Übersetzung für "Tief greifend" in Englisch
Wir
haben
es
tief
greifend
verändert.
We
have
modified
it
profoundly.
Europarl v8
Die
sozialen
Folgen
des
Niedergangs
in
der
Stahlindustrie
sind
tief
greifend.
On
the
other
hand,
the
Council
has
decided
to
allocate
far
fewer
posts
than
those
requested
without
giving
any
specific
justification.
EUbookshop v2
Wenn
eine
Lüge
so
tief
greifend
ist,
dann
muss
jemand
bezahlen.
When
deception
cuts
this
deep,
someone
has
to
pay.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
viel
zu
abstrakt
und
tief
greifend
für
dich.
First
of
all,
that's
abstract
and
too
profound
for
you
to
come
up
with.
OpenSubtitles v2018
Der
rumänische
Arbeitsmarkt
hat
sich
im
Zuge
der
Wirtschaftsreformen
tief
greifend
gewandelt.
Romania's
labour
market
has
undergone
profound
changes
as
a
result
of
its
economic
reforms.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
hat
sich
der
Charakter
der
Wissenschaftspolitik
tief
greifend
verändert.
In
the
aftermath
of
the
Second
World
War,
the
whole
nature
of
science
policy
was
profoundly
altered.
EUbookshop v2
Die
Absicht
handelt
tief
greifend
auszustrahlen
ohne
Willen
noch
Konzentration.
Intention
has
a
very
deep
seated
effect;
it
needs
neither
will
nor
concentration.
ParaCrawl v7.1
Die
Versöhnung
kann
unsere
Gesellschaften
tief
greifend
verändern.
Reconciliation
can
transform
our
societies
in
depth.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
tief
greifend",
sagte
Baroness
Wilcox
nach
der
Vorstellung.
It
is
profound,"
said
Baroness
Wilcox,
after
watching
the
show.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgen
sind
derart
weit
und
tief
greifend,
dass
eine
politische
Antwort
vonnöten
ist.
The
implications
are
profound
and
far-reaching:
the
response
must
be
political.
TildeMODEL v2018
Die
technologischen
Neuerungen
und
die
Entwicklung
des
Arbeitsmarkts
haben
den
Beruf
des
Kulturschaffenden
tief
greifend
verändert.
Technological
innovations
and
labor
market
evolutions
have
profoundly
modified
the
creative
profession.
ParaCrawl v7.1
Die
Braunkohlenindustrie
auf
dem
Gebiet
der
ehemaligen
DDR
wurde
seit
der
Wiedervereinigung
1990
tief
greifend
umstrukturiert.
Since
the
German
reunification
in
1990
the
lignite
mining
industry
in
former
East
Germany
passed
through
a
profoundly
restructuring
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Einfluss
des
Zen
auf
die
geistige
und
ästhetische
Landschaft
Japans
war
tief
greifend.
The
influence
of
Zen
on
the
spiritual
and
aesthetic
landscape
of
Japan
was
profound.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Grund
dafür,
warum
wir
so
tief
greifend
davon
betroffen
wurden.
This
is
why
we
have
been
so
profoundly
affected
by
it.
ParaCrawl v7.1
Aber
selbst
wenn
die
Kofinanzierung
aus
dem
Vorschlag
herausgenommen
wird,
vermag
der
vorgesehene
Fonds
noch
keinen
Einfluss
darauf
zu
nehmen,
wie
häufig
Krisen
in
dem
Sektor
auftreten
und
wie
tief
greifend
sie
sein
werden.
But
even
if
the
co-financing
aspect
was
to
be
dropped
from
the
proposal,
the
proposed
fund
would
still
not
be
in
a
position
to
address
the
frequency
and
depth
of
the
crises
in
the
sector.
Europarl v8