Übersetzung für "Stärke einbringen" in Englisch

Das einzige Hindernis entsteht, wenn wir unsere eigene Stärke einbringen.
The only impediment is when we intrude our own strength.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann jeder seine Stärken einbringen!
In these projects everyone can contribute their strengths!
ParaCrawl v7.1

Dazu muss jeder seine Stärken entwickeln und einbringen.
To this end, each individual must develop and contribute his/her strengths.
CCAligned v1

Ich wollte mich stärker einbringen, deswegen habe ich mich für 3eshra beworben.
I wanted to get more involved so I applied for the 3eshra project.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise will sich die Gemeinde auch stark diakonisch einbringen.
In this way, the church wants to make a big diaconal contribution.
ParaCrawl v7.1

Wie können sich Jugendliche stärker einbringen?
How should young people be involved?
ParaCrawl v7.1

Beide Flughäfen werden sich ihren Stärken entsprechend einbringen.
Both airports will contribute their own strengths.
ParaCrawl v7.1

Jeder kann bei uns seine individuellen Stärken einbringen und zum Erfolg beitragen.
Anyone can bring his/her individual strengths into the company and contribute to the success.
ParaCrawl v7.1

Nach eigener Einschätzung wird sich der Stiftungsrat im Jahr 2016 als Aktionär noch stärker einbringen können.
The Board of SAAT expects that it will again be able to deepen its role as a committed shareholder in 2016.
ParaCrawl v7.1

Hier kannst du deine Stärken einbringen, aber auch auf die Erfahrung des Teams vertrauen.
Everyone can contribute while trusting in the team’s wealth of experience.
ParaCrawl v7.1

Proby oder Dusty Springfield vor, auch um seine gesanglichen Fähigkeiten stärker einbringen zu können.
Proby or Dusty Springfield, also in order to be able to bring in his vocal abilities more strongly.
ParaCrawl v7.1

Nach eigener Einschätzung wird sich die Stiftung im kommenden Jahr als Aktionärin noch stärker einbringen können.
SAAT expects that in the coming year it will again be able to deepen its role as a committed shareholder.
ParaCrawl v7.1

Das Coolste ist sicher, dass ich sehr eigenständig arbeiten und mich selbst stark einbringen kann.
The coolest thing surely is that I work very independently and that I can contribute greatly.
ParaCrawl v7.1

Denn natürlich sollten wir die “richtigen” Teile unseres Egos so stark wie möglich einbringen.
Because, of course, you need to contribute by bringing the “right” parts of your ego.
ParaCrawl v7.1

Wir werden uns jedenfalls sehr stark einbringen, um diese Idee auch erfolgreich umzusetzen.“
We will in any case play a leading role in successfully realizing this idea.”
ParaCrawl v7.1

Denn natürlich sollten wir die "richtigen" Teile unseres Egos so stark wie möglich einbringen.
Because, of course, you need to contribute by bringing the "right" parts of your ego.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass die Europäische Kommission sich stärker einbringen muss, indem sie sowohl einen EU-weiten Mindestlohn als auch eine Mindesthöhe für Renten vorschlägt.
I think that the European Commission needs to be more involved by proposing both a minimum EU salary and pension level.
Europarl v8

Angesichts des offensichtlich zunehmenden Drogenstroms und der insbesondere in einigen am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen Europas steigenden Abhängigkeit sollte die Stelle meines Erachtens jedoch ihr Profil schärfen und sich bei der Bekämpfung dieser Probleme stärker einbringen.
However, with the flow of drugs apparently on the increase and the level of addiction rising particularly among some of Europe’s most deprived communities I would like to see the Centre raise its profile and make a more significant contribution to tackling these problems.
Europarl v8

Die Institutionen der Europäischen Union sollten sich auch stärker einbringen, wenn gegen Minderheitenrechte verstoßen wird, und ernste Warnungen an Länder richten, die Minderheitenrechte zwar auf dem Papier garantieren, in der Praxis jedoch ihre eigenen Gesetze wie auch die Bestimmungen der Europäischen Union verletzen.
European Union institutions should also play a more important role where there are infringements of minority rights, and should issue serious warnings to countries that guarantee minority rights on paper, but in practice violate their own laws and also the rules of the European Union.
Europarl v8

Hier geht es nicht nur um die Verbesserung der good governance, der Rahmenbedingungen, hier geht es auch darum, dass sich politische Instanzen für dieses Thema stärker einbringen, als das bisher der Fall war.
It is not enough to call for improved governance, or better framework conditions; political bodies also need to become more involved in this matter than they have been in the past.
Europarl v8