Übersetzung für "Um alleine" in Englisch

Merivel kümmert sich nun alleine um das Kind und stellt ein Kindermädchen an.
Under this misnomer and in disguise, Merivel is once again summoned to the palace.
Wikipedia v1.0

Und was dort umgeht, es geht alleine um.
And we who walk here walk alone.
OpenSubtitles v2018

Was immer dort umging, es ging alleine um.
Whatever walked there walked alone.
OpenSubtitles v2018

Setzt die Europäische Kommission die Digitale Agenda alleine um?
Will the European Commission implement the Digital Agenda alone?
TildeMODEL v2018

Er musste sich verstecken, um mal alleine zu schlafen!
Would you believe he had to hide when he wanted to sleep alone!
OpenSubtitles v2018

Es ist einfach zu viel, um alleine damit klar zu kommen.
This is too much to deal with on your own.
OpenSubtitles v2018

Die Sache ist, ich bin wirklich um Drei alleine nach Hause gegangen.
The thing is, I really did walk home alone at three.
OpenSubtitles v2018

Er blieb alleine, um den Code einzugeben.
He left alone to enter the digit.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Zeit, um alleine nachzudenken.
I need time to think alone.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, du bist zu toll, um lange alleine zu bleiben.
I knew you were too great a catch to be alone for too long.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich alleine um Johnny kümmern.
I can take care of Johnny.
OpenSubtitles v2018

Arbeitslos, Sozialhilfe, kümmert sich alleine um die Kleine.
She's unemployed, takes care of the kid.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein zu großer Job, um ihn alleine durchzuziehen.
That's a big job to pull off alone.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns nicht alleine um sie kümmern.
We can't handle her by ourselves.
OpenSubtitles v2018

Sie verließen Hardy, einen Vater und Ehemann, um alleine zu verbluten.
You know, you left Hardy, a father and a husband, to bleed out alone.
OpenSubtitles v2018

Ich war in letzter Zeit oft alleine, um mich zu konzentrieren.
Yeah, I've, uh, had a lot of alone time lately to focus.
OpenSubtitles v2018

Granny macht der Wolf zu viel Angst, um mich alleine rauszulassen.
Granny's too afraid of the wolf to let me out alone.
OpenSubtitles v2018

Du bist noch zu jung, um auf dich alleine gestellt zu sein.
You're too young to be on your own.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich nicht aufgegeben, um alleine durch Paris zu spazieren.
I didn't give all of that up to come here and wander the streets of Paris alone!
OpenSubtitles v2018

Sie ist schon alt genug, um alleine zum Ballett zu gehen.
She's old enough to go to her lessons alone.
OpenSubtitles v2018

Soll ich mich alleine um dieses Haus kümmern?
You want me to take care of this place alone?
OpenSubtitles v2018