Übersetzung für "Täglich aufs neue" in Englisch
Aber
wir
haben
eine
Wahl,
und
ich
treffe
sie
täglich
aufs
Neue.
But
it's
a
choice
and
it's
a
choice
that
I
remake
every
single
day.
OpenSubtitles v2018
Das
Sternbräu-Team
beweist
täglich
aufs
neue
Zusammenhalt,
Engagement
und
Erfahrung.
The
Sternbräu
team
proves
every
day
new
cohesion,
commitment
and
experience.
CCAligned v1
Diese
Menschen
motivieren
und
inspirieren
mich
täglich
aufs
Neue.
These
people
motivate
and
inspire
me
every
day.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
will
mich
täglich
aufs
Neue
intellektuellen
Herausforderungen
stellen.
Yes,
I
do
want
to
expose
myself
to
new
intellectual
challenges
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
erleben
wir
es
täglich
aufs
Neue
und
können
subjektiv
keine
Änderungen
wahrnehmen.
Finally
we
experience
it
daily
and
cannot
perceive
any
alterations
subjectively.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vertrauen,
das
wir
uns
täglich
aufs
Neue
erarbeiten.
We
work
on
that
trust
every
single
day.
ParaCrawl v7.1
Jeder
braucht
eine
Mission,
die
er
täglich
aufs
Neue
vorantreibt.
Everyone
needs
a
mission
that
they
advance
anew
every
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Vielseitigkeit
unseres
Unternehmens
beweisen
wir
täglich
aufs
Neue.
We
prove
the
versatility
of
our
company
every
day
anew.
CCAligned v1
Wir
bemühen
uns
täglich
aufs
Neue.
Every
day,
we
make
new
endeavours!
CCAligned v1
Dafür
engagieren
sich
unsere
Mitarbeiter
täglich
aufs
neue.
That
is
what
our
staff
is
engageg
in
every
day.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Engagement
und
Innovationskraft
stellen
wir
uns
dieser
Herausforderung
täglich
aufs
Neue.
We
meet
this
challenge
on
a
daily
basis
with
a
lot
of
commitment
and
innovative
strength!
ParaCrawl v7.1
Dieser
Herausforderung
stellen
wir
uns
täglich
aufs
Neue.
This
is
the
challenge
we
embrace
every
day.
ParaCrawl v7.1
Das
kleine
Naturparadies
vor
unserem
Haus
lässt
die
Lebensfreude
täglich
aufs
Neue
sprießen.
Our
little
heaven
on
earth
kleine
is
a
perfect
place
to
refuel
joie
de
vivre.
ParaCrawl v7.1
Und
nicht
zuletzt,
wie
wir
täglich
aufs
Neue
verantwortungsvoll
handeln.
And
last
but
not
least,
how
do
we
act
responsibly
on
a
daily
basis?
ParaCrawl v7.1
Das
positive
Feedback
zahlreicher
Kursteilnehmer
motiviert
mich
täglich
aufs
Neue.
The
positive
feedback
of
many
students
motivates
me
each
and
every
day.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
wird
auf
diesem
Wege
die
innere
Uhr
täglich
aufs
Neue
synchronisiert.
In
particular,
the
inner
clock
is
synchronized
anew
every
day
by
this
process.
ParaCrawl v7.1
Vorstellungen,
denen
wir
gerecht
werden
wollen
und
das
täglich
aufs
Neue.
Ideas
and
expectations
which
we
want
to
fulfill,
each
day
anew.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ein
Versprechen,
für
das
wir
uns
täglich
aufs
Neue
einsetzen.
They
are
a
pledge
that
we
take
for
ourselves
anew
every
day.
ParaCrawl v7.1
Wir
beweisen
täglich
aufs
Neue,
dass
wirtschaftliche
und
faire
Arbeitsbedingungen
in
Deutschland
möglich
sind.
Every
day
we
prove
anew
that
economic
and
fair
working
conditions
are
possible
in
Germany:
ParaCrawl v7.1
Pflanzliches
und
tierisches
Plankton
in
all
seinen
Formen
und
Farben
fasziniert
uns
hier
täglich
aufs
Neue.
Zoo-
and
phytoplankton
in
all
its
different
shapes
and
colours
amazes
us
every
day.
ParaCrawl v7.1
Damit
tragen
wir
große
Verantwortung,
der
wir
täglich
aufs
Neue
ins
Auge
sehen.
A
great
responsibility
that
we
meet
with
exceptional
dedication
–
day
in,
day
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
am
Menschen
ist
für
mich
täglich
aufs
Neue
faszinierend
und
eine
erfüllende
Aufgabe.
To
work
on
people
is
fascinating
every
day
and
it
is
a
fulfilling
work.
ParaCrawl v7.1
So
profitieren
Sie
täglich
aufs
Neue
von
entscheidenden
Mehrwerten
für
eine
gute
und
sichere
Fahrt.
This
way,
you
benefit
every
single
day
from
crucial
added
value
for
a
comfortable
and
safe
drive.
ParaCrawl v7.1
Täglich
aufs
Neue
inspiriert
und
mit
Liebe
zubereitet
sind
Sieberers
Köstlichkeiten
ein
Fixpunkt
für
Gourmets.
Sieberer’s
delicacies
are
inspired
each
day
from
anew
and
prepared
with
love
–
they
are
a
fixture
for
gourmets.
ParaCrawl v7.1
Das
Arbeiten
in
einer
globalen
Hotelkette
und
die
weltweite
Vernetzung
begeistern
mich
täglich
aufs
Neue.
My
work
in
a
global
hotel
chain
and
its
worldwide
network
inspires
me
every
single
day.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
steht
tatsächlich
allen
offen,
die
sich
täglich
aufs
neue
bei
ihrer
Arbeit
engagieren.
If
motivation
is
a
driving
force,
the
concept
is
open
to
anyone.
ParaCrawl v7.1
Täglich
spürt
man
aufs
Neue:
Dieses
Resort
ist
ein
kleines
Paradies
geworden!
Every
day
you
experience
in
a
new
way
just
what
a
little
paradise
this
resort
has
become!
ParaCrawl v7.1
Demokratie
bedeutet,
einander
täglich
aufs
Neue
zu
tolerieren,
und
das
Recht,
wählen
zu
dürfen.
Democracy
means
bearing
with
each
other
on
a
daily
basis
and
the
right
to
get
involved
in
elections.
Europarl v8
Hier
bestehen
enorme
Unterschiede,
die
bei
Europol
und
Interpol
täglich
aufs
Neue
zutage
treten,
da
es
zwischen
den
Polizeikräften
der
Mitgliedstaaten
Schwierigkeiten
gibt
und
Unsicherheit
herrscht,
was
getan
werden
kann
und
was
machbar
ist.
There
are
huge
differences
there
which
are
exemplified
on
a
daily
basis
in
Europol
and
Interpol
where
there
is
a
lack
of
certainty
and
difficulties
between
the
Member
State
police
forces
with
regard
to
what
can
be
done
and
what
can
be
achieved.
Europarl v8
Es
wird
täglich
aufs
Neue
festgestellt,
dass
es
Gründe
dafür
gibt,
die
Reparaturen
an
der
Tireless
in
Gibraltar
nicht
zu
genehmigen.
Every
day
there
are
statements
to
the
effect
that
there
are
reasons
not
to
authorise
the
repair
of
the
Tireless
in
Gibraltar.
Europarl v8