Übersetzung für "Transparenz herstellen" in Englisch
Durch
Veranstaltungenwerden
sie
gemeinsam
mehr
Transparenz
herstellen.
To
achievethese
objectives,
email
and
document
management
functionshave
also
been
created.
EUbookshop v2
Module
können
diese
Transparenz
nicht
herstellen.
This
transparency
cannot
be
created
by
a
modular
system.
EUbookshop v2
Mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
lassen
sich
Cycloolefincopolymere
hoher
Transparenz
herstellen.
The
process
of
the
invention
enables
cycloolefin
copolymers
of
high
transparency
to
be
prepared.
EuroPat v2
Beide
unterstrichen
das
gemeinsame
Ziel,
dass
Iran
bei
seinem
Atomprogramm
vollständige
Transparenz
herstellen
müsse.
The
two
Ministers
underlined
the
shared
objective:
Iran
must
ensure
full
transparency
over
its
nuclear
programme.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Ihnen
auch
deswegen
danken,
weil
gerade
Sie
als
einer
der
Vizepräsidenten
bekannt
sind,
die
dafür
sorgen
können,
daß
wir
Transparenz
herstellen,
daß
wir
versuchen,
gute
Öffentlichkeitsarbeit
zu
betreiben,
damit
sich
das
allgemeine
Interesse
eben
nicht
lediglich
auf
Themen
wie
Fahrtkosten,
Skandale
und
dergleichen
mehr
reduziert.
I
also
want
to
thank
you
because
you
are
known
to
be
a
Vice-President
who
tries
to
ensure
that
we
create
transparency,
that
we
work
closely
with
the
public,
to
stop
them
from
looking
only
at
questions
such
as
travel
expenses,
scandals
and
so
forth.
Europarl v8
Es
wird
entscheidend
sein,
ICANN
von
dieser
amerikanischen
Dominanz
freizuspielen,
nicht
weil
sie
als
solche
gefährlich
wäre,
sondern
weil
es
um
die
Regierung
des
Internets
geht
und
Sie
da
das
tun
müssen,
wovon
Sie
normalerweise
nur
reden,
Herr
Kommissar:
Öffentlichkeit
und
Transparenz
herstellen.
The
decisive
move
will
be
to
cut
ICANN
free
from
this
American
domination,
not
because
it
is
dangerous
per
se,
but
because
the
management
of
the
Internet
is
at
stake
and
you
must
do
here
what
you
normally
only
talk
of,
Commissioner,
and
create
openness
and
transparency.
Europarl v8
Ein
Beratungsgremium
kann
das
allenfalls
wieder
zum
Thema
machen,
aber
sicherlich
dort
nicht
wirklich
Transparenz
und
Effizienz
herstellen.
The
best
an
advisory
body
can
do
is
to
put
the
problem
back
on
the
agenda,
but
it
is
certainly
not
going
to
establish
real
transparency
and
efficiency.
Europarl v8
Kommission
und
Parlament
müssen
zusammenarbeiten,
müssen
mehr
Transparenz
herstellen
in
bezug
auf
den
Haushalt
und
in
bezug
auf
die
Umsetzung
des
Haushalts.
The
Commission
and
Parliament
must
work
together
and
must
create
greater
transparency
in
relation
to
the
budget
and
its
implementation.
Europarl v8
Wasserdicht,
gießen
Sie
sogar
das
Wasser,
wenn
Sie
(milchige
Farbe
der
Show)
arbeiten,
kann
Transparenz
auch
wieder
herstellen
und
normalerweise
verwenden,
nachdem
Sie
getrocknet
haben.
Waterproof,
even
pour
the
water
when
you
work
(show
milky
color),
also
can
restore
transparency
and
use
normally
after
drying.
CCAligned v1
Durch
die
verbesserte
Schmelzestabilität
mit
VINNEX®
2526
lassen
sich
auch
tiefgezogenen
Blisterverpackungen
mit
optimaler
Dickenverteilung
und
Transparenz
herstellen.
The
improved
melt
strength
obtained
using
VINNEX®
2526
enables
manufacturers
to
produce
thermoformed
blister
packs
with
an
optimal
density
distribution
and
transparency.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
Rissprüfmittel
in
Form
von
Mikroemulsionen
mit
geringer
mittlerer
Teilchengröße
und
mit
hoher
Transparenz,
Verfahren
zum
Herstellen
von
wasserbasierten
Rissprüfmittelmikroemulsionen
und
Verfahren
zu
ihrer
Aufbereitung,
in
denen
mindestens
ein
Farbstoff
in
einem
organischen
Lösemittel
gelöst
enthalten
ist,
sowie
die
Verwendung
der
Rissprüfmittel
für
die
Prüfung
und
Fehlererkennung
nach
dem
Eindringverfahren
insbesondere
bei
metallischen
Werkstücken.
The
invention
relates
to
penetrant
testing
media
in
the
form
of
microemulsions
with
low
average
particle
size
and
with
high
transparency,
to
methods
for
producing
water-based
penetrant
testing
medium
microemulsions
and
to
methods
for
their
preparation,
in
which
at
least
one
dye
is
dissolved
in
an
organic
solvent,
as
well
as
the
use
of
the
penetrant
test
media
for
testing
and
fault
detection
according
to
the
penetrant
testing
method,
in
particular
for
metallic
workpieces.
EuroPat v2
Mit
diesen
Füllstoffen
lassen
sich
zwar
Dentalwerkstoffe
mit
der
gewünschten
Transparenz
herstellen,
jedoch
besitzt
dieser
Füllstoff
im
Vergleich
zu
Fluorapatit
eine
höhere
Löslichkeit
und
verfügt
nicht
über
die
Fähigkeit
zur
Fluoridabgabe.
Although
dental
materials
having
the
desired
transparency
can
be
produced
with
these
fillers,
in
comparison
with
fluorapatite
this
filler
possesses
a
higher
solubility
and
does
not
have
the
capacity
to
emit
fluoride.
EuroPat v2
Behörden
wollen
Sicherheit
für
den
Verbraucher
gewährleisten,
Risiken
minimieren
und
Transparenz
herstellen.
Dies
erreichen
sie
durch
Verordnungen
und
Regelwerke.
The
authorities
wish
to
guarantee
consumer
safety,
reduce
risks,
and
provide
transparency.
This
end
is
achieved
by
directives
and
standards.
CCAligned v1
Mit
diesen
neuen
Instrumenten
können
die
Vorhaben
Wertschöpfungsketten
optimieren,
Informationen
sammeln,
lokale
Bedarfe
identifizieren,
Partizipation
verbessern,
Transparenz
herstellen
oder
Wirkungen
messen.
These
new
instruments
are
enabling
projects
to
optimise
value
chains,
gather
information,
identify
local
needs,
improve
participation,
ensure
transparency
and
measure
impacts.
ParaCrawl v7.1
Sie
beginnen
häufig
in
der
Produktion,
wo
wir
unter
Berücksichtigung
von
Lean-Management-Prinzipien
und
mit
digitaler
Unterstützung
die
Prozesse
optimieren,
beispielsweise
indem
wir
Transparenz
über
Maschinenlaufzeiten
herstellen.
We
optimize
processes,
aided
by
principles
of
lean
management
and
with
the
help
of
digital
support
–
for
instance
by
providing
transparency
of
machine
runtime.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachhaltigkeitsbericht
soll
Transparenz
darüber
herstellen,
wie
HUGO
BOSS
seine
Verantwortung
wahrnimmt
–
zum
Beispiel
durch
enge
Kooperationen
mit
Partnern
weltweit
und
Materialien,
die
nach
Nachhaltigkeitskriterien
ausgewählt
werden.
The
sustainability
report
is
intended
to
provide
transparency
as
to
how
HUGO
BOSS
takes
responsibility
–
for
example,
through
close
collaboration
with
partners
worldwide
and
through
materials
selected
according
to
sustainability
criteria.
ParaCrawl v7.1
Es
sollten
darüber
hinaus
–
ähnlich
wie
bei
Logistik
–
Standards
etabliert
werden,
die
für
die
Investoren
Transparenz
und
Vergleichbarkeit
herstellen.
In
addition
–
as
in
the
case
of
logistics
–
standards
should
be
established
to
create
transparency
and
comparability
for
investors.
ParaCrawl v7.1
Bezug
zum
Geschäft
und
Transparenz
herstellen,
Risiken
einschätzen,
Verfügbarkeit
technisch
und
organisatorisch
gewährleisten,
Notfallrisiken
absichern.
Establish
a
business
relationship
based
on
transparency,
assess
risks,
ensure
technology
and
organizational
availability,
and
seek
protection
against
emergency
risks.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
bedarf
es
des
Zugangs
zu
Informationen,
die
diese
Transparenz
herstellen
können.
Zum
zweiten
braucht
es
den
Willen
und
die
Fähigkeit,
die
zugängigen
Informationen
zu
verarbeiten.
It
requires
both
access
to
information
that
can
bring
about
this
transparency
and
the
willingness
and
ability
to
process
the
information
accessed.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
haben
wir
bereits
1996
den
Code
of
Conduct
fÃ1?4r
die
Lieferkette
entwickelt
und
darauf
aufbauend
im
Jahr
1999
ein
Sozialprogramm
eingefÃ1?4hrt.Das
Sozialprogramm
soll
fÃ1?4r
die
Beschäftigten
in
den
Fabriken
gute
Arbeitsbedingungen
schaffen
und
Transparenz
darÃ1?4ber
herstellen,
wo
und
wie
die
Waren
der
Otto
Group
produziert
werden.
Therefore,
in
1996
we
developed
the
Code
of
Conduct
governing
our
supply
chain
and,
building
on
this,
introduced
a
Social
Programme
in
1999.With
the
Social
Programme
we
want
to
create
good
working
conditions
for
factory
workers
and
provide
transparency
about
where
and
how
goods
for
the
Otto
Group
are
produced.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
extrudierbare,
migrationsarme
Silikonorganocopolymere
mit
hoher
Transparenz,
deren
Herstellung
und
Verwendung.
The
invention
relates
to
extrudable,
low-migration
organic
silicone
copolymers
of
high
transparency,
and
to
their
preparation
and
use.
EuroPat v2
Ich
stimme
der
Position
der
Berichterstatterin
zu,
dass
die
Vorschriften
zur
Produktsicherheit
aktualisiert
und
an
den
NLF
angepasst
werden
müssen,
um
den
Verbraucherschutz
-
durch
die
Bereitstellung
eines
Qualitätsprodukts
-
zu
optimieren
und
vollkommene
Transparenz
für
die
Hersteller
zu
gewährleisten.
I
agree
with
the
rapporteur's
position
that
product
safety
rules
should
be
updated
and
harmonised
with
the
NLF
in
order
to
optimise
consumer
protection
-
through
the
provision
of
a
quality
product
-
and
to
ensure
full
transparency
for
producers.
Europarl v8
Die
Sicherstellung
von
Transparenz
bei
der
Herstellung
und
der
Behandlung
von
Lebensmitteln
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
um
das
Vertrauen
der
Verbraucher
aufrechtzuerhalten.
Ensuring
transparency
in
the
production
and
handling
of
food
is
absolutely
crucial
in
order
to
maintain
consumer
confidence.
DGT v2019
Mit
dem
überarbeiteten
Vorschlag
zur
Energieverbrauchskennzeichnung,
der
als
Teil
dieses
Pakets
vorgelegt
wird,
sollen
mehr
Transparenz
geschaffen,
die
Hersteller
zur
Innovation
angeregt
und
die
Verbraucher
dabei
unterstützt
werden,
fundierte
Entscheidungen
zugunsten
der
energieeffizientesten
Geräte
zu
treffen.
The
revised
proposal
for
energy
labelling
put
forward
as
part
of
this
package
will
provide
further
transparency,
encourage
manufacturers
to
innovate
and
help
consumers
in
making
informed
choices
towards
the
most
efficient
appliances.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
müssen
wir
die
Transparenz
bei
der
Herstellung,
der
Kennzeichnung
und
den
Zulassungsverfahren
erhöhen
und
die
Verordnungen
für
Zusatzstoffe,
Enzyme
und
Aromen
harmonisieren,
um
ein
kohärentes
Paket
von
Regeln
festzulegen,
mit
dem
ein
besserer
Verbraucherschutz
und
Volksgesundheit
gewährleistet
werden
kann.
Moreover,
we
have
to
increase
transparency
in
the
production,
the
labelling
and
the
authorisation
procedures
as
well
as
harmonising
regulations
on
additives,
enzymes
and
flavouring
to
set
up
a
coherent
regulatory
package
ensuring
better
consumer
protection
and
public
health.
Europarl v8
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
neue,
durch
bestimmte
Partikelgrössenverteilung
gekennzeichnete,
feinteilige
Diketopyrrolopyrrolpigmente
hoher
Reinheit
und
Transparenz
und
die
Herstellung
derselben.
The
present
invention
relates
to
novel
finely
divided
diketopyrrolopyrrole
pigments
of
high
purity
and
transparency
which
have
a
certain
particle
size
distribution,
and
to
the
production
thereof.
EuroPat v2
Forderungen
nach
Transparenz
stellen
Hersteller
vor
die
Herausforderung,
Produktinformationen
in
zunehmendem
Umfang
von
ihren
Lieferanten
einzuholen,
um
Konformität,
nachhaltiges
Design,
Entscheidungsunterstützung
und
Logistik
zu
verbessern.
Demands
for
transparency
challenge
manufacturers
to
acquire
an
increased
amount
of
product
information
from
its
suppliers
in
order
to
improve
compliance,
sustainable
design,
decision
support
and
logistics.
CCAligned v1
Wir
haben
uns
speziell
genossen
die
Transparenz
der
Hersteller,
die
Top-Qualität
der
Informationen
sowie
vor
allem
die
Zähigkeit
der
Formel.
We
especially
loved
the
transparency
of
the
manufacturer,
the
top
quality
of
information
and
most
notably
the
stamina
of
the
formula.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
speziell
liebte
die
Transparenz
der
Hersteller,
die
Top-Qualität
von
Informationen
und
vor
allem
die
Ausdauer
der
Formel.
We
specifically
loved
the
transparency
of
the
manufacturer,
the
top
quality
of
details
and
also
most
importantly
the
strength
of
the
formula.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gefallen
hat
uns
die
Transparenz
der
Hersteller,
die
Top-Qualität
von
Informationen
und
auch
am
wichtigsten
ist
die
Zähigkeit
der
Formel.
We
especially
loved
the
transparency
of
the
manufacturer,
the
high
quality
of
info
and
also
most
importantly
the
toughness
of
the
formula.
ParaCrawl v7.1
Hat
uns
vor
allem
die
Transparenz
der
Hersteller,
die
Qualität
der
Informationen
und
die
meisten
deutlich
die
Ausdauer
der
Formel.
We
specifically
liked
the
transparency
of
the
maker,
the
top
quality
of
information
and
also
most
significantly
the
strength
of
the
formula.
ParaCrawl v7.1