zu
bringen,
um
sich
gegenseitig
kennenzulernen,
Arbeitstechniken
auszutauschen
und
gemeinsame
Aktionen
für
das
kommende
Jahr
zu
planen.
The
meeting
gave
an
opportunity
to
bring
these
various
groups
and
teams
together
to
get
to
know
each
other,
to
exchange
best
practice
and
to
search
and
plan
together
for
joint
activities
in
the
coming
year.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
gegenseitig
persönlich
kennenzulernen,
bitten
wir
um
ein
Vorgespräch
unter
T:
0676/88420
5112
(E:
[email protected]).
In
order
to
get
to
know
each
other
personally,
we
ask
for
a
preliminary
talk
under
T:
0676/88420
5112
(E:
[email protected]).
ParaCrawl v7.1
Aus
Österreich,
der
Schweiz
und
ganz
Deutschland
waren
die
Fans
angereist,
um
sich
einander
persönlich
kennenzulernen
und
auszutauschen.
The
fans
had
come
from
Austria,
Switzerland,
and
all
over
Germany
to
meet
each
other
in
person
and
exchange
ideas.
ParaCrawl v7.1
Vesa:
Ja,
klar,
das
ist
sowas
wie
eine
Lebenseinstellung,
um
sich
selber
besser
kennenzulernen
und
die
Welt
zu
verstehen,
so
ungefähr
wie
die
Japaner
es
halten:
der
Karate-Weg
–
der
Musik-Weg.
Vesa:
Yeah,
of
course,
it´s
a
way
of
life
and
of
getting
to
know
yourself
better,
and
to
understand
the
world,
things
like
that:
in
a
kind
of
Japanese
way,
like
the
way
of
Karate
–
the
way
of
music.
ParaCrawl v7.1