Übersetzung für "Stellt die basis" in Englisch
Die
Computertechnik
stellt
die
Basis
für
digitale
Medien
dar.
The
impact
of
digital
media
on
other
media
industries
is
similarly
sweeping
and
complex.
Wikipedia v1.0
Der
T350
stellt
seinerseits
die
Basis
für
den
Sagaris
dar.
The
T350
later
formed
the
base
of
the
TVR
Sagaris.
Wikipedia v1.0
Die
Überwachung
des
Arzneimittel-Serumspiegels
stellt
die
zuverlässigste
Basis
für
die
Dosisanpassung
dar.
Monitoring
of
drug
serum
levels
provides
the
most
reliable
basis
for
dose
adjustment.
EMEA v3
Dieser
Vorschlag
stellt
die
Basis
für
die
Arbeiten
des
Rates
dar.
This
proposal
will
form
the
basis
of
the
Council's
work.
TildeMODEL v2018
Diese
Sequenz
stellt
die
Basis
für
die
taktische
Generierung
dar.
This
sequence
constitutes
the
basis
for
the
tactical
generation.
EuroPat v2
Das
stellt
die
Basis
jeglicher
Funktion
des
Gehirns
und
des
Rückenmarks
dar.
This
property
is
the
basis
of
virtually
every
function
of
the
brain
and
spinal
cord.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
durch
unser
Team
stellt
die
Basis
für
die
weiteren
Schritte
dar.
Our
examination
builds
the
base
for
the
next
steps.
CCAligned v1
Unser
Full-Service-Angebot
stellt
dafür
die
optimale
Basis
zur
Verfügung.
Our
full-service
offer
provides
the
optimal
basis.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellt
auch
die
Basis
für
unseren
leichten
Hybrid-Kraftstoffbehälter
dar.
It
also
serves
as
the
basis
for
our
lightweight
hybrid
fuel
tank.
ParaCrawl v7.1
Dieses
System
stellt
die
technische
Basis
für
den
Lane
ReturnAssist
LRA
dar.
This
system
also
provides
the
technical
basis
for
the
Lane
ReturnAssist
(LRA)
feature.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zelle
stellt
dann
die
Basis
für
eine
Reinkultur
dar.
This
cell
then
forms
the
basis
for
a
pure
culture.
EuroPat v2
Die
Halterung
16
stellt
gleichzeitig
die
Basis
der
jeweiligen
Stapelbrücke
5,6
dar.
At
the
same
time,
the
holder
16
provides
the
base
of
the
respective
stacking
bridge
5,
6
.
EuroPat v2
Diese
empfangene
Intensität
stellt
die
Basis
der
Signalverarbeitung
dar.
This
received
intensity
is
the
basis
of
signal
processing.
EuroPat v2
Die
Liste
stellt
somit
die
Basis
der
Vektoren
dar.
Thus
the
list
is
the
basis
of
the
vectors.
EuroPat v2
Die
Leuchtmittelmatrix
stellt
die
Basis
für
erfindungsgemäße
adaptive
Funktionen
dar.
The
light-emitting
matrix
forms
the
basis
for
adaptive
functions
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Dieses
stellt
die
Basis
für
die
dann
bestehende
Vertrauensbeziehung
dar.
This
represents
the
basis
for
the
trust
relationship
which
then
exists.
EuroPat v2
Das
Ticketsystem
stellt
die
Basis
des
Supportmanagementsystems
dar.
A
ticket
system
is
the
base
of
the
support
management.
CCAligned v1
Die
vorstehend
genannte
Schichtkombination
stellt
die
Basis
für
die
nachfolgend
beschriebenen
Ausführungsbeispiele
dar.
The
above-mentioned
layer
combination
constitutes
the
basis
for
the
embodiments
described
below.
EuroPat v2
Ein
sicheres
und
gesundes
Arbeitsumfeld
stellt
dafür
die
Basis
dar.
The
basis
for
this
is
a
safe
and
healthy
working
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Planungsphase
stellt
die
Basis
für
das
Gesamtprojekt
dar.
The
planning
phase
provides
the
basic
of
the
whole
project.
ParaCrawl v7.1
Das
Referenzmodell
stellt
die
Basis
der
im
Projekt
entwickelten
Software-Lösung
dar.
The
(QC)2
reference
model
shapes
the
backbone
of
the
developed
software
solution.
ParaCrawl v7.1
Europa
stellt
dabei
die
Basis
für
das
globale
Wachstum
des
Konzerns
dar.
Europe
forms
the
basis
for
the
Group's
global
growth.
ParaCrawl v7.1
Prozessmanagement
stellt
die
Basis
für
die
Einführung
moderner
Management-Systeme
dar.
Business
process
management
is
the
basis
of
modern
management
systems.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Vielfalt
stellt
die
Basis
für
maßgeschneiderte
Kundenlösungen
dar.
Our
diversity
is
the
cornerstone
from
which
bespoke
customer
solutions
are
crafted.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellt
die
Basis
der
Selbstbestimmungstheorie
dar.
This
is
the
basis
of
the
self-determination
theory.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sensorentwicklung
stellt
die
Basis
für
zukünftige
kohärente
THz-Bildgebungsmodalitäten
dar.
This
sensor
development
represents
the
basis
for
future
coherent
THz
imaging
modalities.
ParaCrawl v7.1
Das
Prüfprotokoll
stellt
die
Basis
für
die
Gutachtenerstellung
dar.
The
inspection
records
form
the
basis
for
the
expert
report.
ParaCrawl v7.1
Die
bisher
verfügbare
EASY-CONTROL
Software
stellt
die
Basis
für
vielfältige
weitere
Anwendungen
dar.
The
content
of
the
EASY-CONTROL
software
available
until
now
provides
the
basis
for
a
wide
variety
of
other
applications.
ParaCrawl v7.1