Übersetzung für "Tendieren zu" in Englisch

Zur Zeit tendieren wir zu einem solchen policy mix .
There is now a trend towards such a policy mix.
Europarl v8

Die Wirtschaftszyklen in den 11 Ländern der Eurozone tendieren zu einer größeren Symmetrie.
Economic cycles in the euro-11 are moving towards greater symmetry.
TildeMODEL v2018

Große Firmen des LEH tendieren deshalb zu längerfristigen Preisabsprachen.
Large retailers are therefore tending to enter into longer-term price agreements.
TildeMODEL v2018

Die Frau Abgeordnete scheint zu einem Ja zu tendieren.
Uh, it looks like the congresswoman is leaning toward a yes.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie tendieren zu einem vollständigen Rückzug.
I think that they are feeling inclined to withdraw altogether.
OpenSubtitles v2018

Wir tendieren dazu, uns zu übernehmen.
We're wired to overreach.
OpenSubtitles v2018

Richter Romano scheint dagegen zu tendieren.
Judge Romano seems to be leaning against this.
OpenSubtitles v2018

Wir tendieren wirklich zu einem Jungen.
Actually, I think we were leaning towards a boy.
OpenSubtitles v2018

Die Leute tendieren zu leichter Küche.
Nowadays people want light dishes.
OpenSubtitles v2018

Die Marktteilnehmer im Euroraum tendieren zu einer effizienteren und stärker integrierten Wertpapierabwicklungsinfrastruktur .
Within the euro area , market participants tend to be in favour of a more efficient and integrated securities settlement infrastructure .
ECB v1

Die französischsprachige und die deutschsprachige Gruppe tendieren daher zu mehrsprachigen Thesauri.
Hence both the French and German groups tend to favour multilingual thesauri.
EUbookshop v2

Insbesondere US-Firmen tendieren zu diesem Ansatz.
US firms in particular have tended to adopt this approach.
EUbookshop v2

Die Gewerkschaften tendieren mehr zu einer menschengerechteren Gestaltung als zur Abschaffung der Schichtarbeit.
Generally speaking, fully continuous shiftwork is necessary for technical reasons whereas discontinuous shiftwork meets economic constraints, chiefly dependent on the situation in the energy and raw materials market.
EUbookshop v2

Muster tendieren dazu, sich zu wiederholen, daher...
And patterns tend to repeat themselves, so ...
OpenSubtitles v2018

Zur Zeit tendieren wir zu einem solchen policy mix.
Things cannot go on like this if we wish to eliminate unemployment.
EUbookshop v2

Die offiziellen Statistiken tendieren durchweg zu einer Unterschätzung des wahren Ausmaßes der Heimarbeit.
Official statistics on homework are always an underestimate of the real incidence of homeworking.
EUbookshop v2

Wir tendieren dazu das zu machen.
We tend to do that.
OpenSubtitles v2018

Wir tendieren zu der Auffassung, nach der Arbeit wertvoll ist.
We're given notions about the respectibility of work.
OpenSubtitles v2018

Und tendieren Sie zu den Printmedien?
That's good. Is it print you want?
OpenSubtitles v2018

Nun, Ökonomen tendieren zu -- (Beifall)
Now, economists tend to -- (Applause)
QED v2.0a

Die Reden und Schriften der führenden Personen im OWS tendieren zu militantem Reformismus.
The speeches and writings of the leading figures in OWS tend toward militant reformism.
ParaCrawl v7.1

Menschen, die in und aus Liebe zurückkommen, tendieren dazu zu bleiben.
People brought back in and by love tend to stay.
ParaCrawl v7.1

Indica-Hanfsorten tendieren zu kleinerem, robusterem Wuchs mit dichteren Knospen und hohen Erträgen.
Indica strains of cannabis tend to be shorter, sturdier plants with a denser buds and high yields.
ParaCrawl v7.1

Lösungen, die auf iSCSI basieren, tendieren eher zu hohen Latenzzeiten.
Systems based on iSCSI tend to have high latency.
ParaCrawl v7.1

Die Reaktionsausbeuten einer Phosphorylierung von Glycerolipiden tendieren dazu, gering zu sein.
Reaction yields of phosphorylation of glycerolipids tend to be low.
EuroPat v2

Technische Prozesse tendieren zu einer Art statischer (eingeschwungenen) Betriebsphase.
Technical processes tend to a kind of static (steady-state) phase of operation.
EuroPat v2

Strands aus Recyclingholz tendieren zu etwas mehr Feinanteil und sind leicht gewölbt.
Strands from recycled wood tend to have somewhat greater fines content, and are slightly concave.
ParaCrawl v7.1

Muskeln und Bänder und Sehnen tendieren dazu, sich zu verkürzen.
Muscles and ligaments and tendons tend to shorten.
ParaCrawl v7.1