Übersetzung für "Terminpläne" in Englisch
Ich
kümmere
mich
um
eure
Werbung
und
Terminpläne.
As
for
me,
I'll
take
care
of
your
advertising
and
your
time
management.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Terminpläne
zeigten
auch,
daß
die
Veranstaltung
professionell
organisiert
wurde."
But
the
schedules
also
demonstrated
that
the
event
was
being
professionally
organised."
EUbookshop v2
Aber
der
Vertrag
von
Maastricht
enthält
doch
bereits
Terminpläne.
But
there
are
timetables
in
the
Maastricht
Treaty.
EUbookshop v2
Die
extrem
engen
Terminpläne
sowie
die
Budgets
konnten
eingehalten
werden.
The
extremely
tight
schedule
and
the
budget
were
both
adhered
to.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
für
meine
Dienstleistungen
spezielle,
nicht
regelmäßige
Terminpläne
einstellen?
Can
I
set
specific
schedule
for
my
services,
not
regular
one?
CCAligned v1
Sie
denken,
Angela
Merkel
und
Jay
Z
haben
hektische
Terminpläne?
Think
Angela
Merkel
and
Jay
Z
have
hectic
schedules?
ParaCrawl v7.1
Heute
werden
Gantt
Diagramme
gängigerweise
verwendet,
um
Terminpläne
für
Projekte
zu
verfolgen.
Today,
Gantt
charts
are
most
commonly
used
for
tracking
project
schedules.
ParaCrawl v7.1
Realistische
Terminpläne
entwickeln
(Schedule
Management)
Develop
realistic
schedules
(Schedule
Management)
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Aussteller
ändern
bereits
ihre
Terminpläne.
The
first
exhibitors
are
already
changing
their
schedules.
ParaCrawl v7.1
Ein
geläufiges
Symptom
einer
bipolaren
Störung
ist
die
Unfähigkeit
Terminpläne
einzuhalten.
A
common
symptom
of
bipolar
disorder
is
the
inability
to
maintain
a
schedule.
ParaCrawl v7.1
Bauherren
helfen
wir,
enge
Terminpläne
umzusetzen
und
unterstützen
Sie
auch
als
Qualitäts-Controller.
We
assist
Clients
to
implement
tight
schedules
and
also
support
you
as
a
quality
controller.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet
Terminpläne
zu
managen...
Assistenten
überprüfen,
Papierkram,...
innerhalb
des
Systems
arbeiten.
It's
managing
schedules,
overseeing
interns,
pushing
papers,
working
within
the
system.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
unsere
Terminpläne
gestrichen.
WE
CLEARED
OUR
SCHEDULES.
OpenSubtitles v2018
Die
Terminpläne
können
während
des
heiligen
Ramadan-Monats
abweichen.
Bitte
kontaktieren
Sie
unsere
Mitarbeiter
für
genaue
Informationen.
Schedules
are
likely
to
change
during
the
Holy
Month
of
Ramadan.
Please
contact
our
representative
for
updates.
CCAligned v1
Wir
müssen
sehr
flexibel
sein,
denn
unsere
Zeit-
und
Terminpläne
können
sich
jederzeit
ändern.
We
have
to
be
very
flexible
with
our
schedules
because
it
changes
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Terminpläne
waren
klar
und
vollständig
und
enthalten
alle
Inseln
mit
einer
Vielzahl
von
Fähren.
Their
schedules
were
clear
and
complete
and
included
all
the
islands
with
a
variety
of
ferry
lines.
ParaCrawl v7.1
Es
enthält
Schnellen
Termindrucker-Fachmann,
um
Gesellschaft
spezifische
Terminpläne
für
den
internen
Gebrauch
zu
schaffen.
It
contain
Fast
Schedule
Printer
professional
to
create
company
specific
time
schedules
for
internal
use.
ParaCrawl v7.1
Sched
ermöglicht
es
Ihnen,
Terminpläne
auf
Ihrer
Website
und
als
eigene
mobile
App
zu
veröffentlichen.
Sched
is
the
easiest
way
to
publish
your
schedule
on
your
website
and
as
your
own
mobile
app.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
Checklisten,
Terminpläne
und
Kursangebote,
um
sich
optimal
auf
das
Studium
vorzubereiten.
You
will
get
checklists,
schedules
and
course
offers
to
prepare
you
for
your
studies.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
erwartet,
dass
Sie
die
Terminpläne
und
Richtlinien
des
Projektes
einhalten.
It
is
also
expected
that
you
try
to
follow
the
project
schedule
and
guidelines.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zukunft
wird
eine
weitere
Zusammenarbeit
nicht
ausgeschlossen,
sofern
sie
ihre
Terminpläne
synchronisieren
können.
In
the
future
they
would
like
to
team
up
again
for
another
recording
if
they
can
synchronize
their
busy
time
schedules.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
bestimmte
Definitionen
im
Bereich
des
öffentlichen
Rechts
der
Mitgliedstaaten
könnte
dies
etwas
gewagt
erscheinen,
aber
angesichts
der
aktuellen
Dringlichkeit
und
des
Drucks,
der
vom
Rat
zur
Einhaltung
der
vorgegebenen
Fristen
ausgeht
-
wir
haben
unsere
Terminpläne
-,
müssen
wir
unsere
Tätigkeit
fortsetzen.
This
might
seem
quite
daring
in
relation
to
some
of
the
definitions
in
national
public
law,
but
bearing
in
mind
both
the
urgency
and
the
pressure
applied
by
the
Council
to
complete
the
work
within
the
deadlines
-
we
have
timetables
to
adhere
to
-
we
must
see
it
through
to
completion.
Europarl v8
Wenn
die
Kommission
zustimmt,
dass
wir
Terminpläne
brauchen
und
dass
diese
verbindlicher
sein
müssen,
wird
sie
uns
hoffentlich
am
Ende
dieser
Debatte
-
in
deren
Verlauf
vermutlich
noch
andere
einen
Aktionsplan
fordern
werden
-
erklären,
warum
sie
diese
Strategie
nicht
durch
die
Ausarbeitung
eines
echten
Aktionsplans
konsequent
zu
Ende
führt.
If
the
Commission
agrees
that
we
must
have
timetables
and
that
we
must
make
them
more
binding,
it
will
hopefully
-
at
the
end
of
this
debate
in
which
there
will
presumably
be
more
people
demanding
an
action
plan
-
explain
to
us
why
it
does
not
go
the
whole
hog,
pursue
this
strategy
further
and
draw
up
a
proper
action
plan.
Europarl v8
Gemäß
den
Schlussfolgerungen
von
Brüssel
muss
der
Europäische
Rat
in
Kopenhagen
detaillierte
Fahrpläne
festlegen,
wozu
auch
Terminpläne
und
eine
erhöhte
Heranführungshilfe
zur
Förderung
des
Beitrittsprozesses
dieser
Länder
gehören.
In
response
to
the
conclusions
from
Brussels,
the
Copenhagen
European
Council
will
have
to
make
decisions
concerning
detailed
timetables,
including
schedules
and
increased
pre-accession
aid,
so
that
the
accession
process
involving
these
countries
can
be
taken
forward.
Europarl v8