Übersetzung für "Stimmt für" in Englisch
Das
stimmt
für
außerhalb
der
Eurozone
sowie
innerhalb
der
Eurozone.
That
is
true
outside
the
eurozone
as
well
as
inside
it.
Europarl v8
Stimmt
es,
dass
für
die
Europäische
Union
Handel
mehr
zählt
als
Unterdrückung?
Is
the
truth
that
trade
matters
more
to
the
EU
than
repression?
Europarl v8
Das
stimmt,
allerdings
nur
für
den
gegenwärtigen
Bedarf.
That
is
true,
but
it
is
true
only
of
current
demand
levels.
Europarl v8
Sicherlich
stimmt
das
für
den
größten
Teil
der
menschlichen
Vorgeschichte.
Certainly
that's
true
for
most
of
human
prehistory.
TED2013 v1.1
Was
für
Wahrnehmung
stimmt,
muss
nicht
für
Mathe
und
Logik
stimmen.
What's
true
about
perception
may
not
be
true
about
math
and
logic.
TED2020 v1
Aber
das
stimmt
auch
für
Erwachsene.
But
that's
true
for
adults
too.
TED2013 v1.1
Und
das
stimmt
sogar
für
den
Großteil
der
Malaria
dieser
Welt.
And
that's
actually
true
for
most
of
the
world's
malaria.
TED2020 v1
Sie
stimmt
für
das,
was
er
will.
What
he
wants,
it
votes
for.
News-Commentary v14
Der
Ausschuss
stimmt
dem
Vorschlag
für
eine
Entscheidung
daher
grundsätzlich
zu.
The
Committee
therefore
welcomes
the
basic
thrust
of
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
stimmt
diesem
Vorschlag
für
eine
Entscheidung
des
Rates
zu.
The
Committee
approves
the
proposed
Decision.
TildeMODEL v2018
Das
PLENUM
stimmt
einstimmig
für
die
Übermittlung
des
Berichts.
The
motion
was
carried
unanimously.
TildeMODEL v2018
Das
Plenum
stimmt
einstimmig
für
eine
Weiterleitung
dieses
Informationsberichts
an
die
anderen
Institutionen.
The
Committee
unanimously
voted
in
favour
of
forwarding
this
information
report
to
the
other
institutions.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
stimmt
dem
Vorschlag
für
die
Aufteilung
der
Mittel
dieses
Postens
zu.
The
Bureau
endorsed
the
proposed
allocation
of
appropriations
under
this
item.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
stimmt
dem
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Rates
grundsätzlich
zu.
The
Committee
essentially
endorses
the
Commission
proposal
(for
a
Council
Regulation).
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
stimmt
dem
Verabschiedungsmodus
für
das
"Programm
für
Europa"
zu.
The
Bureau
agreed
on
the
adoption
procedure
for
the
Programme
for
Europe.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
stimmt
dem
Vorschlag
für
eine
Entscheidung
daher
grundsätzlich
zu.
The
Committee
therefore
welcomes
the
basic
thrust
of
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
stimmt
diesem
Vorschlag
für
eine
Entscheidung
des
Rates
zu.
The
Section
approves
the
proposed
Decision.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stimmt
der
für
die
Schlüsselbereiche
der
Politik
vorgenommenen
Analyse
zu.
The
Commission
shares
the
analysis
of
the
key
policy
areas.
TildeMODEL v2018
Es
stimmt
über
den
für
den
Kommissionspräsidenten
vorgeschlagenen
Kandidaten
ab.
It
votes
on
whether
to
approve
the
nominee
for
Commission
President.
TildeMODEL v2018
Das
stimmt,
er
ist
für
mich.
That's
right,
it's
for
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
stimmt
nicht...
für
2
kleine
Pampelmusen.
But
that's
not
right...
for
two
little
grapefruits.
OpenSubtitles v2018
Norwegen
stimmt...
für
die
Teilung.
Norway
votes...
for
Partition.
OpenSubtitles v2018
Wer
stimmt
für
den
Antrag
von
Richter
Röling?
For
today,
all
those
in
favor
of
Justice
Röling's
motion...
OpenSubtitles v2018
Das
stimmt
für
niemanden
von
uns.
That's
not
true
for
any
of
us.
OpenSubtitles v2018
Stimmt
für
Oswald
Cobblepot,
euer
nächster
Bürgermeister
von
Gotham!
Vote
for
Oswald
Cobblepot,
-
your
next
mayor
of
Gotham!
OpenSubtitles v2018