Übersetzung für "Um alleine" in Englisch
Merivel
kümmert
sich
nun
alleine
um
das
Kind
und
stellt
ein
Kindermädchen
an.
Under
this
misnomer
and
in
disguise,
Merivel
is
once
again
summoned
to
the
palace.
Wikipedia v1.0
Und
was
dort
umgeht,
es
geht
alleine
um.
And
we
who
walk
here
walk
alone.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
dort
umging,
es
ging
alleine
um.
Whatever
walked
there
walked
alone.
OpenSubtitles v2018
Setzt
die
Europäische
Kommission
die
Digitale
Agenda
alleine
um?
Will
the
European
Commission
implement
the
Digital
Agenda
alone?
TildeMODEL v2018
Er
musste
sich
verstecken,
um
mal
alleine
zu
schlafen!
Would
you
believe
he
had
to
hide
when
he
wanted
to
sleep
alone!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
zu
viel,
um
alleine
damit
klar
zu
kommen.
This
is
too
much
to
deal
with
on
your
own.
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
ist,
ich
bin
wirklich
um
Drei
alleine
nach
Hause
gegangen.
The
thing
is,
I
really
did
walk
home
alone
at
three.
OpenSubtitles v2018
Er
blieb
alleine,
um
den
Code
einzugeben.
He
left
alone
to
enter
the
digit.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
Zeit,
um
alleine
nachzudenken.
I
need
time
to
think
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
du
bist
zu
toll,
um
lange
alleine
zu
bleiben.
I
knew
you
were
too
great
a
catch
to
be
alone
for
too
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
alleine
um
Johnny
kümmern.
I
can
take
care
of
Johnny.
OpenSubtitles v2018
Arbeitslos,
Sozialhilfe,
kümmert
sich
alleine
um
die
Kleine.
She's
unemployed,
takes
care
of
the
kid.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
zu
großer
Job,
um
ihn
alleine
durchzuziehen.
That's
a
big
job
to
pull
off
alone.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
uns
nicht
alleine
um
sie
kümmern.
We
can't
handle
her
by
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Sie
verließen
Hardy,
einen
Vater
und
Ehemann,
um
alleine
zu
verbluten.
You
know,
you
left
Hardy,
a
father
and
a
husband,
to
bleed
out
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
letzter
Zeit
oft
alleine,
um
mich
zu
konzentrieren.
Yeah,
I've,
uh,
had
a
lot
of
alone
time
lately
to
focus.
OpenSubtitles v2018
Granny
macht
der
Wolf
zu
viel
Angst,
um
mich
alleine
rauszulassen.
Granny's
too
afraid
of
the
wolf
to
let
me
out
alone.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
noch
zu
jung,
um
auf
dich
alleine
gestellt
zu
sein.
You're
too
young
to
be
on
your
own.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
nicht
aufgegeben,
um
alleine
durch
Paris
zu
spazieren.
I
didn't
give
all
of
that
up
to
come
here
and
wander
the
streets
of
Paris
alone!
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
schon
alt
genug,
um
alleine
zum
Ballett
zu
gehen.
She's
old
enough
to
go
to
her
lessons
alone.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
mich
alleine
um
dieses
Haus
kümmern?
You
want
me
to
take
care
of
this
place
alone?
OpenSubtitles v2018