Übersetzung für "Störe ich" in Englisch

Ich hoffe, ich störe dich nicht.
I hope I am not disturbing you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, ich störe nicht.
I hope I'm not interrupting.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bitte um Vergebung, ich störe.
I beg your pardon, madam, I know I'm intruding, you're in the crown council, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich störe nicht, Mädels.
I hope you girls don't think I'm intruding?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich störe nicht bei einer Verschwörung.
Hope I don't intrude on some deep conspiracy.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist spät, ich störe sicher.
But it's late, and I'm bothering you.
OpenSubtitles v2018

Ich störe ungern, aber würden Sie bitte auflegen?
I hate to interrupt, but would you mind hanging up?
OpenSubtitles v2018

Verzeiht wenn ich euch störe, ich komme von weit her.
I have one question to ask you
OpenSubtitles v2018

Wenn jeder für sich lebt, störe ich überhaupt nicht.
If everyone minded his own business, I wouldn't disturb anybody.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich störe nicht, Doktor.
I hope I'm not disturbing you, Doctor.
OpenSubtitles v2018

Guten Tag, störe ich Sie?
Good evening, are you busy?
OpenSubtitles v2018

Besonders dann, wenn ich frage, ob ich störe.
Let alone when I specifically tell them About my... being disturbing.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich störe nicht bei Ihrer Heimkehr.
I hope you don't mind my intruding on your homecoming.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich störe nicht die Schiffsroutine, Mr. Longley.
I hope I'm not disturbing the ship's routine, Mr. Longley.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, wenn ich störe, aber darf ich...
I'm sorry to butt in, but may I?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich dich störe, geh ich.
But I'll leave if I bother you, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich störe Sie nicht.
Oh I... I hope I'm not disturbing you.
OpenSubtitles v2018

Ich störe nur ungern, aber es ist Zeit für Master Joeys Bad.
Well, I hate to spoil the fun, but it's time for Master Joey's bath.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich störe Sie nicht?
Am I disturbing your game?
OpenSubtitles v2018

Oh, ich störe ihn, Herr General.
Oh, I'll disturb him, Herr General.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie mir, ich störe ihn sofort.
Believe me, I'll really disturb him.
OpenSubtitles v2018

Mir tut es nicht leid, dass ich störe.
I'm not sorry to interrupt,
OpenSubtitles v2018

Störe ich Ihrer Gedanken sanften Lauf?
Am I disturbing the peaceful flow of your thoughts?
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, dass ich störe, aber ich muss dir etwas Schreckliches mitteilen.
I'm sorry to bother you, but I have terrible news for you.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, wenn ich störe.
Excuse me, please.
OpenSubtitles v2018