Übersetzung für "Steuerliche abgaben" in Englisch
Wie
wird
sie
finanziert
(durch
steuerliche
Abgaben,
berufsspezifische
Beiträge)?
How
is
the
scheme
funded
(taxation,
contributions)?
TildeMODEL v2018
Dieses
Band
der
Integration
ergibt
sich
insbesondere
daraus,
dass
die
Wander-
und
Grenzarbeitnehmer
im
Aufnahmemitgliedstaat
steuerliche
Abgaben
entrichten.
This
link
of
integration
arises
in
particular
from
the
fact
that
migrant
and
frontier
workers
pay
taxes
in
the
host
Member
State.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
kann
es
zum
wechselseitigen
Austausch
von
Zahlungsinformationen,
wie
Bankverbindung,
Kartennummer,
Gültigkeitsdatum
und
CVC-Code,
Artikelanzahl,
Artikelnummer,
Daten
zu
Waren
und
Dienstleistungen,
Preise
und
steuerliche
Abgaben,
Angaben
zum
früheren
Kaufverhalten
oder
sonstige
Angaben
zur
finanziellen
Situation
der
betroffenen
Person,
kommen.
In
particular,
the
exchange
of
payment
information
such
as
bank
details,
card
number,
date
of
validity
and
CVC
code,
cumulative
number,
item
number,
data
on
goods
and
services,
prices
and
taxes,
information
on
the
previous
purchase
behavior
or
other
details
of
the
financial
situation
of
the
data
subject.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Unternehmen
entstehen
Ausgaben
durch
Einkäufe
oder
durch
andere
Belastungen
wie
z.B.
Mietzahlungen
oder
steuerliche
Abgaben.
Expenses
in
a
company
are
caused
by
purchases
or
other
debits
like
rent
payments
or
taxes.
ParaCrawl v7.1
Gleichwohl
ließen
sich
mit
Blick
auf
die
Transparenz
und
die
Erwartungen
der
Verbraucher
Fortschritte
erzielen,
wenn
in
jedem
Land
eine
gründliche
vergleichende
Untersuchung
der
Kosten
durchgeführt
würde:
Es
bestehen
erhebliche
Unterschiede
in
puncto
Infrastrukturkosten,
steuerliche
und
soziale
Abgaben,
Verfahren
und
relatives
Gewicht
des
Volumens
von
Inlandszahlungen
und
internationalen
Zahlungen.
A
positive
step
could
be
taken,
however,
in
terms
of
transparency
and
in
response
to
consumer
expectations
were
each
country
to
conduct
a
careful
cost
comparison:
there
are
major
differences
in
infrastructure
costs,
tax
and
social
charges,
organisational
expenses
and
the
ratio
between
national
and
international
volumes.
TildeMODEL v2018
Befindet
sie
sich
erst
einmal
in
unserem
Territorium,
kommt
es
zur
zweiten
Verirrung:
Die
Lävulose
tritt
nun
die
Stelle
des
Zuckers
und
an
die
Stelle
der
Isoglucose,
für
die
ihrerseits
steuerliche
Abgaben
erhoben
werden,
das
heißt,
daß
unsere
Zuckerrübenbauern,
unsere
Weinbauern,
unsere
überseeischen
Landwirte
aus
Guadeloupe,
den
Antillen
und
Réunion,
bezahlen.
Once
the
lévulose
is
on
our
territory,
and
this
is
the
second
aberration,
it
is
substituted
for
sugar
and
substituted
for
isoglucose,
both
of
which
are
subject
to
tax
levies,
which
means
that
our
sugar
beet
producers,
our
vine-growers,
our
farmers
from
overseas,
from
Guadeloupe,
the
Antilles
and
Reunion,
have
to
pay
for
it.
EUbookshop v2
Wir
wollen
Umweltsteuern,
um
Steuern
und
Abgaben
in
anderen
Bereichen
zu
senken.
We
want
environmental
taxes
in
order
to
reduce
taxes
and
duties
in
other
areas.
Europarl v8
Die
Haushaltsdefizite
sollen
reduziert
werden,
ohne
die
Steuern
und
Abgaben
anzuheben.
Public
deficits
are
to
be
reduced
without
increasing
taxes
or
other
charges.
Europarl v8
Damit
wird
das
Thema
Steuern
bzw.
Abgaben
angesprochen.
That
brings
us
to
the
use
of
taxes
and
levies.
Europarl v8
Die
Erhebung
von
Steuern
und
Abgaben
steht
nur
den
nationalen
Parlamenten
zu.
It
is
only
for
national
parliaments
to
deduct
taxes
and
duties.
Europarl v8
Der
Stiftamtmann
wurde
bezichtigt,
zu
hohe
Steuern
und
Abgaben
einzuziehen.
It
was
also
complained
that
officials
demanded
overly
high
taxes.
Wikipedia v1.0
Steuern,
Zölle
und
Abgaben
sind
von
der
Finanzierung
durch
die
Gemeinschaft
ausgeschlossen.
Taxes,
duties
and
charges
shall
be
excluded
from
Community
financing.
JRC-Acquis v3.0
Auf
diese
Zinserträge
dürfen
außer
Steuern
keine
Abgaben
erhoben
werden.
Such
interest
shall
not
be
subject
to
reduction
due
to
charges
levied
except
those
of
a
fiscal
nature.
JRC-Acquis v3.0
Dazu
gehören
sämtliche
Steuern
und
Abgaben
mit
derartigen
Auswirkungen.
This
must
include
all
taxes
and
charges
that
have
such
an
impact.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
eingesetzten
Beträge
sind
Beträge
vor
Abzug
von
Steuern
oder
anderen
Abgaben.
All
figures
used
shall
be
taken
before
any
deduction
of
tax
or
other
charge.
DGT v2019
Oder
auf
welchen
Höchstbetrag
wurden
diese
Beiträge,
Steuern
und
Abgaben
begrenzt?
Or
to
what
level
in
absolute
terms
these
contributions,
fees
or
taxes
have
been
limited?
DGT v2019
Daher
ergänzen
sich
der
regulatorische
IVU-Ansatz
und
der
Einsatz
von
Steuern
und
Abgaben.
Thus
the
regulatory
approach
of
IPPC
and
the
use
of
taxes
and
charges
are
complementary
instruments.
TildeMODEL v2018
Folgende
Steuern
und
Abgaben
knüpfen
an
Personenkraftwagen
an:
Taxes
and
charges
on
passenger
cars
include:
TildeMODEL v2018
In
vielen
Fällen
müßten
zum
Ausgleich
dafür
verkehrsbezogene
Steuern
und
Abgaben
gesenkt
werden.
In
many
cases
this
would
need
to
be
offset
by
reductions
in
transport-related
charges.
TildeMODEL v2018
Steuern
sind
Abgaben,
die
in
den
allgemeinen
Staatshaushalt
fließen.
Taxes
are
charges
which
are
paid
into
the
general
budget
of
the
State.
DGT v2019
Die
größte
Vereinfachung
wäre
schließlich
eine
Abschaffung
aller
Steuern
und
Abgaben.
The
most
radical
simplification
would
after
all
be
to
abolish
all
taxes
and
levies.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
setzen
Steuern
und
Abgaben
für
unterschiedlichste
Zwecke
ein.
Member
States
use
taxes
and
levies
for
a
wide
variety
of
purposes.
TildeMODEL v2018
Die
verkehrsspezifischen
Steuern
und
Abgaben
gliedern
sich
in
folgende
Kategorien:
Transport-specific
taxes
and
charges
fall
into
the
following
categories:
TildeMODEL v2018
Netzkosten
sowie
Steuern
und
Abgaben
sind
gestiegen;
Network
costs
and
taxes
and
levies
have
increased;
TildeMODEL v2018
Steuern
und
Abgaben
auf
Energie
haben
den
größten
Anteil
an
diesen
Preissteigerungen.
Energy
taxes
and
levies
are
identified
as
the
main
drivers
of
these
prices
increases.
TildeMODEL v2018
Steuern
und
Abgaben
im
Verkehrsbereich
sollen
die
folgenden
Effekte
bewirken:
Taxes
and
levies
in
the
transport
field
should
be
aimed
at:
TildeMODEL v2018
Verkehrsbezogene
Steuern
und
Abgaben
sollten
umstrukturiert
werden.
Transport
charges
and
taxes
should
be
restructured.
TildeMODEL v2018