Übersetzung für "Stückzahl von" in Englisch
Dadurch
kann
die
Vorrichtung
eine
große
Stückzahl
von
Blättern
pro
Zeiteinheit
vereinzeln.
This
means
that
the
apparatus
is
able
to
separate
a
large
number
of
sheets
per
unit
of
time.
EuroPat v2
Wie
ist
diese
Stückzahl
von
Einheiten
an
ausgewachsenen
Rindern
zu
berechnen?
How
is
that
number
of
units
of
adult
bovine
animals
calculated?
EUbookshop v2
Die
neue
609-Serie
soll
mit
einer
Stückzahl
von
12.000
gebaut
werden.
The
volume
of
the
new
SOS-series
will
be
12,000
units.
OpenSubtitles v2018
Entsprechende
Ausnahmegenehmigungen
werden
zeitlich
oder
in
Stückzahl
begrenzt
von
den
jeweiligen
Behörden
ausgestellt.
Usually
this
special
approval
is
time
or
quantity
limited
and
is
being
issued
by
relevant
authorities.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
einer
Stückzahl
von
rund
600.000
E-Bikes
jährlich
entsprechen.
This
would
correspond
to
a
total
of
around
600,000
e-bikes
annually.
ParaCrawl v7.1
Als
zumutbar
gilt
eine
Abweichung
der
Stückzahl
von
bis
zu
10
%.
A
deviation
from
the
unit
quantity
is
deemed
reasonable
if
it
does
not
exceed
10%.
ParaCrawl v7.1
Die
Stückzahl
von
Cwejman-Schaltungen
ist
limitiert.
The
number
of
Cwejman
circuits
is
limited.
ParaCrawl v7.1
Daher
wurde
nur
eine
geringe
Stückzahl
von
rund
130-150
Exemplaren
verkauft.
There-
fore,
only
a
small
number
of
about
130-150
were
sold.
ParaCrawl v7.1
Diese
Objektnutzen
werden
meist
in
einer
größeren
Stückzahl
von
einem
Objektträger
gehalten.
These
objects
are
generally
held
in
a
larger
number
of
items
by
the
object
carrier.
EuroPat v2
Wir
produzieren
standardmäßig
ab
einer
Stückzahl
von
500
Exemplaren.
We
are
producing
from
a
printrun
of
500
pieces
as
standard.
CCAligned v1
Wir
akzeptieren
Bestellungen
mit
einer
Stückzahl
von
1
(Stück
oder
Platte).
We
accept
order
with
as
low
as
a
quantity
of
1
(piece
or
panel).
CCAligned v1
Eine
individuelle
Fertigung
Ihres
Motivs
ist
bereits
ab
einer
Stückzahl
von
1000
möglich.
An
individual
production
of
your
object
can
be
made
starting
at
a
quantity
of
1000pcs.
CCAligned v1
Jährlich
ist
vom
Raritätenwein
eine
Stückzahl
von
nur
3.330
Flaschen
verfügbar.
Each
year
only
3,330
bottles
of
the
Terlano
rarity
wine
are
filled.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
einer
Stückzahl
von
600
bzw.
1000
Geräten.
This
corresponds
to
quantities
of
600
and
1000
units
respectively.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Entwicklungsaufwand
rentiert
sich
bereits
nach
einer
Stückzahl
von
25
Geräten.
The
entire
development
effort
pays
for
itself
after
a
quantity
of
25
units.
ParaCrawl v7.1
Der
amerikanische
Vielzweck-Helikopter
wurde
bis
1974
in
einer
Stückzahl
von
6000
Exemplaren
gebaut.
Until
1974,
6,000
models
of
the
American
multi-purpose
helicopters
were
manufactured.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
nur
in
kleiner
Stückzahl
gefertigt
und
von
Spezialkräften
im
Ausland
eingesetzt.
It
was
built
in
small
numbers
only
and
was
used
by
special
Dutch
Forces
abroad.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ende
2017
könnte
bereits
die
Stückzahl
von
200.000
Einheiten
erreicht
werden.
Total
volumes
could
reach
close
to
200,000
per
year
by
the
end
of
2017.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Stückzahl
von
333
ist
ein
Verweis
auf
die
drei
Montblanc-Gründer.
The
edition
limit
of
333
is
a
reference
to
the
three
founders
of
Montblanc.
ParaCrawl v7.1
Wissen
Sie,
welche
Stückzahl
Sie
von
Ihrem
Modell
herstellen
lassen
möchten?
Do
you
know
how
many
units
of
your
model
you
would
like
to
have
made?
ParaCrawl v7.1
Die
Softdart
Variante
ist
auf
eine
Stückzahl
von
501
Sets
weltweit
limitiert!
The
softdart
variant
is
limited
to
a
quantity
of
501
sets
worldwide!
ParaCrawl v7.1
Diese
Sendung
kann
auch
mit
genau
bestimmter
Stückzahl
von
Rosen
bestellt
werden.
This
arrangement
can
also
be
ordered
with
exact
number
of
roses.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Touareg
"Expedition"
ist
eine
jährliche
Stückzahl
von
350
geplant.
About
350
Touareg
"Expedition"
are
planned
to
be
produced
annually.
ParaCrawl v7.1