Übersetzung für "Transporte durchführen" in Englisch

Deshalb können wir schnell und zuverlässig die gewünschten Transporte durchführen.
Therefore, we can quickly and reliably perform the desired transportation.
ParaCrawl v7.1

Wenn er die Opfer transportiert, dann könnte er... die Verstümmelungen während dieser Transporte durchführen.
If he's moving his victims, he could be performing the mutilations in the same transport.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir Transporte durchführen, sind unsere Fahrer unsere Botschafter und die unserer Kunden.
When we carry freight, our drivers act as ambassadors for both our customers and us.
CCAligned v1

Der Ausschuss ist der Ansicht, dass wenn eine Fahrerbeschei­nigung für den Fahrer eines für gewerblichen Gütertransport verwendeten in der Gemeinschaft zuge­lassenen Fahrzeugs eingeführt wird, klargestellt sein muss, wie denkbare Probleme mit den Führern von Werkverkehrsfahrzeugen, die grenzüberschreitende Transporte durchführen, verhindert werden können.
The Committee thinks that if a driver attestation is to be introduced for the driver of a Community vehicle used for the carriage of goods by a haulier operating for hire or reward, it should be made clear how problems could arise for the drivers of vehicles engaged in own-account international haulage.
TildeMODEL v2018

Häufig handelt es sich dabei um größere Unternehmen, die regelmäßig grenzüberschreitende Transporte durchführen, während kleinere oder überwiegend im Inland tätige Unternehmen solche Möglichkeiten zu regelwidrigen Praktiken in geringerem Maße haben.
More often than not it is large companies which are regularly engaged in international transport operations that can profit, while small companies or companies which only operate nationally do not have this possibility to the same extent.
TildeMODEL v2018

Ein Unternehmen, das beabsichtigt, grenzüberschreitend Bargeld zu transportieren, teilt der (den) vom Aufnahmemitgliedstaat angegebenen Behörde(n) im Voraus Informationen über die Transportart(en), die es ausführen wird, die Namen der Personen, die diese Transporte durchführen könnten, und die Art der dabei gegebenenfalls mitgeführten Waffen mit.
A company that intends to carry out cross-border cash transport shall provide in advance the relevant authority or authorities indicated by the host Member State with information on the type or types of transport it will use, the names of the persons who may carry out such transport and the type of any weapons carried.
DGT v2019

Das bedeutet, daß die Spediteure die mit der Lage vertraut sind, wissen, daß sie mit einer Bürgschaft für die Gesamtsumme der Zollgebühren und Verbrauchsteuern Transporte durchführen können.
This means that even transport companies that understand the situation know they can operate with a guarantee which covers the total amount of the customs and excise duties.
EUbookshop v2

Gegebenenfalls werden die Bedingungen festgelegt, bei deren Erfüllung nichtansässige Schiffer innerstaatliche Transporte (Cabotage) durchführen dürfen.
Where necessary, conditions will be established under which non-resident carriers may operate inland navigation services in another Member State (cabotage).
EUbookshop v2

Die IRU hat praktische Empfehlungen vorbereitet, um sicherzustellen, dass Verkehrsunternehmen und Fahrer die TIR-Transporte nach Russland durchführen, ihre Rechte verteidigen können, wenn die illegale und unbegründete Entscheidung des Föderalen Zolldienstes der Russischen Föderation vom 4. Juli 2013, wie geplant am 14. September 2013 in Kraft tritt.
The IRU has prepared practical recommendations to ensure that transport operators and drivers conducting TIR transport to Russia can defend their legal rights, if the illegal and unfounded decision by the Federal Customs Service of the Russian Federation (FCS RF), dated 4 July 2013, enters into force as planned on 14 September 2013.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein konsolidiertes und dynamisches Unternehmen, das Firmen, die internationale Transporte durchführen, globale Lösungen bietet.
We're a consolidated and dynamic company that proposes a global solution for international transportation companies.
ParaCrawl v7.1

Einer der Gründe dafür, dass wir Ihre europäischen Transporte so kostengünstig durchführen können, liegt in der Tatsache, dass wir mit einem triangulären Netzwerk arbeiten.
One of the reasons we can offer European transport solutions so competitively is that we work with an open triangular network.
ParaCrawl v7.1

Mit Kompetenz, langjähriger Erfahrung und viel Branchenwissen, kann die Sila Trans GmbH auch maßgeschneiderte Transporte durchführen, die den Wünschen und Herausforderungen der Kunden exakt gerecht werden und eine schnelle Umsetzung garantieren.
Thanks to its expertise, longstanding experience and vast knowledge of the industry, Sila Trans GmbH is also able to arrange customised transport, meeting the wishes of its customers as well as the challenges they face, and guaranteeing rapid implementation.
ParaCrawl v7.1

Wenn innerhalb Barcelona in diese Stadt reisen, etwa 60 Kilometer von Barcelona entfernt, in BCO Mietwagen buchen in Manresa, zusätzlich zu Industriefahrzeugen unterschiedlicher Größe, mit denen Sie Transporte oder Umzüge durchführen können.
If you travel to this city in the interior of Barcelona, about 60 kilometers from the Ciudad Condal, in BCO you can book cheap rental cars in Manresa, in addition to industrial vehicles of different sizes with which you can carry out transports or removals.
ParaCrawl v7.1

Um die Transportkosten zu minimieren, werden die zur Verfügung stehenden Waggons bei der Verladeplanung mit PSImetals berücksichtigt, um mit der minimal möglichen Anzahl an Waggons alle Transporte zeitgerecht durchführen zu können.
To minimise transport costs, PSImetals takes into account the cars available during load planning. Its aim is to effect all shipments by the required deadline using the smallest number of freight cars.
ParaCrawl v7.1

Dies kann vorzugsweise durch Greifer erfolgen, die zugleich den Transport durchführen.
This can preferably be done by grippers that carry out the transport at the same time.
EuroPat v2

Dies gilt auch, wenn wir den Transport durchführen.
This also applies when we perform the shipping.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten dürfen jedoch bis zum 31. Dezember 1992 weiterhin bestimmte Kontrollen während des Transports durchführen.
It is proposed that the EAGGF make a financial contribution to the aid (except for the aid for producers hold­ing horses) up to a limit of ECU 35 million for
EUbookshop v2

Die Auftragslage schilderte sich anfangs schwierig, jedoch konnten wir den Transport problemlos durchführen.
Although the job initially sounded problematic we were able to carry out the transfer without any hitches.
CCAligned v1

Strassenfahrzeuge oder Lastzuege , die einen TIR-Transport durchführen , müssen vorn und hinten eine rechtekkige , den Merkmalen der Anlage 5 entsprechende Tafel mit der Aufschrift " TIR " tragen .
When a road vehicle or combination of vehicles is carrying out a TIR operation, one rectangular plate bearing the inscription "TIR" and conforming to the specifications given in Annex 5 to this Convention shall be affixed to the front and another to the rear of the road vehicle or combination of vehicles.
JRC-Acquis v3.0