Übersetzung für "Stochern" in Englisch
Wozu
stochern
Sie
eigentlich
in
diesem
Dreck
herum?
What
are
you
doing
digging
around
in
that
filth.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie's
noch
mal,
stochern
Sie
weiter.
Then
try
again
and
keep
trying.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
es,
im
Dunkeln
zu
stochern.
I
have
no
taste
for
being
kept
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Sie
stochern
sich
sicher
schon
mit
seinen
kleinen
Knochen
in
den
Zähnen.
They're
no
doubt
picking
their
teeth
with
his
adorable
baby
bones
by
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
etwas
in
seinem
Gehirn
stochern.
Just
gonna
pick
his
brain.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
nicht
in
den
Zähnen
stochern,
könnten
Sie
mich
verstehen.
If
you'd
stop
picking
your
teeth,
you
could
hear
what
I
say.
OpenSubtitles v2018
Dies
soll
eine
Wartung
der
Durchtrittsöffnungen
beispielsweise
durch
Stochern
ermöglichen.
This
should
make
it
possible
to
service
the
passage
openings,
e.g.
by
poking.
EuroPat v2
Alter,
die
stochern
nur
herum
wie
wir.
Dude.
They
are
poking
around
like
we
are.
OpenSubtitles v2018
Fürs
schwierig
sein,
fürs
ständige
stochern
über
Euer
Privatleben.
For
being
difficult,
for
constantly
poking
about
in
your
private
life.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
eine
Menge
Stochern
und
Stechen
und
Zunähen.
There's
been
a
lot
of
poking
and
prodding
and
stitching
up.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
gefallen,
Sie
aus
meinen
Zähnen
zu
stochern.
I
am
gonna
enjoy
picking
you
out
of
my
teeth.
OpenSubtitles v2018
Bei
Sonnenuntergang
stochern
die
Geier
in
euren
Knochen.
The
vultures
be
picking
your
bones
by
sunset.
OpenSubtitles v2018
Ja,
möchtest
du
auch
noch
in
anderen
Wunden
stochern?
Yes,
and
are
there
any
other
soft
spots
you'd
like
to
poke
at
while
you're
here?
OpenSubtitles v2018
Lundy
ist
zu
gut,
um
im
Nebel
zu
stochern.
Lundy's
too
good
to
blow
smoke.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
er
etwas
macht,
dann
nicht
im
Nebel
stochern.
But
if
he's
got
something,
it
ain't
smoke.
OpenSubtitles v2018
Warum
öffnen
sie
nicht
den
Schädel
und
stochern
herum.
Why
not
open
the
hood
and
poke
around?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
man
in
dem
Haus
sind
nicht
zu
gehen
wandern
und
Stochern.
But
when
you're
in
the
house
don't
go
wandering
and
poking
about.
QED v2.0a
Das
berühmte
Stochern
im
Nebel
kommt
auf
den
Finanzmärkten
eher
einem
Lotteriespiel
gleich.
The
famous
poking
around
in
the
fog
comes
on
the
financial
markets,
rather
like
a
lottery.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
langen
Schnabel
stochern
sie
im
Boden
nach
Würmern
und
kleinen
Krebsen.
With
their
long
bills,
they
dig
in
the
ground
for
worms
and
small
crustaceans.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stochern
die
von
der
Schwenkachse
beabstandet
angeordneten
Borstenbüschel
in
ihrer
Längsrichtung.
As
this
occurs,
the
bristle
tufts
spaced
from
the
swivel
axis
poke
in
their
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Es
braucht
Mut,
um
in
Geheimnissen
zu
stochern.
It
takes
courage
to
poke
after
mysteries.
ParaCrawl v7.1