Übersetzung für "Temperaturen unter dem gefrierpunkt" in Englisch
So
verhindern
Sie
unerwünschte
Schwellungen
Boden
während
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt.
So
you
prevent
undesirable
swelling
soil
during
freezing
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Nicht
direktem
Sonnenlicht
und
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt
aussetzen!
Do
not
expose
to
direct
sunlight
and
to
temperatures
below
freezing
point!
ParaCrawl v7.1
Bei
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt
sterben
Bananen-Blätter
ab.
At
temperatures
under
the
freezing
point
banana
leaves
die.
ParaCrawl v7.1
In
einem
solchen
Tiefkühlhaus
herrschen
Temperaturen,
die
weit
unter
dem
Gefrierpunkt
liegen.
Temperatures
of
well
below
zero
prevail
in
such
a
deep-freeze
store.
EuroPat v2
Bestimmte
Pflanzen
und
Tiere
schützen
sich
mit
Frostschutzproteinen
vor
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt.
Certain
plants,
insects
and
animals
produce
antifreeze
proteins
to
combat
subfreezing
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Im
Jänner
kühlt
es
hier
auf
Temperaturen
knapp
unter
dem
Gefrierpunkt
ab.
In
January
the
temperatures
here
cool
off
to
just
below
the
freezing
point.
ParaCrawl v7.1
Winterversion
verfügbar
–
Kann
bei
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt
eingesetzt
werden.
Winter
Grade
Available
–
Can
be
used
in
sub-freezing
temperatures.
ParaCrawl v7.1
In
klaren
Nächten
wird
es
empfindlich
kalt
mit
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt.
On
clear
nights
it
gets
noticeably
chilly,
with
temperatures
below
the
freezing
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistung
von
Akkus
ist
insbesondere
bei
Temperaturen
deutlich
unter
dem
Gefrierpunkt
eingeschränkt.
Battery
performance
is
particularly
limited
in
temperatures
well
below
freezing.
ParaCrawl v7.1
Meine
Hände
wurden
aufgrund
von
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt
gefühllos.
My
hands
became
numb
due
to
the
sub-zero
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt
zerstören
die
Kaffeepflanzen.
Temperatures
below
the
freezing
point
will
destroy
the
plants.
ParaCrawl v7.1
Die
Akkuleistung
ist
insbesondere
bei
Temperaturen
deutlich
unter
dem
Gefrierpunkt
eingeschränkt.
Battery
performance
is
especially
limited
in
temperatures
well
below
freezing.
ParaCrawl v7.1
Will
ich
ein
Klauenbad
bei
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt?
Do
I
want
a
footbath
in
freezing
cold
temperatures?
ParaCrawl v7.1
Auch
Außenarbeiten
an
den
Fahrzeugen
sind
bei
Temperaturen
weit
unter
dem
Gefrierpunkt
sehr
anspruchsvoll.
Working
on
the
vehicles
outside
in
temperatures
well
below
zero
is
also
very
demanding.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
kann
es
in
Berlin
richtig
kalt
werden
–
mit
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt.
Winters
in
Berlin
can
be
very
cold
with
temperatures
frequently
reaching
freezing.
ParaCrawl v7.1
Der
Atem
steigt
dampfend
in
die
Luft,
die
Temperaturen
sind
unter
dem
Gefrierpunkt.
Your
breath
is
steaming,
the
temperatures
are
below
freezing
point.
ParaCrawl v7.1
Der
November
bringt
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt
zurück,
zumindest
während
der
frühen
Morgenstunden.
November
brings
a
return
to
below
freezing
conditions,
at
least
during
the
early
morning
hours.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
technisch
vielversprechend,
obwohl
sie
immer
noch
bei
Temperaturen
weit
unter
dem
Gefrierpunkt
einsetzt.
This
is
promising
in
technical
terms,
although
it
still
begins
at
temperatures
far
below
freezing.
ParaCrawl v7.1
Zu
tiefe
Temperaturen,
besonders
die
unter
dem
Gefrierpunkt,
zerstören
die
wasserbasierenden
Beschichtungsstoffe.
Too
low
temperatures,
especially
below
freezing
point,
will
destroy
waterborne
coatings.
ParaCrawl v7.1
Das
Ganze
wir
d
noch
schlimmer,
wenn
die
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt
liegen.
It
gets
even
worse
with
temperatures
below
the
freezing
point.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Granit
ist
haltbar
und
nicht
verblasst
bei
direkter
Sonneneinstrahlung
und
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt.
This
granite
is
durable
and
does
not
fade
in
direct
sunlight
and
freezing
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
Ihr
Fahrzeug
winterfest
gemacht,
wenn
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt
erwartet
werden.
You
will
also
find
your
vehicle
will
be
Winterized
when
temperatures
are
expected
below
freezing.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
mit
Svalbard
war,
dass
es
dort
kalt
ist,
man
hat
also
natürliche
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt.
The
idea
of
Svalbard
was
that
it's
cold,
so
we
get
natural
freezing
temperatures.
TED2020 v1
Der
Waldfrosch
kann
lange
Zeit
bei
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt
überleben,
ohne
dass
seine
Körperzellen
Schaden
nehmen.
The
wood
frog
can
survive
long
periods
of
freezing
temperatures
without
suffering
cell
damage.
News-Commentary v14
Seit
1970
ist
in
den
Tropen
die
Höhe,
in
der
die
Temperaturen
ständig
unter
dem
Gefrierpunkt
liegen,
um
fast
150
m
gestiegen.
Since
1970,
the
elevation
at
which
temperatures
are
always
below
freezing
has
ascended
almost
500
feet
in
the
tropics.
News-Commentary v14
Teile
des
Systems,
die
beim
Betrieb
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt
ausgesetzt
sein
können,
müssen
mit
einem
geeigneten
Frostschutz
versehen
sein.
Any
parts
of
the
system
which
may
be
subjected
to
freezing
temperatures
in
service
shall
be
suitably
protected
against
freezing.
DGT v2019
Es
geht
um
die
klimatischen
Verhältnisse,
unter
anderem
um
Eisbildung,
die
zu
Schäden
an
Schiffen
und
Gerät
führen
können,
und
um
Temperaturen
unter
dem
Gefrierpunkt,
die
Maschinenschäden
verursachen
können.
These
conditions
are
caused
by
the
climatic
conditions
with
inter
alia
ice
formation
which
can
cause
damage
to
both
vessels
and
gear
and
freezing
temperatures
which
can
affect
the
engine
of
the
vessel.
DGT v2019
Die
Temperaturen
bewegen
sich
unter
dem
Gefrierpunkt,
erwartet
werden
-10°
C
im
Norden
und
-5°
C
im
Süden.
Temperatures
will
remain
below
freezing
point,
ranging
from
24º
in
Northern
areas
to
29°
in
the
South.
OpenSubtitles v2018