Übersetzung für "Strafanzeige gegen unbekannt" in Englisch
Der
WDR
und
die
Lindenstraße-Produktionsfirma
GFF
erstatteten
daraufhin
Strafanzeige
gegen
unbekannt.
The
WDR
and
the
Lindenstraße
production
company
GFF
then
filed
criminal
charges
against
the
unknown
person.
WikiMatrix v1
Er
hat
bei
der
örtlichen
Staatsanwaltschaft
eine
Strafanzeige
gegen
„Unbekannt“
eingereicht.
He
has
filed
a
legal
complaint
against
“persons
unknown”
with
the
local
prosecutor.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherung
kann
auch
verlangen,
dass
Sie
in
bestimmten
Fällen
Strafanzeige
gegen
unbekannt
erstatten.
The
insurance
company
may
also
demand
that
you
file
a
complaint
against
unknown
persons.
ParaCrawl v7.1
Dafür
muss
nur
Strafanzeige
gegen
Unbekannt
erstattet
werden
(z.B.
bei
illegalem
Filesharing
oder
Streaming).
For
this,
only
criminal
charges
against
unknown
persons
must
be
filed
(e.g.
in
the
case
of
illegal
file
sharing
or
streaming).
ParaCrawl v7.1
Zudem
hat
die
Thielert
AG
eine
Strafanzeige
gegen
Unbekannt
gestellt,
da
den
Anteilseignern
der
Gesellschaft
durch
die
Verbreitung
der
Vorwürfe
erheblicher
Schaden
zugefügt
wurde.
Furthermore,
Thielert
AG
has
filed
charges
against
persons
unknown
as
the
company’s
shareholders
have
suffered
significant
losses
as
a
result
of
the
dissemination
of
the
allegations.
ParaCrawl v7.1
Weil
ferner
zwei
Hirnschnitte
sowie
Fotografien
der
Schnitte
innerer
Organe
und
in
einem
Fall
der
neuropathologische
Befund
zwischen
2001
und
2009
verschwunden
waren,
stellte
die
Max-Planck-Gesellschaft
im
Mai
2015
Strafanzeige
gegen
Unbekannt.
As
two
brain
sections
as
well
as
photographs
of
sections
of
internal
organs
and,
in
one
case,
the
neuropathological
records
went
missing
at
some
point
between
2001-2009,
the
Max
Planck
Society
filed
a
criminal
complaint
against
persons
unknown
in
May
2015.
ParaCrawl v7.1
Schon
1965
hatte
die
West-Berliner
Polizei
von
Amts
wegen
Strafanzeige
gegen
unbekannte
Angehörige
der
Nationalen
Volksarmee
wegen
Totschlag-Verdachts
erstattet.
The
West
Berlin
police
had
already
placed
official
charges
against
unknown
members
of
the
National
People's
Army
on
suspicion
of
manslaughter
in
1965.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
von
Madina
Hussiny,
dem
sechsjährigen
Mädchen,
das
vor
einem
Monat
an
der
serbisch-kroatischen
Grenze
von
einem
Zug
überrollt
wurde,
hat
Strafanzeige
gegen
unbekannte
Grenzschutzbeamte
des
kroatischen
Innenministeriums
erstattet.
The
family
of
Madina
Hussiny,
the
six-year-old
girl
who
died
a
month
ago
at
the
Serbia-Croatia
border,
has
filed
a
criminal
charge
against
unknown
police
officers
from
the
Croatian
Ministry
of
the
Interior.
ParaCrawl v7.1