Übersetzung für "Taten sprechen lassen" in Englisch

Wie die Engländer und die US-Amerikaner sagen, sollten wir Taten sprechen lassen.
As the English and Americans say, we should put our money where our mouth is.
Europarl v8

Wie gesagt, wir konnten keine Worte sondern nur Taten sprechen lassen.
As I said, we couldn't speak out, we could only take action.
OpenSubtitles v2018

Ich will meine Taten für mich sprechen lassen, hast du nicht zugehört?
I want my actions to speak for me. Haven't you been listening?
OpenSubtitles v2018

Du musst Taten sprechen lassen, um das Vertrauen Deiner Mitarbeiter zu gewinnen.
Employees need to see consistent actions before they can trust you.
ParaCrawl v7.1

Es geht darum, nicht nur zu reden, sondern Taten sprechen zu lassen.
It is a case of putting your money where your mouth is, therefore.
Europarl v8

Wie immer ist auch hier vorzuziehen, anstelle der Worte die Taten sprechen zu lassen.
But, as always, it is preferable to let action speak for itself.
ParaCrawl v7.1

Auch die europäischen Länder sollten deshalb ihre Verantwortung übernehmen und nicht nur Worte, sondern Taten sprechen lassen.
The European countries should therefore put their hands on their hearts too and turn words into action.
Europarl v8

Diese hatte, als sich die Sicherheitsbedenken gegen die Inbetriebnahme von Temelin häuften, erklärt, dass sie nunmehr statt Worten Taten sprechen lassen wolle.
At a time when there was mounting concern about the safety of putting Temelin into operation, it had declared that henceforth it intended deeds to speak louder than words.
Europarl v8

Die EU-Mitgliedstaaten neigen oft dazu, große Versprechen zu machen, die sie dann jedoch vergessen, wenn sie Taten sprechen lassen müssen.
EU Member States often tend to make big promises, but then forget them when it comes to putting their money where their mouths are.
Europarl v8

Und zuletzt sollten diejenigen, die sich dem ICF zugehörig fühlen, in ihrer alltäglichen Berufsausübung zeigen, das sie die Prinzipien, die ihnen wichtig sind, in Taten sprechen lassen.
Last but not least, those inspired by the ICF are expected to show in their day-to-day activity that they are striving to implement in deeds the principles they care for.
ParaCrawl v7.1

Indem wir einfache Taten sprechen lassen und persönlich Verantwortung für den Staat, in dem wir leben, übernehmen, heben wir uns ab und verändern etwas.
By taking simple acts, taking personal responsibility for the state of the country, we make a difference.
ParaCrawl v7.1

Aus Zeitmangel faß ich mich kurz, aber so furchtbar viel geredet wurde sowieso nicht, sie haben eher Taten sprechen lassen.
As I don’t have any time at all, I’ll keep it short now. But anyway they didn’t talk very much, they had so much to play.
ParaCrawl v7.1

Herr Hatzidakis, ich habe Sie in der Tat jetzt länger sprechen lassen.
Mr Hatzidakis, I did actually allow you to speak for longer just now.
Europarl v8