Übersetzung für "Tag ausklingen lassen" in Englisch
Ich
möchte
den
heutigen
Tag
angemessen
ausklingen
lassen.
At
the
very
least,
I'm
gonna
end
today
on
a
good
note.
OpenSubtitles v2018
Hier
können
Sie
ideal
Ihren
Tag
beginnen
oder
ausklingen
lassen.
It's
the
best
place
to
start
or
end
your
day.
ParaCrawl v7.1
In
einem
der
Spezialitätenrestaurants
können
Sie
Ihren
Tag
romantisch
ausklingen
lassen.
At
the
dinner
in
one
of
the
specialty
restaurants
you
can
end
your
day
in
a
romantic
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Ein
angenehmer
Ort,
um
einen
ereignisreichen
Tag
ruhig
ausklingen
zu
lassen.
A
pleasant
spot
to
spend
a
quiet
and
relaxing
close
to
an
eventful
day.
ParaCrawl v7.1
Der
entspannte
Sonnenuntergangs-Ausflug
ist
die
perfekte
Möglichkeit,
den
Tag
ausklingen
zu
lassen.
This
relaxed
sunset
tour
is
the
perfect
way
to
end
the
day.
ParaCrawl v7.1
Bei
guter
Musik
und
coolen
Drinks
können
Sie
den
Tag
ausklingen
lassen.
With
good
music
and
cool
drinks,
you
can
let
the
day
fade
away.
ParaCrawl v7.1
Den
Tag
ausklingen
lassen
-
im
Chalet
Velo.
Relax
at
the
end
of
the
day
-
at
Chalet
Velo.
ParaCrawl v7.1
Sie
heiraten
und
möchten
den
wunderschönen
Tag
gemütlich
ausklingen
lassen.
You
are
married
and
would
like
to
celebrate
the
most
beautiful
day
in
your
life.
ParaCrawl v7.1
Und
mit
dem
obligatorischen
Landebier
haben
wir
den
Tag
ausklingen
lassen.
And
we
rounded
off
the
day
with
the
obligatory
landing
beer.
ParaCrawl v7.1
In
den
gemütlichen
Hütten
kann
man
entspannt
den
Tag
ausklingen
lassen.
In
the
cozy
huts,
you
can
end
the
day
relaxed
.
ParaCrawl v7.1
Den
Tag
ausklingen
lassen
mit
einem
guten
Glas.
Finish
off
your
day
with
a
good
glass.
ParaCrawl v7.1
An
lauen
Sommerabenden
können
Sie
hier
den
Tag
ausklingen
lassen.
On
Warm
Summer
Evenings,
You
Can
End
the
Day
Here.
CCAligned v1
Hier
können
Sie
bei
einem
Glas
Wein
den
Tag
ausklingen
lassen.
Here
you
can
have
a
glass
of
wine
and
enjoy
the
rest
of
the
day.
CCAligned v1
Im
Ahris
können
Sie
den
Tag
am
Speikboden
ausklingen
lassen.
In
Ahris
you
can
finish
your
day
at
Speikboden.
CCAligned v1
In
Paula's
Schirmpub
können
Sie
den
Tag
am
Speikboden
ausklingen
lassen.
In
Paula's
Schirmpub
you
can
finish
your
day
at
Speikboden.
CCAligned v1
Abends
in
gemütlicher
Atmosphäre
den
Tag
ausklingen
lassen:
In
the
evening,
let
the
day
fade
away
in
a
cozy
atmosphere.
CCAligned v1
Mit
Kollegen
oder
Geschäftspartnern
den
Tag
ausklingen
lassen.
With
colleagues
or
business
partners
end
the
day.
CCAligned v1
Perfekt
um
sich
mit
Freunden
zutreffen
oder
einen
anstegenden
Tag
ausklingen
zu
lassen.
It
is
perfect
to
meet
with
friends
and
to
end
the
day.
CCAligned v1
Die
Lobby-Bar
ist
der
Ort,
um
den
Tag
perfekt
ausklingen
zu
lassen.
The
Lobby-Bar
is
a
good
place
to
perfectly
end
the
day.
CCAligned v1
Frühmorgens
los
und
abends
an
einem
schönen
Ort
den
Tag
ausklingen
lassen.
Leave
early
in
the
morning
and
end
the
day
at
a
beautiful
spot.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
nach
den
Aktivitäten
den
Tag
ausklingen
lassen.
This
can
be
left
to
end
the
day's
activities.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
einen
aktiven
Tag
entspannt
ausklingen
lassen.
Here
your
active
day
can
come
to
a
relaxing
end.
ParaCrawl v7.1
In
der
separaten
Smokers-Lounge
können
Sie
Ihren
Tag
genussvoll
ausklingen
lassen.
You
can
end
the
day
delightfully
in
the
separate
smokers-lounge.
ParaCrawl v7.1
Die
Lobbybar
lädt
ein,
einen
ereignisreichen
Tag
gemütlich
ausklingen
zu
lassen.
Our
bar
invites
you
to
end
an
eventful
day.
SHORT
FACTS
ParaCrawl v7.1
In
der
Skibar
oder
Lobby
Bar
können
Sie
Ihren
Tag
ausklingen
lassen.
In
the
ski
bar
or
lobby
bar,
you
can
end
your
day.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Aufenthaltsraum
können
Sie
Ihren
Tag
ausklingen
lassen.
Sheets
and
towels
included
In
our
lounge
you
can
end
your
day.
ParaCrawl v7.1
An
dem
herrlichen
Kamin
können
Sie
Abends
den
Tag
ausklingen
lassen.
At
the
beautiful
fireplace
you
can
let
the
day
turn
into
evening.
ParaCrawl v7.1
In
der
Pianobar
können
Sie
einen
ereignisreichen
Tag
erfolgreich
ausklingen
lassen.
At
the
piano
bar,
you
can
successfully
draw
an
eventful
day
to
a
close.
ParaCrawl v7.1