Übersetzung für "Tiefe wasser" in Englisch

Die böse Hexe stieß sie in das tiefe Wasser.
The wicked witch pushed her into the deep water.
Tatoeba v2021-03-10

Doch schon nach wenigen Metern Tiefe erschwerte einsickerndes Wasser den Abbau erheblich.
Only a few metres down the ingress of water increased the difficulty of excavation considerably.
Wikipedia v1.0

Das Schiff muss ins tiefe Wasser.
Got to make for deep water right away.
OpenSubtitles v2018

Ich springe gleich ins tiefe Wasser.
I jump in the deep end.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich glaube ich bin hier in zu tiefe Wasser gepaddelt.
Okay, I think I might have paddled into some deeper waters here.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht ins tiefe Wasser!
I don't want to go in the deep end!
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht ins tiefe Wasser.
I don't want to go in the deep end.
OpenSubtitles v2018

Der Rat im Herzen eines Mannes ist wie tiefe Wasser;
Counsel in the heart of man is like deep water;
ParaCrawl v7.1

Die Tiefe vom Wasser steigert sich schrittweise ohne Höhenunterschied.
The sea depth increases gradually and the floor has no considerable difference in level.
CCAligned v1

Aus der tiefe fließt das Wasser sanft an einem Stein herab oder entlang.
From the deep, the water flows gently down a stone or along.
ParaCrawl v7.1

Die Höhle hat viel Tiefe und süßes Wasser kommt von dort.
The cave has lots of depth and sweet water comes from there.
ParaCrawl v7.1

In der Tiefe glänzte das Wasser eines Flusses grausilbern im ersten Morgenlicht.
Down in the depths the silver- grey water of a river glittered in the light of dawn.
ParaCrawl v7.1

Der sehr tiefe Sauerstoffgehalt des Wasser optimiert schließlich die Entwicklung des Weins.
Finally, the very low oxygen levels in the water mean the wine can mature perfectly.
ParaCrawl v7.1

Unternimm einen geistigen Tauchzug in dieses tiefe Wasser und tauche erfrischt wieder auf.
Take a mental dive into that deep water and come up refreshed.
ParaCrawl v7.1

Fische können tiefe Wasser nicht verlassen,.
Fish can not leave deep waters.
CCAligned v1

Der tiefe und mit Wasser gefüllte Steinbruch ähnelt einem Kratersee.
The deep quarry, which is filled with water, resembles a crater lake.
WikiMatrix v1

Er zog sich aus und tauchte ins kalte und tiefe Wasser hinab.
He undressed and dove into the cold and deep water.
ParaCrawl v7.1

Dieses wunderbare Kiesstrand im Südwesten Kretas hat tiefe blaue Wasser.
This marvelous pebbly beach in southwest Crete has deep blue waters.
ParaCrawl v7.1

Meinst du, das Ding schafft es durch das tiefe Wasser, oder nicht?
You think this thing will make it through that deep water or not?
OpenSubtitles v2018

Er hat mich am Ende des Pools ins tiefe Wasser geworfen, als ich zwei war.
He dropped me in the deep end of the pool when I was two.
OpenSubtitles v2018

Es wäre wie ein Sprung ins tiefe Wasser wenn ich ihn nachzuahmen versuchen würde.
I'd get into deep water if i tried to imitate him.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, mein Volk wird lachen, wenn ich ins tiefe Wasser falle.
You see, General, my people are going to laugh if I fell in deep water.
OpenSubtitles v2018

Das aus 100 m Tiefe geförderte Wasser passiert Sandfilter, die sämtliche Schwebstoffe zurückhalten.
The water, drawn from a depth of one hundred metres, passes through sand filters to remove suspended particles.
EUbookshop v2

Diese Überwachung muß auch in dunklen Räumen oder in großer Tiefe im Wasser möglich sein.
This monitoring must also be possible in dark rooms or in great depth in water.
EuroPat v2

Möglichkeit, ein Schwimmbad zu bauen (in 10 m Tiefe gibt es Wasser).
Possibility to build a swimming pool (at 10 m depth there is water).
CCAligned v1

Am Kalami Strand ergeben das tiefe blaue Wasser und die Felsen eine faszinierende Landschaft.
At Kalami beach, the deep blue waters between a range of rocks compose a fascinating landscape.
ParaCrawl v7.1