Übersetzung für "Trauriger blick" in Englisch

Dein trauriger Blick, wenn Leute nach deiner Vergangenheit fragen.
That sad look on your face when people ask about your past.
OpenSubtitles v2018

Dein trauriger Blick hat die Zahl der verbannten Jahre um vier verringert.
Thy sad aspect Hath from the number of his banished years
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein trauriger Blick kann nicht lassen niemanden gleichgültig.
This sad sight is unable to leave anyone indifferent.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein trauriger Blick nicht...
This sad sight is not...
ParaCrawl v7.1

Manchmal zuckte aus ihren finstern Augen ein Blick, ein unaussprechlicher Blick, ein tiefer, trauriger, unerschütterlicher Blick, der, was man von draußen nicht wahrnehmen konnte, beständig auf einen Winkel der Zelle geheftet war, – ein Blick, der alle düstern Gedanken dieser leidenden Seele an irgend einen geheimnisvollen Gegenstand zu fesseln schien.
Nevertheless, from her dull eyes there escaped a look, an ineffable look, a profound, lugubrious, imperturbable look, incessantly fixed upon a corner of the cell which could not be seen from without; a gaze which seemed to fix all the sombre thoughts of that soul in distress upon some mysterious object.
Books v1

Ihre Augen weiteten sich vor Schreck, als sie merkte, dass sein sorgenvoller und trauriger Blick auf der Patientin zwischen ihnen ruhte.
Her eyes widened in shock as she noticed that his sad, mournful look rested on the patient on the bed between them.
ParaCrawl v7.1

Da warf er ihr einen unendlich traurigen Blick zu und entfloh.
Then he gave her a profoundly sorrowful glance and fled.
Books v1

Mit traurigem Blick läuft Poppy nach Hause.
She's like a walking, talking smiley face.
Wikipedia v1.0

Bald war er meinem traurigen Blick ganz entschwunden.
He was soon out of sight.
Books v1

Er könnte euren traurigen Blick nicht ertragen.
He couldn't bear to look into your sad eyes.
OpenSubtitles v2018

Aber hören Sie mit diesem traurigen Blick auf.
But stop giving me the sad eyes.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt tut er es mit diesem traurigen Blick.
But now he does it and he's got this real sad look on his face.
OpenSubtitles v2018

Man sieht die Traurigkeit in ihrem Blick.
You can see the sadness in her eyes.
OpenSubtitles v2018

Er hatte diesen traurigen Blick und ich wusste, dass etwas los war.
He had this sad look and I could just tell something was up.
OpenSubtitles v2018

Liegt ein Kalb mit traurigem Blick.
There's a calf with a mournful eye.
CCAligned v1

Mit ihren grünen Augen und dem traurigen Blick faszinierte sie den Zuschauer.
With her green eyes and the sad look she fascinate the audience.
ParaCrawl v7.1

Reclinada, mit traurigem Blick, sie berührt ihr Kinn in nachdenklicher Geste.
Recumbent, with a sad look, she touches her chin in a thoughtful gesture.
ParaCrawl v7.1

Der traurige Blick der Figur scheint nach innen gekehrt.
The figure’s melancholy glance seems to be
ParaCrawl v7.1

Diese Gesichtszüge, dieser traurige Blick, dieser dumme Gesichtsaudruck... das ist Bud.
Those sweat stains, that beaten look, that dumb expression that's Bud.
OpenSubtitles v2018

Dann heftete er einen traurigen, müden Blick auf mich, der aber dennoch liebevoll war.
Holding my hand in both his own, he chafed it; gazing on me, at the same time, with the most troubled and dreary look.
Books v1

Hin und wieder hob er den Kopf und sah seine Frau mit einem traurigen Blick an.
Now and then he raised his head and gave her a long look full of distress.
Books v1

Ich kenne diesen traurigen Blick.
What? - I know this weepy look on your face. - No, you don't.
OpenSubtitles v2018

Gestern gab mir die Sekretärin der Ärztin einen Parkausweis, mit diesem traurigen Blick.
Yesterday, the doctor's secretary handed me this free parking pass with this sad look.
OpenSubtitles v2018

Äußere Vinyl ausgesetzt Wetter so trocken aus Vinyl, die schließlich wird sehr traurigen Blick auf.
Exterior vinyl exposed weather as dry vinyl, which eventually becomes very sad look on.
CCAligned v1