Übersetzung für "Tschechischen krone" in Englisch
Die
Entwicklung
des
Kurses
der
tschechischen
Krone
bereitet
den
Behörden
weiterhin
Sorgen.
The
movements
of
the
Czech
crown
still
remain
a
concern
for
the
authorities.
EUbookshop v2
Danach
gehörte
Frýdlant
der
Tschechischen
Krone.
After
that
this
manor
belonged
to
the
Czech
crown.
ParaCrawl v7.1
Anstelle
der
früheren
Regelung
wurde
eine
engere
Bindung
der
Tschechischen
Krone
an
die
DEM
bekanntgegeben.
With
the
abandonment
of
the
previous
regime,
a
closer
relationship
between
the
koruna
and
the
DEM
alone
was
announced.
EUbookshop v2
Der
aktuelle
Euro-Wechselkurs,
den
wir
für
die
Umrechnung
der
Preise
auf
die
Tschechischen
Krone
verwenden.
The
current
Euro
exchange
rate,
which
we
use
for
price
conversion
from
the
Czech
crown,
is
CCAligned v1
Vor
Ihnen
liegt
eine
Kopie
des
Heiligen
Kreuzes
und
der
tschechischen
Krone
König
Karls
des
Vierten.
In
front
of
you
lies
a
copy
of
the
Holy
Crucifix
and
the
Czech
crown
of
King
Charles
the
Fourth.
ParaCrawl v7.1
Der
Wechselkurs
der
tschechischen
Krone
fluktuiert
nämlich,
und
ist
daher
nicht
auf
Dauer
fixiert.
The
exchange
rate
of
the
Czech
crown
fluctuates;
it
is
not
a
constant
fixed
for
ever.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Anzahlung
wird
mit
der
Rechnung
zum
aktuellen
Kurs
der
Tschechischen
Krone
gegenüber
dem
Euro
beglichen.
Your
deposit
will
be
settled
with
the
invoice
at
the
current
rate
of
the
Czech
koruna
compared
to
the
Euro.
ParaCrawl v7.1
Eine
sehr
große
Rolle
spielte
dabei
der
Wechselkurs
der
tschechischen
Krone
(CZK).
The
exchange
rate
of
the
Czech
koruna
(CZK)
played
a
very
important
role.
ParaCrawl v7.1
Der
reale
Wechselkurs
der
tschechischen
Krone
lag
sowohl
gegenüber
dem
Euro
als
auch
effektiv
deutlich
über
den
für
die
Zeit
ab
Januar
1996
berechneten
historischen
Durchschnittswerten
und
geringfügig
über
seinem
Durchschnitt
seit
Einführung
des
Euro
in
den
Ländern
der
Währungsunion
im
Jahr
1999
.
Both
bilaterally
against
the
euro
and
in
effective
terms
,
the
real
exchange
rate
of
the
Czech
koruna
was
well
above
historical
averages
as
calculated
from
January
1996
and
somewhat
above
its
average
since
the
launch
of
the
euro
in
1999
.
ECB v1
Anmerkung
:
Eine
Aufwärtsbewegung
der
Kurve
bedeutet
eine
Aufwertung
und
eine
Abwärtsbewegung
eine
Abwertung
der
tschechischen
Krone
.
Note
:
An
upward
movement
of
the
line
indicates
an
appreciation
of
the
Czech
koruna
,
while
a
downward
movement
indicates
a
depreciation
.
68
ECB v1
Er
wertete
außerdem
auch
gegenüber
den
Währungen
einiger
neuer
EU-Mitgliedsländer
ab
,
und
zwar
gegenüber
dem
polnischen
Zloty
(
um
5,4
%)
und
der
tschechischen
Krone
(
um
4,7
%)
.
It
also
depreciated
against
some
of
the
currencies
of
the
new
EU
Member
States
,
namely
the
Polish
zloty
(
by
5.4%
)
and
the
Czech
koruna
(
by
4.7%
)
.
ECB v1
Auch
in
Relation
zu
den
Währungen
verschiedener
neuer
EU-Mitgliedstaaten
,
nämlich
zur
tschechischen
Krone
,
zum
ungarischen
Forint
,
zum
polnischen
Zloty
und
zur
slowakischen
Krone
,
büßte
der
Euro
an
Wert
ein
(
siehe
auch
Abschnitt
3
)
.
It
also
depreciated
against
the
currencies
of
several
of
the
new
EU
Member
States
:
the
Czech
koruna
,
the
Hungarian
forint
,
the
Polish
zloty
and
the
Slovak
koruna
(
see
also
Section
3
)
.
ECB v1
Im
untersuchten
Zeitraum
wies
der
Wechselkurs
der
tschechischen
Krone
gegenüber
dem
Euro
meist
eine
relative
hohe
Volatilität
auf
.
For
most
of
the
period
under
review
,
the
exchange
rate
of
the
koruna
against
the
euro
showed
a
relatively
high
degree
of
volatility
.
ECB v1
Koruna
?eská
(deutsch:
Tschechische
Krone)
ist
eine
politische
Partei
in
Tschechien,
die
eine
Wiedererrichtung
der
Monarchie
in
den
ehemaligen
Ländern
der
tschechischen
Krone
anstrebt.
Koruna
?eská
(monarchistická
strana
?ech,
Moravy
a
Slezska),
in
English
"The
Crown
of
Czechs
(monarchist
party
of
Bohemia,
Moravia
and
Silesia)",
is
a
Czech
monarchist
political
party
that
wishes
the
restoration
of
Czech
monarchy.
Wikipedia v1.0
Die
beiden
Ursachen
für
den
Inflationsdruck
sind
der
schnelle
Lohnanstieg
und
die
starke
Inlandsnachfrage,
wobei
die
jüngste
Abwertung
der
tschechischen
Krone
die
Lage
noch
verschärfen
dürfte.
The
two
sources
of
inflationary
pressure
are
rapid
wage
growth
and
strong
domestic
demand,
and
the
recent
depreciation
of
the
Czech
crown
is
likely
to
exacerbate
the
situation.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
wichtiger
Meilenstein
war
die
Einführung
der
frei
umtauschbaren
Tschechischen
Krone
-
nach
Jahrzehnten
konnten
sich
unsere
Touristen
die
westliche
Währung
endlich
frei
einkaufen.
Another
important
moment
was
the
introduction
of
freely
convertible
Czech
Crown.
After
decades,
our
tourists
thus
finally
able
to
freely
buy
Western
currencies.
WMT-News v2019
Der
Kurs
des
ungarischen
Forint
und
der
Tschechischen
Krone
gegenüber
der
D-Mark
fiel
im
Dezember
auf
seinen
Jahrestiefststand
von
114,56
HUF
bzw.
19,876
CZK.
The
Hungarian
forint
and
Czech
koruna
both
reached
lowpoints
for
the
year
during
December,
of
HUF
114.56
and
CZK
19.876
to
the
DEM.
EUbookshop v2
Der
Wert
der
Tschechischen
Krone,
der
1997
und
1999
rückläufig
und
1998
deutlich
angestiegen
war,
hat
sich
stark
erhöht.
After
falling
twice
in
1997
and
1999,
punctuated
by
a
sharp
recovery
in
1998,
the
Czech
koruna
(CZK)
has
appreciated
considerably.
EUbookshop v2
Die
verbesserte
Lage
bei
den
Exporten
läßt
sich
zum
Teil
mit
dem
Wertverlust
der
tschechischen
Krone
im
Jahre
1997
er
klären.
The
improvement
on
the
export
side
is
in
part
due
to
a
weaker
Czech
crown
in
1997,
but
is
also
due
to
increased
demand
for
Czech
exports
on
western
markets.
EUbookshop v2
Eine
leichte
Lockerung
wurde
auch
wegen
der
Stärke
der
tschechischen
Krone
für
wünschenswert
gehalten,
da
dies
der
Rückkehr
spekulativer
Gelder
in
das
Land
entgegenwirken
würde.
A
slight
loosen
ing
of
policy
was
also
considered
to
be
desirable
given
the
strength
of
the
Czech
crown,
and
because
it
would
discourage
the
return
of
speculative
capital
flows
into
the
country.
EUbookshop v2
Obgleich
Zinskürzungen
in
Anbetracht
der
Konjunkturschwäche
und
der
derzeit
starken
tschechischen
Krone
willkommen
sind,
ist
doch
unklar,
ob
sie
die
Wirtschaft
merklich
ankurbeln
können.
Although
the
cuts
in
interest
rates
are
welcome
given
the
depressed
state
of
the
economy,
and
currently
strong
Czech
crown,
it
is
unclear
whether
they
will
have
a
significant
impact
in
encouraging
economic
recovery.
EUbookshop v2
Die
von
den
hohen
Zinssätzen
und
der
starken
Tschechischen
Krone
angelockten
kurzfristigen
Kapitalzuflüsse
sind
allerdings
nach
wie
vor
bedenklich.
However,
shortterm
flows,
attracted
by
the
high
interest
rates
and
the
strength
of
the
Czech
crown,
are
still
cause
for
concern.
EUbookshop v2
Infolge
der
Zunahme
des
Handelsdefizits
und
der
Erweiterung
der
Bandbreite
der
Tschechischen
Krone
wertete
sich
die
Währung
ab.
Related
to
the
worsening
trade
deficit
and
the
widening
of
the
crown's
fluctuation
band,
the
currency
depreciated.
EUbookshop v2