Übersetzung für "Todesstrafe abzuschaffen" in Englisch
Wir
appellieren
an
die
irakische
Regierung,
die
Todesstrafe
abzuschaffen.
We
appeal
to
the
government
of
Iraq
to
abolish
the
use
of
the
death
penalty.
Europarl v8
Wir
unterstützen
die
Gesetzesinitiative
des
philippinischen
Kongresses,
die
Todesstrafe
abzuschaffen.
We
support
the
legislative
initiative
of
the
Philippines
Congress
to
abolish
the
death
penalty.
Europarl v8
Er
trat
dafür
ein,
die
Todesstrafe
abzuschaffen.
He
advocated
abolishing
the
death
penalty.
Tatoeba v2021-03-10
Der
EWSA
fordert
China
jedoch
nachdrücklich
dazu
auf,
die
Todesstrafe
gänzlich
abzuschaffen.
However,
the
EESC
strongly
urges
China
to
abolish
the
death
penalty
altogether.
TildeMODEL v2018
Nach
Texas,
um
dort
die
Todesstrafe
abzuschaffen.
To
Texas,
to
work
to
abolish
capital
punishment.
OpenSubtitles v2018
Vayssade
ersten
Male
die
internationale
Verpflichtung,
die
Todesstrafe
abzuschaffen.
Vayssade
death,
to
imagine
the
death
of
the
Queen!
EUbookshop v2
Außerdem
wird
das
ägyptische
Parlament
ersucht,
die
Todesstrafe
abzuschaffen.
It
also
called
on
the
Egyptian
Parliament
to
abolish
the
death
penalty.
EUbookshop v2
Die
USA
werden
aufgrund
ihrer
Weigerung,
die
Todesstrafe
abzuschaffen,
oft
kritisiert.
The
US
is
often
criticized
for
its
refusal
to
abolish
capital
punishment.
News-Commentary v14
Es
sind
keine
Bemühungen
erkennbar,
die
Vollziehung
der
Todesstrafe
auszusetzen
oder
abzuschaffen.
There
is
no
indication
of
efforts
to
suspend
or
abolish
the
enforcement
of
the
death
penalty.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
1
Januar
2008
ist
geplant,
die
Todesstrafe
abzuschaffen.
Starting
from
that
1
January
2008
is
planned
to
abolish
the
death
penalty.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
Zeit
gebraucht,
um
die
Körperstrafen
und
die
Todesstrafe
abzuschaffen.
It
took
a
long
time
to
suppress
corporal
punishments
and
death
penalty.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
ich
kenne
einen
Weg
um
die
Todesstrafe
abzuschaffen.
I
think
I
have
a
way
to
end
the
death
penalty.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
die
Gesetzgebung
zu
ändern
und
die
Todesstrafe
abzuschaffen.
It
is
possible
to
change
the
legislation
and
eventually
abolish
the
death
penalty.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
ermutigt
Belarus
ebenfalls,
die
Todesstrafe
abzuschaffen
bzw.
diesbezüglich
ein
Moratorium
zu
erlassen.
The
European
Union
also
encourages
Belarus
to
abolish
or
declare
a
moratorium
on
the
death
penalty.
Europarl v8
Und
fünftens
ist
es
erforderlich,
die
Todesstrafe
abzuschaffen
bzw.
ein
diesbezügliches
Moratorium
zu
erlassen.
Fifthly,
abolish
or
declare
a
moratorium
on
the
death
penalty.
Europarl v8
Das
können
Schritte
auf
dem
Weg
zum
eigentlichen
Ziel
sein,
die
Todesstrafe
ganz
abzuschaffen.
These
could
be
steps
along
the
way
to
our
real
goal,
which
is
to
abolish
the
death
penalty
completely.
Europarl v8
Auch
für
die
Türkei
ist
es
daher
höchste
Zeit,
die
Todesstrafe
unverzüglich
abzuschaffen.
It
is
high
time
that
Turkey
also
abolished
the
death
penalty
-
without
delay.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
begrüßt
die
zum
Monatsanfang
getroffene
Entscheidung
der
nepalesischen
Behörden,
die
Todesstrafe
abzuschaffen.
The
European
Union
welcomes
the
decision
to
abolish
the
death
penalty
taken
earlier
this
month
by
the
Nepalese
authorities.
TildeMODEL v2018
Seinerzeit
wurde
in
Illinois
darüber
diskutiert,
ob
die
Todesstrafe
nicht
gänzlich
abzuschaffen
sei.
At
that
time
in
Illinois
there
was
discussion
as
to
whether
the
death
penalty
should
be
completely
abolished.
WikiMatrix v1
Die
EU
ruft
dazu
auf,
die
Todesstrafe
weltweit
abzuschaffen
oder
zumindest
deren
Vollstreckung
auszusetzen.
The
EU
calls
for
universal
abolition
of
the
death
penalty,
or
at
least
for
a
moratorium.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
begrüßt
die
Entscheidung
der
Behörden
von
Turkmenistan,
die
Todesstrafe
abzuschaffen.
The
European
Union
welcomes
the
decision
taken
by
the
authorities
of
Turkmenistan
to
abolish
the
death
penalty.
TildeMODEL v2018
Die
chinesische
Regierung
verweigert
sich
Appellen,
besonders
aus
Europa,
die
Todesstrafe
abzuschaffen.
The
Chinese
government
objects
to
appeals,
particularly
from
Europe,
to
abolish
the
death
penalty.
ParaCrawl v7.1
In
der
Europarat
in
Moskau
erst
nach
dem
Versprechen,
die
Todesstrafe
abzuschaffen
eingeladen.
In
the
Council
of
Europe
was
invited
to
Moscow
only
after
the
promise
to
abolish
the
death
penalty.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
und
um
ein
ganz
spezifisches
Beispiel
zu
setzen,
werden
wir
mit
vereinten
Kräften
Weißrussland
dazu
auffordern,
die
Todesstrafe
abzuschaffen,
vor
allem
indem
wir
an
diesem
Internationalen
Tag
gemeinsame
Veranstaltungen
in
Minsk
organisieren.
In
this
regard,
and
as
a
very
specific
example,
we
are
going
to
join
our
efforts
to
encourage
Belarus
to
abolish
the
death
penalty,
especially
by
organising
joint
events
in
Minsk
during
this
World
Day.
Europarl v8
Auf
der
Grundlage
unserer
europäischen
Werte
und
im
Namen
der
Achtung
der
Menschenrechte
fordern
wir
daher
die
Regierungen
aller
Länder,
in
denen
Hinrichtungen
vollzogen
werden
sollen,
auf,
diese
unverzüglich
auszusetzen
und
die
Todesstrafe
abzuschaffen.
This
is
why,
on
the
basis
of
our
European
values
and
in
the
name
of
respect
for
human
rights,
we
call
on
the
governments
of
all
the
countries
in
which
death
sentences
are
pending
to
suspend
them
immediately
and
to
repeal
the
death
penalty.
Europarl v8
Die
Türkei
ist
noch
lange
nicht
so
weit,
die
Todesstrafe
abzuschaffen,
wenngleich
solche
Urteile
dann
nicht
vollstreckt
werden.
Turkey
is
not
yet
ready
to
abolish
the
death
sentence
by
a
long
shot,
even
if
the
death
sentence
is
not
actually
carried
out.
Europarl v8
Sowohl
die
Europäische
Union
als
auch
die
Kommission
haben
die
irakische
Regierung
und
den
Obersten
Gerichtshof
des
Irak
wiederholt
dazu
aufgerufen,
die
Todesstrafe
abzuschaffen
und
alle
Todesurteile,
die
noch
nicht
vollstreckt
wurden,
in
mildere
Urteile
umzuwandeln.
Both
the
European
Union
and
the
Commission
have
repeatedly
called
on
the
Iraqi
Government
and
the
Supreme
Court
of
Iraq
to
abolish
the
use
of
the
death
penalty
and
to
mitigate
all
death
sentences
that
have
been
passed
but
not
yet
carried
out.
Europarl v8