Übersetzung für "Stückzahl von" in Englisch

Dadurch kann die Vorrichtung eine große Stückzahl von Blättern pro Zeiteinheit vereinzeln.
This means that the apparatus is able to separate a large number of sheets per unit of time.
EuroPat v2

Wie ist diese Stückzahl von Einheiten an ausgewachsenen Rindern zu berechnen?
How is that number of units of adult bovine animals calculated?
EUbookshop v2

Die neue 609-Serie soll mit einer Stückzahl von 12.000 gebaut werden.
The volume of the new SOS-series will be 12,000 units.
OpenSubtitles v2018

Entsprechende Ausnahmegenehmigungen werden zeitlich oder in Stückzahl begrenzt von den jeweiligen Behörden ausgestellt.
Usually this special approval is time or quantity limited and is being issued by relevant authorities.
ParaCrawl v7.1

Dies würde einer Stückzahl von rund 600.000 E-Bikes jährlich entsprechen.
This would correspond to a total of around 600,000 e-bikes annually.
ParaCrawl v7.1

Als zumutbar gilt eine Abweichung der Stückzahl von bis zu 10 %.
A deviation from the unit quantity is deemed reasonable if it does not exceed 10%.
ParaCrawl v7.1

Die Stückzahl von Cwejman-Schaltungen ist limitiert.
The number of Cwejman circuits is limited.
ParaCrawl v7.1

Daher wurde nur eine geringe Stückzahl von rund 130-150 Exemplaren verkauft.
There- fore, only a small number of about 130-150 were sold.
ParaCrawl v7.1

Diese Objektnutzen werden meist in einer größeren Stückzahl von einem Objektträger gehalten.
These objects are generally held in a larger number of items by the object carrier.
EuroPat v2

Wir produzieren standardmäßig ab einer Stückzahl von 500 Exemplaren.
We are producing from a printrun of 500 pieces as standard.
CCAligned v1

Wir akzeptieren Bestellungen mit einer Stückzahl von 1 (Stück oder Platte).
We accept order with as low as a quantity of 1 (piece or panel).
CCAligned v1

Eine individuelle Fertigung Ihres Motivs ist bereits ab einer Stückzahl von 1000 möglich.
An individual production of your object can be made starting at a quantity of 1000pcs.
CCAligned v1

Jährlich ist vom Raritätenwein eine Stückzahl von nur 3.330 Flaschen verfügbar.
Each year only 3,330 bottles of the Terlano rarity wine are filled.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht einer Stückzahl von 600 bzw. 1000 Geräten.
This corresponds to quantities of 600 and 1000 units respectively.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Entwicklungsaufwand rentiert sich bereits nach einer Stückzahl von 25 Geräten.
The entire development effort pays for itself after a quantity of 25 units.
ParaCrawl v7.1

Der amerikanische Vielzweck-Helikopter wurde bis 1974 in einer Stückzahl von 6000 Exemplaren gebaut.
Until 1974, 6,000 models of the American multi-purpose helicopters were manufactured.
ParaCrawl v7.1

Es wurde nur in kleiner Stückzahl gefertigt und von Spezialkräften im Ausland eingesetzt.
It was built in small numbers only and was used by special Dutch Forces abroad.
ParaCrawl v7.1

Bis Ende 2017 könnte bereits die Stückzahl von 200.000 Einheiten erreicht werden.
Total volumes could reach close to 200,000 per year by the end of 2017.
ParaCrawl v7.1

Ihre Stückzahl von 333 ist ein Verweis auf die drei Montblanc-Gründer.
The edition limit of 333 is a reference to the three founders of Montblanc.
ParaCrawl v7.1

Wissen Sie, welche Stückzahl Sie von Ihrem Modell herstellen lassen möchten?
Do you know how many units of your model you would like to have made?
ParaCrawl v7.1

Die Softdart Variante ist auf eine Stückzahl von 501 Sets weltweit limitiert!
The softdart variant is limited to a quantity of 501 sets worldwide!
ParaCrawl v7.1

Diese Sendung kann auch mit genau bestimmter Stückzahl von Rosen bestellt werden.
This arrangement can also be ordered with exact number of roses.
ParaCrawl v7.1

Für den Touareg "Expedition" ist eine jährliche Stückzahl von 350 geplant.
About 350 Touareg "Expedition" are planned to be produced annually.
ParaCrawl v7.1