Übersetzung für "Ständige aktualisierung" in Englisch
Dieses
Verfahren
hat
sich
bewährt
und
ermöglicht
eine
ständige
Aktualisierung
des
Rechts.
This
approach
has
proven
to
be
valuable
and
has
allowed
legislation
to
be
updated.
Europarl v8
Es
sei
eine
ständige
Aktualisierung
des
Binnenmarktes
nötig.
The
Single
Market
must
be
continually
modernised.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
RAILPAG
erfordert
Kontinuität
und
ständige
Aktualisierung.
RAILPAG
requires
continuity
and
continuous
upgrading.
EUbookshop v2
Ständige
Aktualisierung
–
Die
Squarespace-Suchfunktion
wird
in
Echtzeit
aktualisiert.
Constantly
Updated
–
Squarespace
search
is
updated
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
eine
ständige
Aktualisierung
der
Abschätzung.
This
enables
a
continuous
update
of
the
estimation.
EuroPat v2
Der
ständige
Anspruch
auf
Aktualisierung
und
Optimierung
unserer
Leistung
ist
ihr
Vorteil!
The
constant
claim
to
update
and
optimize
our
performance
is
your
advantage!
CCAligned v1
Dank
jahrelanger
Erfahrung
und
ständige
Aktualisierung,
Sicom
Testing
können:
Thanks
to
years
of
experience
and
constant
update,
Sicom
Testing
can:
CCAligned v1
Die
ständige
Aktualisierung
des
Wissens
ist
sehr
wichtig
für
jeden
Profi.
The
constant
updating
of
knowledge
is
of
paramount
importance
for
every
professional.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns,
unsere
Daten
durch
ständige
Aktualisierung
dieser
Software
zu
sichern.
We
are
committed
to
securing
our
data
by
constantly
updating
this
software.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
nutzt
ihre
verordnungsrechtlichen
Befugnisse,
um
die
ständige
Aktualisierung
der
bestehenden
Vorschriften
zu
gewährleisten.
The
Commission
uses
its
regulatory
powers
to
ensure
that
the
existing
provisions
are
continually
updated.
Europarl v8
Dies
umfaßt
die
ständige
Aktualisierung
der
Daten
banken
und
der
Aufzeichnungen
über
die
Umwandlungsgeschichte.
This
comprises
the
permanent
updating
of
the
databases
and
recording
of
the
transformation
history.
EUbookshop v2
Sie
sind
verantwortlich
für
die
ständige
Aktualisierung
unserer
Verfahren
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Compliance
Officer.
You
are
in
charge
of
continuously
updating
our
procedures,
in
collaboration
with
the
compliance
manager
CCAligned v1
Durch
die
ständige
Aktualisierung
der
Anti-Virus-Anwendung
hilft
zu
erkennen
und
zu
zerstören
verschiedenen
Arten
von
Zeit-Viren.
Due
to
the
constant
updating
of
anti-virus
application
helps
to
identify
and
eliminate
time
various
types
of
viruses.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
professionellen
Installateuren
Qualität,
Installationsgeschwindigkeit,
ständigen
technischen
Hilfe
und
ständige
Aktualisierung.
We
offer
to
the
professional
installer
quality,
fast
installation,
constant
technical
support
and
continuous
updates.
CCAligned v1
Zuverlässigkeit,
Professionalität,
hohe
Kompetenz,
Kundenorientierung
und
ständige
Aktualisierung
sind
unsere
Stärken.
Reliability,
professionalism,
maximum
competence,
customer
attention
and
continuous
updating
are
our
main
strengths.
CCAligned v1
Die
Beiträge
der
Kunden
werden
für
die
ständige
Aktualisierung
und
Aktualisierung
der
Ausrüstung
ausgegeben.
Contributions
of
customers
are
spent
on
constant
upgrading
and
updating
of
equipment.
CCAligned v1
Days
of
Wonder
ist
nicht
für
die
ständige
Aktualisierung
der
Inhalte
dieser
Webseite
verantwortlich.
Days
of
Wonder
does
not
assume
responsibility
for
continuously
updating
any
page
of
this
Web
site.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorgehensweise
bewirkt
sowohl
eine
langfristige
Auseinandersetzung
mit
dem
Thema
als
auch
eine
ständige
Aktualisierung.
This
allows
for
long-term
interaction
with
the
subject
as
well
as
the
ability
to
constantly
update
students'
responses.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
des
sehr
dynamischen
Marktes
ist
die
ständige
Aktualisierung
der
Bestelladressen
von
großer
Bedeutung.
Due
to
the
very
dynamic
market
the
permanent
update
of
the
publishers'
file
and
order
addresses
are
of
utmost
importance.
ParaCrawl v7.1
Eine
ständige
Konzertierungsstruktur
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
schaffen,
die
internationale
Kompatibilität
der
europäischen
Rechtsvorschriften
und
ihre
ständige
Aktualisierung
zu
garantieren,
die
Honorierungssysteme
maximal
zu
automatisieren,
die
Anwendung
von
Schutztechnologien
zu
stärken.
We
should
set
up
a
permanent
body
to
help
the
Member
States
negotiate,
guarantee
the
international
compatibility
of
European
legislation
and
make
sure
it
is
constantly
updated.
We
should
also
automate
remuneration
systems
as
far
as
possible,
and
increase
the
use
of
protection
technologies.
Europarl v8
Es
ist
klar,
daß
auf
Grund
der
schnellen
Entwicklung
der
Informationstechnologie
dieses
System
eine
ständige
Aktualisierung
erfordert,
und
das
verfolgt
die
Kommission
sorgfältig.
Obviously,
owing
to
rapid
developments
in
information
technology
this
system
requires
continuous
updating,
and
the
Commission
is
keeping
a
close
watch
on
it.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
zur
Arbeit
des
Bürgerbeauftragten
die
ständige
Aktualisierung
seiner
Webseite
gehören
muss,
mit
dem
Ziel,
seine
Aufgabe
einer
immer
größeren
Öffentlichkeit
nahe
zu
bringen
und
ein
Netz
mit
regionalen
Bürgerbeauftragten
zu
schaffen.
This
means
that
the
Ombudsman's
work
has
to
include
the
continuous
updating
of
his
website
with
a
view
to
making
his
role
known
to
an
ever-wider
public
and
to
establishing
networks
of
links
with
regional
ombudsmen.
Europarl v8
Es
trägt
insbesondere
dafür
Sorge,
daß
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Justitiellen
Netzes
die
in
Artikel
8
aufgeführten
Informationen
zur
Verfügung
gestellt
werden,
und
gewährleistet
ferner
die
ständige
Aktualisierung
der
Informationen,
die
für
das
reibungslose
Funktionieren
des
Netzes
erforderlich
sind.
In
particular,
it
shall
be
responsible
for
making
the
information
referred
to
in
Article
8
available
to
members
of
the
European
Judicial
Network
and
for
keeping
the
information
required
for
the
proper
functioning
of
the
Network
constantly
updated.
JRC-Acquis v3.0