Übersetzung für "Testieren" in Englisch

Die Prüfungsgesellschaft ist verpflichtet, den Jahresabschluß zu "testieren".
The firm of auditors is obliged to "certify" the balance sheet.
EUbookshop v2

Dies ist durch das EBA als unabhängige Prüfstelle zu testieren.
This must be certified by the EBA as an independent review body.
ParaCrawl v7.1

Unabhängige Wirtschaftsprüfer prüfen und testieren die Abschlüsse der einbezogenen Gesellschaften.
Independent auditors issue an audit opinion on the financial statements of the companies included.
ParaCrawl v7.1

Die von der Kommission vorgeschlagene Strategie legt diese drei mittelfristigen Ziele fest, die durch ein sofort umzusetzendes Programm verwirklicht werden sollen, das jedoch regelmäßig anhand von Dokumenten der Kommission, die seine Durchführung testieren, zu überprüfen ist.
The strategy proposed by the Commission lays down these three medium-term objectives, which are to be achieved through a programme implemented immediately and to be subject to periodic checks carried out by the Commission and recorded in documents certifying progress made.
Europarl v8

Eine weitere Theorie zieht den römischen Gentilnamen "Albius" als Namensgeber heran, was der Ansiedlung eine sehr frühe Entstehung testieren würde.
Another theory cites the Roman nomen gentile "Albius" as the source for the name, which would imply a very early settling.
Wikipedia v1.0

Man kann auch biologische Testmethoden anwenden oder mit der Dünnschichtchromatographie kombinieren, z.B. die antibiotische Wirkung der einzelnen Fraktionen gegen einen geeigneten, vorzugsweise spezifisch empfindlichen, Mikroorganismus testieren.
It is also possible to apply biological test methods or combine them with thin-layer chromatography, for example it is possible to test the antibiotic action of the individual fractions against a suitable, preferably specifically sensitive, microorganism.
EuroPat v2

Er ließ auch die Pronoia testieren, um ihren Wert den aktuellen Bedingungen gemäß realistisch festzustellen, zumal das Reich seit dem 11. Jahrhundert viel von seinem Land und Einkommen verloren hatte.
He also audited the pronoiai to make their values more realistic according to contemporary conditions, as the empire had lost much of its land and revenue since the 11th century.
WikiMatrix v1

Der Verein „Weiterbildung Hamburg e.V." ist ein regionaler Zusammenschluß von Bildungs trägem, die sich bestimmten Qualitätskriterien verpflichten und deren Einhaltung mit der Vergabe eines Gütesiegels testieren.
The association "Weiterbildung Hamburg e.V." is a regional of training providers who undertake to meet certain quality criteria and award a quality seal to certify that this has been done.
EUbookshop v2

Ein europäischer Berufsbildungspaß sollte testieren, daß eine bestimmte, in einem EG-Mitgliedstaat erworbene Berufsqualifikation vergleichbaren Ausbildungsabschlüssen anderer Mit gliedstaaten entspricht.
A European vocational training passport should certify that a particular occupational qualification acquired in any one EC Member State is comparable to training qualifications of other Member States.
EUbookshop v2

Eine weitere Theorie zieht den römischen Gentilnamen Albius als Namensgeber heran, was der Ansiedlung eine sehr frühe Entstehung testieren würde.
Another theory cites the Roman nomen gentile "Albius" as the source for the name, which would imply a very early settling.
WikiMatrix v1

Ihre Abschlüsse, die sie nach internationalen Rechnungslegungsstandards aufstellen und von den weltweit führenden Prüfungsgesellschaften testieren lassen, werden zudem durch die äußerst strengen Börsenaufsichtsbehörden, insbesondere die USamerikanische SEC, überwacht.
Their financial statements, which they draw up in line with international accounting standards and have them certified by leading auditing firms, are additionally controlled by very strict stock exchange regulators, in particular the US-American SEC.
ParaCrawl v7.1

Es argumentiert für solch die Cluster hafen sind die optimalen Orte, um zu bewerten neue Strategien von der kreisförmigen Wirtschaft zu zu testieren und zu zu beginnen.
For such reasons the harbour clusters are the ideal places in order to estimate, to test and to start new strategies of circular economy.
ParaCrawl v7.1

Solche Studien werden validiert stellt im Werk ein System der fluss Pilot von den Informationsdiensten entlang Teil von den Kanälen die Machbarkeit und die Wirksamkeit von dem System in Unterstützung zu der effizienten Verwaltung von dem Idrovia zu testieren.
Such studies will be validated putting in work a system pilot of fluvial intelligencies agency along part of the channels, in order to test the feasibility and the effectiveness of the system in terms of support to the efficient management of the idrovia.
ParaCrawl v7.1

Wir sind jetzt zu einem Punkt angekommen, und in welch wir nicht können, allein die Hardware zu überprüfen, sich mehr vertrauen, zu testieren.
Now we have reached to a point in which we cannot be more entrusted to verify and only to test the hardware.
ParaCrawl v7.1

Wir begannen mit der Herstellung von automatisierten Roulettes, um in völlig realen Bedingungen unsere automatisierte Roulette-Räder und automatisierte Roulette- Software testieren zu können.
We have started with the production of automated roulettes primarily in order to in completely realistic circumstances test our automated roulette wheels and their automated roulette software.
ParaCrawl v7.1

Wir testieren den Teilnehmenden die Weiterbildung. Bei Bedarf können wir den Zugang zu Cambridge-, HDS- oder TELC-Zertifikaten ermöglichen.
We certify the participants’ continuing education. If necessary, we can also provide access to the Cambridge, HDS or TELC certificates.
CCAligned v1

Die Verbindung von dem Beweis wird durchgeführt um die technischen Prozeduren zu testieren, damit folgend den neuen Dienst zu beginnen.
The test connection is carried out in order to test the technical procedures to the aim to start the new service soon.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere testieren sich Gemische von dem Treibstoff und 100% in ein von den hilfs Motoren von dem Maersk Kalmar, die einen Prozentsatz von den Algen zwischen 7% stammt Fuel versteht beinhalten.
In particular, in one of the auxiliary motors of the Maersk Kalmar mixtures of fuel that contain a percentage of fuel derived from the algae comprised between 7% and 100% are being tested.
ParaCrawl v7.1

Das findet seine Erklärung darin, dass es zu dieser Zeit in Hamburg üblich war, die Prüfung lediglich mit bestanden oder nicht bestanden zu testieren und dies nach einer persönlichen Einschätzung drängte.
The explanation related to this is that at the time it was common in Hamburg to certify the examination only with either "passed or "not passed and that this instance seems to have demanded a personal assessment.
ParaCrawl v7.1