Übersetzung für "Tun ein übriges" in Englisch

Und das köstliche Essen und das gute Service tun ein Übriges.
The delicious food and the good service do the rest.
ParaCrawl v7.1

Die hochwertigen Materialien tun ein Übriges, um den Qualitätsstandard hochzuhalten.
The high quality materials do the rest to keep the quality standard high.
ParaCrawl v7.1

Das Rahmenprogramm und die Diskussionen mit Fachleuten aus der Branche tun ein Übriges.
The supporting program and the discussions with experts from the sector are also a valuable attraction.
ParaCrawl v7.1

Kurze Lieferketten tun ein Übriges, um den ökologischen Fußabdruck klein zu halten.
Short supply chains also play a role in keeping the carbon footprint as small as possible.
ParaCrawl v7.1

Der Verlagsfußnoten zu Ihrem Buch tun ein Übriges.
At the bottom of everything was the basic desire to survive.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsprechung und das komplizierte Steuerrecht tun dann ein Übriges.
The situation is compounded by jurisdiction and the compli-cated tax law.
ParaCrawl v7.1

Das integrierte Bediendisplay und das robuste Metallgehäuse tun ein übriges zur positiven Kundenresonanz.
The integrated operating display and the robust metal housing are more reasons for positive customer feedback.
ParaCrawl v7.1

Die heraufziehende Wirtschaftskrise und die imperiale Überdehnung tun ein übriges.
Imperial overexpansion and the oncoming economic crisis merely add to the problem.
ParaCrawl v7.1

Höheres Alter, ge mischtere Zusammensetzung sowie sehr unterschiedliche Vorbildung der Auszubildenden tun ein übriges.
The higher age, greater diversity and significant differences in the previous educational routes of trainees also play their part.
EUbookshop v2

Die restriktive Asyl- und Ausländerpolitik der Europäischen Union, der Mangel an Transparenz und die Einbeziehung der Bürger in die Entscheidung tun ein übriges.
The European Union' s restrictive immigration and asylum policy, the lack of transparency, and citizens' involvement, are contributory factors.
Europarl v8

Die Kambodschanische Volkspartei ist allgegenwärtig, und insbesondere die lokalen Behörden tun ein Übriges, um das Volk einzuschüchtern.
The Cambodian People's Party is omnipresent and the authorities go out of their way to intimidate the people, particularly at local level.
Europarl v8

Skaleneffekte tun ein Übriges.
The effect of scale does the rest.
Europarl v8

Quartalsdenken, häufige Managementwechsel und Multi-Stakeholder Orientierung tun ein Übriges, um die längerfristige Zielverfolgung zu vereiteln.
Quarterly thinking, frequent management changes and multi-stakeholder orientation do another thing to thwart the longer-term goal pursuit.
ParaCrawl v7.1

Weiße Decken und Böden mit hellem Natursteinbelag und Holzparkett tun ein Übriges für die freundliche Atmosphäre im Innern der Mall.
White ceilings and floors with light-toned natural stone coverings and wood parquet add a further dimension to the pleasant and inviting ambience inside the mall.
ParaCrawl v7.1

Frische Farben und eine moderne Typografie tun ein übriges, um die bereits in der Vergangenheit sehr hohe Beliebtheit von tetenal.com in Zukunft nochmals zu steigern.
Fresh colours and a modern typography do very efficiently support the already high popularity of tetenal.com.
ParaCrawl v7.1

Der bloße Anblick eines Waldes beruhigt und reduziert Stresshormone, der Duft nach Blättern, Nadeln, Kräutern und dem feuchten Waldboden tun ein Übriges.
The mere view of a forest has a calming effect and reduces stress hormones; the scent of leaves, needles, herbs, and the moist forest floor are also beneficial.
ParaCrawl v7.1

Schlechte Versorgung mit Benzin und Ersatzteilen tun ein Übriges, um dieser Unternehmung ein schnelles Ende zu bereiten.
The poor supply of gasoline and spare parts did one more thing to put a quick end to this undertaking.
ParaCrawl v7.1

Der niedrige Energieverbrauch, den die Systeme gewährleisten, und die darin verwendeten nachwachsenden Rohstoffe in Schäumen und Dichtungen tun ein Übriges.
The low energy consumption ensured by the systems and the raw materials used in their foams and gaskets go a step further.
ParaCrawl v7.1

Damit das Ganze nicht zu einfach ist, wird den Kandidaten eine Zipfelmütze über das Gesicht gezogen, so dass sie nichts sehen, der Dragonersäbel ist stumpf und ein Glas Rotwein sowie einige Drehungen um die eigene Achse tun ein Übriges, den Teilnehmer zu verunsichern.
To ensure that this is not too easy, a pointed cap is pulled down over the candidates’ faces so that they cannot see anything, the dragoon sabre is blunt and a glass of red wine as well as a few 360° turns are enough to make the participants a little unsteady.
ParaCrawl v7.1

Heute haben Kernkraftwerke an der Grundlastdeckung mehr als 50% Anteil, Braunkohlekraftwerke und Laufwasserkraftwerke tun ein Übriges.
Today, nuclear power plants cover more than 50 % of the base load, with lignite-fired and run-of-river power plants doing their share.
ParaCrawl v7.1

Netzausbauplan der Bundesregierung Bürgerinitiativen gegen Windenergie tun dann noch ein Übriges, um den für 2022 geplanten Ausstieg aus der Atomenergie in Deutschland unmöglich zu machen.
People’s initiatives against wind energy are also playing their part in making Germany’s 2022 planned exit from nuclear energy impossible.
ParaCrawl v7.1

Die ausbleibenden Wasser von Euphrat und Tigris, zurückgehalten in den Becken der Staudämme, die im Zuge des türkischen Südostanatolien-Projekts am Oberlauf der Ströme errichtet werden, tun ein übriges zum Desaster.
The blocking of the waters of the Euphrates and the Tigris, retained in the reservoirs of the dams that were built in the course of the Turkish project in the upper reaches of the two rivers in South Anatolia, have contributed further to the disaster.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigste Voraussetzung ist natürlich das milde Klima des Golfstromes, und die hellen Nächte tun dann ein Übriges.
The most important condition is, of course, the mild climate of the gulf stream and the bright nights do the rest.
ParaCrawl v7.1

Unsere bilateral arbeitenden ExportUNIon-Abteilungen in Deutschland und Indien tun ein übriges, den Warenaustausch von und nach Indien in Schwung zu bringen.
Our bilaterally working ExportUNIon departments in Germany and in India add a lot for the goods exchange from and to India.
ParaCrawl v7.1

Die geringen Niederschläge und die kühlen Gebirgsnächte tun ein Übriges und lassen die Äpfel extra langsam ausreifen.
Low rainfall and cool mountain nights add another extra dimension and allow the apples to ripen extra slowly.
ParaCrawl v7.1