Übersetzung für "Temperatur sinkt" in Englisch

Professor, die Temperatur sinkt bereits.
The temperature has fallen three degrees Celsius.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Temperatur weiterhin sinkt, wird das Tal der Feen zugefrieren.
But if the temperatures continue to drop, it will freeze all of Pixie Hollow.
OpenSubtitles v2018

Die Temperatur sinkt alle zehn Minuten um fünf Grad.
The temperature is dropping five degrees every 1 0 minutes.
OpenSubtitles v2018

Die Temperatur sinkt um 150 Grad in 30 Sekunden!
The temp drops about 150 degrees in 30 seconds!
OpenSubtitles v2018

Also, diese Typen tropfen auf die Keramik, die Temperatur sinkt beständig.
They're dropping the ceramic, the temperature lower and lower.
OpenSubtitles v2018

Und die Temperatur sinkt auf minus 173 Grad.
Drops down to minus 1 73.
OpenSubtitles v2018

Das Barometer fällt, die Temperatur sinkt.
Barometer's falling, temperature's dropping.
OpenSubtitles v2018

Nach Beendigung der Wasserstoffaufnahme (Temperatur sinkt) erfolgt Abfiltrieren des Katalysators.
After completion of the hydrogen uptake (temperature drop), the catalyst is filtered off.
EuroPat v2

Die Temperatur sinkt auf 40°.
The temperature drops to 40°.
EuroPat v2

Mit erhöhter Temperatur sinkt die Stabilität der Magnetisierungsrichtung.
The increased temperature reduces the stability of the direction of magnetisation.
EuroPat v2

Die Temperatur des Gemisches sinkt auf 58°.
The temperature of the mixture decreases to 58°.
EuroPat v2

Die Temperatur sinkt dadurch auf 65°.
The temperature thereby drops to 65°.
EuroPat v2

Die Temperatur sinkt hierbei auf ca. 30°C.
Here the temperature falls to approximately 30° C.
EuroPat v2

Die Temperatur sinkt im Verlaufe der Polymerisation von 146 auf 140°C.
The temperature falls from 146° C. to 140° C. in the course of the polymerization.
EuroPat v2

Im Winter können Ameisen hungern, besonders wenn die Temperatur sinkt.
During the winter, ants may go hungry, especially when the temperature drops.
ParaCrawl v7.1

Die Temperatur sinkt auf der einen und steigt auf der anderen Seite.
The temperature therefore lowers at one side and increases on the other side.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Temperatur sinkt, erreichen Sie einen Pullover statt des Thermostaten.
When the temperature drops, reach for a sweater instead of the thermostat.
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmender Temperatur sinkt der Wirkungsgrad der Module.
As the temperature increases, the efficiency of the module decreases.
ParaCrawl v7.1

Mit steigender Temperatur sinkt die Viskosität und umgekehrt.
Viscosity decreases as temperature increases, and vice versa.
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmender Temperatur sinkt die Dichte.
With increasing temperature the specific gravity decreases.
ParaCrawl v7.1

Umgekehrt erhöht sich die Viskosität, wenn die Temperatur sinkt.
And inversely, viscosity increases when the temperature drops.
ParaCrawl v7.1

Sie lüften, und die Temperatur sinkt auf 18 °C.
They vent and the temperature drops to 18 ° C.
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmender Temperatur sinkt ihr Widerstand.
Their resistance falls as the temperature rises.
ParaCrawl v7.1

Mit steigender Temperatur sinkt das durchschnittliche Peptid-Molekulargewicht.
With rising temperature the average peptide molecular weight drops.
EuroPat v2

Im Hochdruck-Strömungskanal 10 entspannt sich der Dampf, wobei die Temperatur sinkt.
The steam expands in the high-pressure flow passage 10, wherein the temperature drops.
EuroPat v2

Mit steigender Temperatur sinkt der Innenwiderstand R i der Batterie üblicherweise.
As the temperature rises, the internal resistance R i of the battery usually drops.
EuroPat v2

Dabei erhöht sich der mittlere Teilchenabstand, wodurch die Temperatur des Gases sinkt.
In this case, the average particle spacing increases, causing the temperature of the gas to fall.
EuroPat v2

Die Temperatur sinkt nun nicht mehr so stark, bis sie wieder ansteigt.
Then, the temperature no longer decreases at so high a rate until it increases again.
EuroPat v2

Was tun, wenn die Temperatur sinkt?
What to do when the temperature drops
CCAligned v1