Übersetzung für "Stuetzte sich" in Englisch

Die Politik der oeffentlichen Hand stuetzte sich auf verschiedene Instrumente, deren Effekte sich gegenseitig verstaerken.
The policy of the public authorities is based on various instruments with mutually reinforcing effects.
TildeMODEL v2018

Da China ein Staatshandelsland ist, stuetzte sich der Normalwert auf die rechnerisch ermittelten Werte vergleichbarer Hongkong-Modelle, denn Hongkong wurde hier als Vergleichsland gewaehlt.
Since China is a state-trading country, normal value was based on constructed values for comparable models manufactured in Hong Kong,
TildeMODEL v2018

Der Normalwert stuetzte sich auf die Inlandspreise nur in den Faellen, in denen vergleichbare Modelle in Hongkong und zur Ausfuhr ueber die gleichen Verkaufskanaele verkauft wurden und wenn die Inlandsverkaeufe mengenmaessig 5 % der Ausfuhrverkaeufe ueberschritten.
Normal value was only based on domestic prices in those cases where equivalent models were sold in Hong Kong and for export through the same sales channel, and where domestic sales exceeded 5% of export sales in volume.
TildeMODEL v2018

Die die Ordnung garantierende atlantische Flotte stuetzte sich auf eine Reihe von Hafenplaetzen, die zum Teil spaeter, als die Zeiten unruhiger wurden, zu starken Festungen ausgebaut wurden.
The fleet that guaranteed order was supported by a number of ports which were later, when times got more agitated, were transformed into strong fortresses.
ParaCrawl v7.1

Diese Dynamik stuetzt sich auf gemeinsame Aktionen.
This dynamic has been sustained by joint action.
TildeMODEL v2018

Die neue Mehrwert- und Verbrauchsteuerregelung stuetzt sich auf ein elektronisches Datenaustauschsystem zwischen den Mitgliedstaaten und eine enge Zusammenarbeit der nationalen Steuerverwaltungen.
Application of the new VAT and excise-duty arrangements will be based on a computerized system of information exchanges between Member States and on close cooperation between national tax authorities.
TildeMODEL v2018

Diese Zusammenarbeit stuetzt sich im wesentlichen auf ein Telematiksystem, in dem nur die fuer steuerliche Nachpruefungen unbedingt erforderlichen Informationen - MwSt-Nummer der Unternehmen und deren Geschaeftsvolumen - zirkulieren (siehe Anhang).
This cooperation will be carried out essentially using dataeprocessing and telematics facilities, according to the principle of the strict necessity of the information requested by tax officials as part of tax investigations (see outline in annex).
TildeMODEL v2018