Übersetzung für "Themenvorschlag" in Englisch

Ich begrüße den Themenvorschlag für diese erste Pilotpartnerschaft: aktives und gesundes Altern.
I welcome the proposed theme for this first pilot partnership: active and healthy ageing.
Europarl v8

Der Themenvorschlag entspricht den Prioritäten des EWSA während des halbjährigen Ratsvorsitzes.
The proposed topic is in line with the Committee's priorities during the six-month presidency.
TildeMODEL v2018

Der Themenvorschlag stamme ursprünglich vom EWSA, aus einer Stellungnahme von Andris Gobins.
The topic was originally proposed by the EESC, in an opinion by Mr Gobins.
TildeMODEL v2018

Kann ich mich auch initiativ mit einem eigenen Themenvorschlag bewerben?
Can I also apply speculatively with my own subject proposal?
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht notwendig, einen konkreten Themenvorschlag zu haben.
It is not necessary to have a specific topic in mind.
ParaCrawl v7.1

Ihr Themenvorschlag sollte folgende Informationen beinhalten:
Your submission should contain the following information:
CCAligned v1

Ja, Sie können gerne einen Themenvorschlag an die Adresse [email protected] einreichen.
Yes, you are welcomed to submit a proposal at [email protected].
ParaCrawl v7.1

Vielleicht haben Sie sogar schon einen konkreten Themenvorschlag?
Or perhaps you even have a concrete suggestion for a topic?
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf Ihren Themenvorschlag.
We are looking forward to your submission.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall steht ein zweiter Themenvorschlag zur Verfügung.
In this case there/s a second suggestion for themes.
ParaCrawl v7.1

Dann freuen wir uns auf Ihren Themenvorschlag.
Then we are looking forward to your topic suggestion.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie schon einen Themenvorschlag für uns haben - umso besser!
If you already have a subject proposal for us, all the better!
ParaCrawl v7.1

Schicken Sie bitte Ihre Bewerbung mit Themenvorschlag an die obenstehende Emailadresse.
If you would like to propose a topic please send your application to the email address above.
ParaCrawl v7.1

Sie haben einen anderen Themenvorschlag jedes Wochenende.
You have a different themed proposal every weekend.
ParaCrawl v7.1

Dann senden Sie uns Ihren Themenvorschlag an wissensforumvdide .
Then send us your topic proposal with this form .
ParaCrawl v7.1

Sie haben einen Themenvorschlag oder wollen einen Blog-Beitrag schreiben?
Do you want to suggest a topic or write a blog post?
ParaCrawl v7.1

Kann ich mit einem bereits vorhandenen Themenvorschlag an Grünenthal herantreten oder wird mir ein Thema zugeteilt?
May I approach Grünenthal with an existing proposed Subject or will a Subject be assigned to me?
ParaCrawl v7.1

Sie sind herzlich eingeladen, uns Ihren Themenvorschlag einzureichen und das HYBRID Forum 2015 mitzugestalten.
You are cordially invited to submit a proposal for a presentation and to help shape the HYBRID Forum 2015.
ParaCrawl v7.1

Für eine Abschlussarbeit können Sie sich über unsere Jobbörse mit einem konkreten Themenvorschlag bewerben.
For a final thesis, you can apply with a specific topic via our job portal.
ParaCrawl v7.1

Natürlich sollten Sie erst dann mit dem Schreiben beginnen, wenn wir Ihren Themenvorschlag angenommen haben.
Of course, you will not be able to start until we have accepted your subject.
ParaCrawl v7.1

Reichen Sie Ihren Themenvorschlag als kurzen Abstract in englischer Sprache [email protected] 30. März 2019 per E-Mail.
Submit your proposed topic as a short abstract in English by email by March 30, 2019.
ParaCrawl v7.1

Der Themenvorschlag für die Zusammenarbeit mit dem Beratenden Wirtschafts- und Sozialforum des Mercosur wird von den Mitgliedern angenommen.
The proposal for joint work with the Mercosur Economic and Social Consultative Forum was adopted by the members.
TildeMODEL v2018

Sandy BOYLE unterstreicht die Komplexität der Situation in den Ländern des südlichen Mittelmeer­raums, die den arabischen Frühling erlebt haben, und nennt die Gründe, die sie ihn veranlassten, zur Vorsicht zu mahnen und den Themenvorschlag für den Tag der Zivilgesellschaft nach derzeitigem Sachstand abzulehnen.
Mr Boyle stressed the complexity of the situation currently prevailing in the Southern Mediterranean countries of the Arab Spring, and explained why he called for prudence here and, in the current situation, was against this proposal.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Begriffe