Übersetzung für "Steuern" in Englisch

Denn Sie haben gesagt, Sie wollen keine neuen Steuern.
You see, you said you do not want any new taxes.
Europarl v8

Es ist tabu, über neue Steuern zu sprechen.
The introduction of new taxes is a taboo subject.
Europarl v8

Man kann die Ausgaben senken oder die Steuern erhöhen.
Expenditure can be cut or taxes can be increased.
Europarl v8

Neben Tod und Steuern ist die Geburt die einzige Sicherheit im Leben.
Apart from death and taxes, birth is the only certainty in life.
Europarl v8

Aufgrund von Steuerwettbewerb haben wir niedrigere Steuern.
Tax competition is why we have lower taxes.
Europarl v8

Es ist reine Zeitverschwendung, Eigenmittel und europäische Steuern zu fordern.
It is a sheer waste of time to expand upon proposals for own resources and European taxes.
Europarl v8

Wer verkauft denn den Schmugglern den Tabak und die Millionen Zigaretten ohne Steuern?
For who sells the smugglers the tobacco and the millions of cigarettes tax free?
Europarl v8

Ähnliches könnte ich noch zum Thema Steuern ausführen.
And I could continue in this way on the question of taxation.
Europarl v8

Es ist die Rede davon, Steuern zu erheben.
Reference is made to imposing taxes.
Europarl v8

Indirekte Steuern zahlen sowohl die EU-Beamten als auch die vor Ort bezahlten Beamten.
On the question of indirect taxation it may be noted that both EU officials and locally recruited staff pay indirect taxes.
Europarl v8

Ein anderes wichtiges Mittel das Konsumverhalten zu steuern, ist die Besteuerung.
The other main way of controlling consumer behaviour is taxation.
Europarl v8

Diese Personen weigern sich jedoch wegen der hohen Steuern.
But they do not want to do so for tax reasons.
Europarl v8

Der Bericht beschreibt eine Zukunft mit harmonisierten Steuern und Steuersystemen.
In this report, the rapporteur describes the future harmonisation of taxes and tax systems.
Europarl v8

Die Option nationaler Steuern neben der Gemeinschaftssteuer ist eine logische Folge des Subsidiaritätsprinzips.
The possibility of national taxation on top of European tax is a logical consequence of subsidiarity.
Europarl v8

Earnings before interests and taxes (Ergebnis vor Zinsen und Steuern).
Earnings before interests and taxes.
DGT v2019

Durch diese Steuern wird der Preis für die Verbraucher erhöht.
With the taxes on those, the price is increased for the customer.
Europarl v8

Das könnte gut sein, weil wir selbstverständlich Steuern brauchen.
That might be good because, of course, we need taxes.
Europarl v8

Die Flughäfen müssen also die technische und operationelle Verwaltung der Infrastruktur steuern können.
Airports must thus be able to control the technical and operational management of infrastructure.
Europarl v8

Jedes Land muß auf demokratische Weise über seine eigenen Steuern bestimmen dürfen.
Every country in a democratic system should be able to decide on its own taxes.
Europarl v8

In Schweden haben wir hohe Steuern.
In Sweden we have high taxes.
Europarl v8

Es muß viel getan werden im Bereich Steuern und so weiter.
A great deal needs to be done in the field of taxation, etc.
Europarl v8