Übersetzung für "Strafanzeige gegen unbekannt" in Englisch

Der WDR und die Lindenstraße-Produktionsfirma GFF erstatteten daraufhin Strafanzeige gegen unbekannt.
The WDR and the Lindenstraße production company GFF then filed criminal charges against the unknown person.
WikiMatrix v1

Er hat bei der örtlichen Staatsanwaltschaft eine Strafanzeige gegen „Unbekannt“ eingereicht.
He has filed a legal complaint against “persons unknown” with the local prosecutor.
ParaCrawl v7.1

Die Versicherung kann auch verlangen, dass Sie in bestimmten Fällen Strafanzeige gegen unbekannt erstatten.
The insurance company may also demand that you file a complaint against unknown persons.
ParaCrawl v7.1

Dafür muss nur Strafanzeige gegen Unbekannt erstattet werden (z.B. bei illegalem Filesharing oder Streaming).
For this, only criminal charges against unknown persons must be filed (e.g. in the case of illegal file sharing or streaming).
ParaCrawl v7.1

Zudem hat die Thielert AG eine Strafanzeige gegen Unbekannt gestellt, da den Anteilseignern der Gesellschaft durch die Verbreitung der Vorwürfe erheblicher Schaden zugefügt wurde.
Furthermore, Thielert AG has filed charges against persons unknown as the company’s shareholders have suffered significant losses as a result of the dissemination of the allegations.
ParaCrawl v7.1

Weil ferner zwei Hirnschnitte sowie Fotografien der Schnitte innerer Organe und in einem Fall der neuropathologische Befund zwischen 2001 und 2009 verschwunden waren, stellte die Max-Planck-Gesellschaft im Mai 2015 Strafanzeige gegen Unbekannt.
As two brain sections as well as photographs of sections of internal organs and, in one case, the neuropathological records went missing at some point between 2001-2009, the Max Planck Society filed a criminal complaint against persons unknown in May 2015.
ParaCrawl v7.1

Schon 1965 hatte die West-Berliner Polizei von Amts wegen Strafanzeige gegen unbekannte Angehörige der Nationalen Volksarmee wegen Totschlag-Verdachts erstattet.
The West Berlin police had already placed official charges against unknown members of the National People's Army on suspicion of manslaughter in 1965.
ParaCrawl v7.1

Die Familie von Madina Hussiny, dem sechsjährigen Mädchen, das vor einem Monat an der serbisch-kroatischen Grenze von einem Zug überrollt wurde, hat Strafanzeige gegen unbekannte Grenzschutzbeamte des kroatischen Innenministeriums erstattet.
The family of Madina Hussiny, the six-year-old girl who died a month ago at the Serbia-Croatia border, has filed a criminal charge against unknown police officers from the Croatian Ministry of the Interior.
ParaCrawl v7.1