Übersetzung für "Sämtliche aufgaben" in Englisch
Dieser
Ausschuss
soll
sämtliche
Aufgaben
übernehmen,
die
pflanzliche
Arzneimittel
betreffen.
This
committee
should
take
over
responsibility
for
the
full
range
of
tasks
relating
to
herbal
medicinal
products.
Europarl v8
Dieser
Gemeinsame
Ausschuss
sollte
sämtliche
Aufgaben
des
Gemeinsamen
Ausschusses
für
Finanzkonglomerate
übernehmen
.
The
Joint
Committee
of
European
Supervisory
Authorities
should
assume
all
of
the
functions
of
the
Joint
Committee
on
Financial
Conglomerates
.
ECB v1
Dieser
Gemeinsame
Ausschuss
sollte
sämtliche
Aufgaben
des
Gemeinsamen
Ausschusses
für
Finanzkonglomerate
übernehmen.
The
Joint
Committee
of
European
Supervisory
Authorities
should
assume
all
of
the
functions
of
the
Joint
Committee
on
Financial
Conglomerates.
TildeMODEL v2018
Das
EPCO
ist
für
sämtliche
der
folgenden
Aufgaben
zuständig:
EPCO
shall
carry
out
all
of
the
following
tasks:
DGT v2019
Auf
Wunsch
übernimmt
CST
sämtliche
Aufgaben
rund
um
Ihre
Schiffe:
On
request,
CST
handles
all
tasks
related
to
your
ships:
CCAligned v1
Wir
kümmern
uns
um
sämtliche
Wünsche
und
Aufgaben
unser
Kunden.
We
look
our
customer
around
all
wishes
and
tasks.
ParaCrawl v7.1
Das
E-CPU-1100
Modul
erfüllt
sämtliche
Aufgaben
eines
mobilen
und
leistungsfähigen
Kommunikationsrechners.
The
E-CPU-1100
module
achieves
all
tasks
mobile
and
powerful
communication
processes
nowadays
requires.
ParaCrawl v7.1
Das
Multifunktionsgerät
GHM-ONE
realisiert
sämtliche
Aufgaben
im
Bereich
der
Prozess-Automation.
The
multifunctional
unit
GHM-ONE
performs
all
tasks
in
the
field
of
process
automation.
CCAligned v1
Wir
übernehmen
sämtliche
Aufgaben
in
Form
eines
Outsourcings
zu
transparenten
Preisen.
We
take
on
all
tasks
in
the
form
of
outsourcing
at
transparent
prices.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
übernehmen
–
entsprechend
ihren
Möglichkeiten
-
sämtliche
Aufgaben
des
Stationsarztes.
Students
assume
all
tasks
of
the
physician
on
a
ward
–
according
to
their
abilities.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
von
Bau-
und
Werkstoffingenieuren
bearbeitet
sämtliche
Aufgaben
der
Werterhaltung:
Our
team
of
structural
and
materials
engineers
undertakes
all
value
preservation
activities:
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
sämtliche
Aufgaben
im
Entwicklungs-
und
Fertigungsbereich.
We
cover
all
tasks
the
areas
of
development
and
fabrication.
ParaCrawl v7.1
Steuern
und
verwalten
Sie
gleichzeitig
sämtliche
Aufgaben
und
managen
Sie
Ihre
Veranstaltungen.
Control
and
administer
all
tasks
at
the
same
time
and
manage
your
events.
ParaCrawl v7.1
Der
Computer
übernimmt
sämtliche
Aufgaben
einer
Innensprechstelle.
The
computer
takes
over
all
the
tasks
of
an
in-house
intercom
system.
ParaCrawl v7.1
In
einem
solchen
Arbeitszyklus
sind
also
sämtliche
Aufgaben
und
Belastungen
des
Industrieroboters
erfasst.
Such
a
working
cycle
therefore
covers
all
the
tasks
and
loads
of
the
industrial
robot.
EuroPat v2
Bei
diesem
System
werden
mit
nur
acht
Fahrzeugen
sämtliche
Aufgaben
der
Papierzufuhr
bewältigt.
In
this
system,
only
eight
vehicles
are
used
to
carry
out
all
the
paper
supply
tasks.
ParaCrawl v7.1
Unser
Eventmanagement-Team
übernimmt
für
Sie
sämtliche
Aufgaben
rund
um
Ihre
Veranstaltung:
Our
event
management
team
will
take
care
of
all
tasks
related
to
your
event:
CCAligned v1
Sämtliche
Aufgaben
ließen
sich
nur
aufwändig
über
Teach-in-Verfahren
lösen.
All
of
the
tasks
involved
could
only
be
realized
after
time-consuming
teach-in
procedures.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Funktion
werden
sämtliche
Aufgaben
des
Projekts
verschoben.
This
function
moves
all
tasks
of
the
project
to
a
new
start
date.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
des
Flottenmanagements
übernimmt
Stadler
für
die
Kunden
sämtliche
Aufgaben
der
Fahrzeuginstandhaltung.
In
the
area
of
fleet
management,
Stadler
undertakes
the
full
range
of
vehicle
maintenance
tasks
for
its
customers.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
EPCM-Vertrags
übernahm
BMA
Russland
sämtliche
anfallenden
Aufgaben.
Under
an
EPCM
agreement,
BMA
Russia
took
on
all
related
tasks.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Aufgaben
und
Informationen
fließen
in
reybex
zusammen.
All
tasks
and
information
converge
in
reybex
.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
von
GIG
erledigte
sämtliche
Aufgaben
zur
vollen
Zufriedenheit
der
Auftraggeber.
Accordingly,
the
GIG
team
completed
all
its
assignments
to
the
complete
satisfaction
of
the
client.
ParaCrawl v7.1
Oft
ist
es
nicht
sinnvoll,
sämtliche
Aufgaben
der
Finanzbuchhaltung
auszulagern.
It
is
often
not
expedient
to
outsource
all
financial
accounting
tasks.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
für
sämtliche
Marketing-Kommunikation
Aufgaben
in
Deutschland
und
Europa
verantwortlich.
You
will
be
responsible
for
all
marketing
communication
tasks
in
Germany
and
Europe.
ParaCrawl v7.1
Mit
reybex
erledigst
du
sämtliche
Aufgaben
für
deinen
B2B
oder
B2C
Online
Handel:
With
reybex
you
can
handle
all
tasks
for
your
B2B
or
B2C
online
business:
ParaCrawl v7.1