Übersetzung für "Stochern" in Englisch

Wozu stochern Sie eigentlich in diesem Dreck herum?
What are you doing digging around in that filth.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie's noch mal, stochern Sie weiter.
Then try again and keep trying.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es, im Dunkeln zu stochern.
I have no taste for being kept in the dark.
OpenSubtitles v2018

Sie stochern sich sicher schon mit seinen kleinen Knochen in den Zähnen.
They're no doubt picking their teeth with his adorable baby bones by now.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur etwas in seinem Gehirn stochern.
Just gonna pick his brain.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie nicht in den Zähnen stochern, könnten Sie mich verstehen.
If you'd stop picking your teeth, you could hear what I say.
OpenSubtitles v2018

Dies soll eine Wartung der Durchtrittsöffnungen beispielsweise durch Stochern ermöglichen.
This should make it possible to service the passage openings, e.g. by poking.
EuroPat v2

Alter, die stochern nur herum wie wir.
Dude. They are poking around like we are.
OpenSubtitles v2018

Fürs schwierig sein, fürs ständige stochern über Euer Privatleben.
For being difficult, for constantly poking about in your private life.
OpenSubtitles v2018

Es gab eine Menge Stochern und Stechen und Zunähen.
There's been a lot of poking and prodding and stitching up.
OpenSubtitles v2018

Es wird mir gefallen, Sie aus meinen Zähnen zu stochern.
I am gonna enjoy picking you out of my teeth.
OpenSubtitles v2018

Bei Sonnenuntergang stochern die Geier in euren Knochen.
The vultures be picking your bones by sunset.
OpenSubtitles v2018

Ja, möchtest du auch noch in anderen Wunden stochern?
Yes, and are there any other soft spots you'd like to poke at while you're here?
OpenSubtitles v2018

Lundy ist zu gut, um im Nebel zu stochern.
Lundy's too good to blow smoke.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn er etwas macht, dann nicht im Nebel stochern.
But if he's got something, it ain't smoke.
OpenSubtitles v2018

Warum öffnen sie nicht den Schädel und stochern herum.
Why not open the hood and poke around?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn man in dem Haus sind nicht zu gehen wandern und Stochern.
But when you're in the house don't go wandering and poking about.
QED v2.0a

Das berühmte Stochern im Nebel kommt auf den Finanzmärkten eher einem Lotteriespiel gleich.
The famous poking around in the fog comes on the financial markets, rather like a lottery.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem langen Schnabel stochern sie im Boden nach Würmern und kleinen Krebsen.
With their long bills, they dig in the ground for worms and small crustaceans.
ParaCrawl v7.1

Dabei stochern die von der Schwenkachse beabstandet angeordneten Borstenbüschel in ihrer Längsrichtung.
As this occurs, the bristle tufts spaced from the swivel axis poke in their longitudinal direction.
EuroPat v2

Es braucht Mut, um in Geheimnissen zu stochern.
It takes courage to poke after mysteries.
ParaCrawl v7.1