Übersetzung für "Terminpläne" in Englisch

Ich kümmere mich um eure Werbung und Terminpläne.
As for me, I'll take care of your advertising and your time management.
OpenSubtitles v2018

Aber die Terminpläne zeigten auch, daß die Veranstal­tung professionell organisiert wurde."
But the schedules also demonstrated that the event was being professionally organised."
EUbookshop v2

Aber der Vertrag von Maastricht enthält doch bereits Terminpläne.
But there are timetables in the Maastricht Treaty.
EUbookshop v2

Die extrem engen Terminpläne sowie die Budgets konnten eingehalten werden.
The extremely tight schedule and the budget were both adhered to.
ParaCrawl v7.1

Kann ich für meine Dienstleistungen spezielle, nicht regelmäßige Terminpläne einstellen?
Can I set specific schedule for my services, not regular one?
CCAligned v1

Sie denken, Angela Merkel und Jay Z haben hektische Terminpläne?
Think Angela Merkel and Jay Z have hectic schedules?
ParaCrawl v7.1

Heute werden Gantt Diagramme gängigerweise verwendet, um Terminpläne für Projekte zu verfolgen.
Today, Gantt charts are most commonly used for tracking project schedules.
ParaCrawl v7.1

Realistische Terminpläne entwickeln (Schedule Management)
Develop realistic schedules (Schedule Management)
ParaCrawl v7.1

Die ersten Aussteller ändern bereits ihre Terminpläne.
The first exhibitors are already changing their schedules.
ParaCrawl v7.1

Ein geläufiges Symptom einer bipolaren Störung ist die Unfähigkeit Terminpläne einzuhalten.
A common symptom of bipolar disorder is the inability to maintain a schedule.
ParaCrawl v7.1

Bauherren helfen wir, enge Terminpläne umzusetzen und unterstützen Sie auch als Qualitäts-Controller.
We assist Clients to implement tight schedules and also support you as a quality controller.
ParaCrawl v7.1

Es bedeutet Terminpläne zu managen... Assistenten überprüfen, Papierkram,... innerhalb des Systems arbeiten.
It's managing schedules, overseeing interns, pushing papers, working within the system.
OpenSubtitles v2018

Wir haben unsere Terminpläne gestrichen.
WE CLEARED OUR SCHEDULES.
OpenSubtitles v2018

Die Terminpläne können während des heiligen Ramadan-Monats abweichen. Bitte kontaktieren Sie unsere Mitarbeiter für genaue Informationen.
Schedules are likely to change during the Holy Month of Ramadan. Please contact our representative for updates.
CCAligned v1

Wir müssen sehr flexibel sein, denn unsere Zeit- und Terminpläne können sich jederzeit ändern.
We have to be very flexible with our schedules because it changes all the time.
ParaCrawl v7.1

Ihre Terminpläne waren klar und vollständig und enthalten alle Inseln mit einer Vielzahl von Fähren.
Their schedules were clear and complete and included all the islands with a variety of ferry lines.
ParaCrawl v7.1

Es enthält Schnellen Termindrucker-Fachmann, um Gesellschaft spezifische Terminpläne für den internen Gebrauch zu schaffen.
It contain Fast Schedule Printer professional to create company specific time schedules for internal use.
ParaCrawl v7.1

Sched ermöglicht es Ihnen, Terminpläne auf Ihrer Website und als eigene mobile App zu veröffentlichen.
Sched is the easiest way to publish your schedule on your website and as your own mobile app.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten Checklisten, Terminpläne und Kursangebote, um sich optimal auf das Studium vorzubereiten.
You will get checklists, schedules and course offers to prepare you for your studies.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch erwartet, dass Sie die Terminpläne und Richtlinien des Projektes einhalten.
It is also expected that you try to follow the project schedule and guidelines.
ParaCrawl v7.1

In der Zukunft wird eine weitere Zusammenarbeit nicht ausgeschlossen, sofern sie ihre Terminpläne synchronisieren können.
In the future they would like to team up again for another recording if they can synchronize their busy time schedules.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf bestimmte Definitionen im Bereich des öffentlichen Rechts der Mitgliedstaaten könnte dies etwas gewagt erscheinen, aber angesichts der aktuellen Dringlichkeit und des Drucks, der vom Rat zur Einhaltung der vorgegebenen Fristen ausgeht - wir haben unsere Terminpläne -, müssen wir unsere Tätigkeit fortsetzen.
This might seem quite daring in relation to some of the definitions in national public law, but bearing in mind both the urgency and the pressure applied by the Council to complete the work within the deadlines - we have timetables to adhere to - we must see it through to completion.
Europarl v8

Wenn die Kommission zustimmt, dass wir Terminpläne brauchen und dass diese verbindlicher sein müssen, wird sie uns hoffentlich am Ende dieser Debatte - in deren Verlauf vermutlich noch andere einen Aktionsplan fordern werden - erklären, warum sie diese Strategie nicht durch die Ausarbeitung eines echten Aktionsplans konsequent zu Ende führt.
If the Commission agrees that we must have timetables and that we must make them more binding, it will hopefully - at the end of this debate in which there will presumably be more people demanding an action plan - explain to us why it does not go the whole hog, pursue this strategy further and draw up a proper action plan.
Europarl v8

Gemäß den Schlussfolgerungen von Brüssel muss der Europäische Rat in Kopenhagen detaillierte Fahrpläne festlegen, wozu auch Terminpläne und eine erhöhte Heranführungshilfe zur Förderung des Beitrittsprozesses dieser Länder gehören.
In response to the conclusions from Brussels, the Copenhagen European Council will have to make decisions concerning detailed timetables, including schedules and increased pre-accession aid, so that the accession process involving these countries can be taken forward.
Europarl v8