Übersetzung für "Tendieren zu" in Englisch
Zur
Zeit
tendieren
wir
zu
einem
solchen
policy
mix
.
There
is
now
a
trend
towards
such
a
policy
mix.
Europarl v8
Die
Wirtschaftszyklen
in
den
11
Ländern
der
Eurozone
tendieren
zu
einer
größeren
Symmetrie.
Economic
cycles
in
the
euro-11
are
moving
towards
greater
symmetry.
TildeMODEL v2018
Große
Firmen
des
LEH
tendieren
deshalb
zu
längerfristigen
Preisabsprachen.
Large
retailers
are
therefore
tending
to
enter
into
longer-term
price
agreements.
TildeMODEL v2018
Die
Frau
Abgeordnete
scheint
zu
einem
Ja
zu
tendieren.
Uh,
it
looks
like
the
congresswoman
is
leaning
toward
a
yes.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
tendieren
zu
einem
vollständigen
Rückzug.
I
think
that
they
are
feeling
inclined
to
withdraw
altogether.
OpenSubtitles v2018
Wir
tendieren
dazu,
uns
zu
übernehmen.
We're
wired
to
overreach.
OpenSubtitles v2018
Richter
Romano
scheint
dagegen
zu
tendieren.
Judge
Romano
seems
to
be
leaning
against
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
tendieren
wirklich
zu
einem
Jungen.
Actually,
I
think
we
were
leaning
towards
a
boy.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
tendieren
zu
leichter
Küche.
Nowadays
people
want
light
dishes.
OpenSubtitles v2018
Die
Marktteilnehmer
im
Euroraum
tendieren
zu
einer
effizienteren
und
stärker
integrierten
Wertpapierabwicklungsinfrastruktur
.
Within
the
euro
area
,
market
participants
tend
to
be
in
favour
of
a
more
efficient
and
integrated
securities
settlement
infrastructure
.
ECB v1
Die
französischsprachige
und
die
deutschsprachige
Gruppe
tendieren
daher
zu
mehrsprachigen
Thesauri.
Hence
both
the
French
and
German
groups
tend
to
favour
multilingual
thesauri.
EUbookshop v2
Insbesondere
US-Firmen
tendieren
zu
diesem
Ansatz.
US
firms
in
particular
have
tended
to
adopt
this
approach.
EUbookshop v2
Die
Gewerkschaften
tendieren
mehr
zu
einer
menschengerechteren
Gestaltung
als
zur
Abschaffung
der
Schichtarbeit.
Generally
speaking,
fully
continuous
shiftwork
is
necessary
for
technical
reasons
whereas
discontinuous
shiftwork
meets
economic
constraints,
chiefly
dependent
on
the
situation
in
the
energy
and
raw
materials
market.
EUbookshop v2
Muster
tendieren
dazu,
sich
zu
wiederholen,
daher...
And
patterns
tend
to
repeat
themselves,
so
...
OpenSubtitles v2018
Zur
Zeit
tendieren
wir
zu
einem
solchen
policy
mix.
Things
cannot
go
on
like
this
if
we
wish
to
eliminate
unemployment.
EUbookshop v2
Die
offiziellen
Statistiken
tendieren
durchweg
zu
einer
Unterschätzung
des
wahren
Ausmaßes
der
Heimarbeit.
Official
statistics
on
homework
are
always
an
underestimate
of
the
real
incidence
of
homeworking.
EUbookshop v2
Wir
tendieren
dazu
das
zu
machen.
We
tend
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
tendieren
zu
der
Auffassung,
nach
der
Arbeit
wertvoll
ist.
We're
given
notions
about
the
respectibility
of
work.
OpenSubtitles v2018
Und
tendieren
Sie
zu
den
Printmedien?
That's
good.
Is
it
print
you
want?
OpenSubtitles v2018
Nun,
Ökonomen
tendieren
zu
--
(Beifall)
Now,
economists
tend
to
--
(Applause)
QED v2.0a
Die
Reden
und
Schriften
der
führenden
Personen
im
OWS
tendieren
zu
militantem
Reformismus.
The
speeches
and
writings
of
the
leading
figures
in
OWS
tend
toward
militant
reformism.
ParaCrawl v7.1
Menschen,
die
in
und
aus
Liebe
zurückkommen,
tendieren
dazu
zu
bleiben.
People
brought
back
in
and
by
love
tend
to
stay.
ParaCrawl v7.1
Indica-Hanfsorten
tendieren
zu
kleinerem,
robusterem
Wuchs
mit
dichteren
Knospen
und
hohen
Erträgen.
Indica
strains
of
cannabis
tend
to
be
shorter,
sturdier
plants
with
a
denser
buds
and
high
yields.
ParaCrawl v7.1
Lösungen,
die
auf
iSCSI
basieren,
tendieren
eher
zu
hohen
Latenzzeiten.
Systems
based
on
iSCSI
tend
to
have
high
latency.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktionsausbeuten
einer
Phosphorylierung
von
Glycerolipiden
tendieren
dazu,
gering
zu
sein.
Reaction
yields
of
phosphorylation
of
glycerolipids
tend
to
be
low.
EuroPat v2
Technische
Prozesse
tendieren
zu
einer
Art
statischer
(eingeschwungenen)
Betriebsphase.
Technical
processes
tend
to
a
kind
of
static
(steady-state)
phase
of
operation.
EuroPat v2
Strands
aus
Recyclingholz
tendieren
zu
etwas
mehr
Feinanteil
und
sind
leicht
gewölbt.
Strands
from
recycled
wood
tend
to
have
somewhat
greater
fines
content,
and
are
slightly
concave.
ParaCrawl v7.1
Muskeln
und
Bänder
und
Sehnen
tendieren
dazu,
sich
zu
verkürzen.
Muscles
and
ligaments
and
tendons
tend
to
shorten.
ParaCrawl v7.1