Übersetzung für "Bilden die basis" in Englisch

Sinnvolle Steuersysteme bilden die Basis für nachhaltiges Wirtschaftswachstum und finanzielle Stabilität.
Appropriate taxation systems form a basis for sustainable economic growth and monetary stability.
Europarl v8

Die dabei gemachten Aufnahmen bilden die Basis des Films.
The recordings gained from the meetings form the basis of the film.
Wikipedia v1.0

Sie bilden auch die Basis einer demokratischen Führung.
They are also?the basis of democratic leadership.
News-Commentary v14

Die Kraftstoffpreise bilden mit die Basis der Preispyramide.
Fuel prices are at the base of the price pyramid.
TildeMODEL v2018

Diese grundlegenden Rechtsakte bilden die Basis einer nachhaltig ausgerichteten Industrie in Europa.
These key pieces of legislation form the basis for sustainable industry in Europe.
TildeMODEL v2018

Die vierteljährlichen VGR bilden somit die Basis für die Konjunkturanalyse..
The quarterly accounts thus supply the basis for cyclical analysis of the economy.
EUbookshop v2

Eine Besonderheit bilden die Tankfahrzeuge auf Basis des 5 t mil gl.
A specialty are the tank trucks based on the 5 t mil gl.
WikiMatrix v1

Die vierteljährlichen VGR bilden somit die Basis für die Konjunkturanalyse.
The quarterly accounts thus supply the basis for cyclical analysis of the economy.
EUbookshop v2

Diese Mittel bilden die Basis der Analyse.
Those subloans constitute the basis of the analysis.
EUbookshop v2

Diese Gruppen bilden die Basis für die Referenzwerte.
These groups constitute the basis for the reference values.
EuroPat v2

In der Regel bilden sie die Basis für andere Datenbankarten.
As a rule they form the basis for other kinds of database.
EuroPat v2

Die Kriterien KD bilden die Basis für die Entscheidungen der Entscheidungslogik DL.
The criteria KD form the basis for the decisions of the decision logic DL.
EuroPat v2

Intelligente Netze bilden auch die Basis für die Errichtung zukünftiger Zellular-Funknetze.
Intelligent networks also form the basis for setting up future cellular radio networks.
EuroPat v2

Die dotierten Siliziumstrukturen 6a, 6b bilden jeweils die Basis des jeweiligen Transistors.
The doped silicon structures 6a, 6b each form the base of a respective transistor.
EuroPat v2

Die Kennzahlen dieser Matrizen bilden die quantitative Basis für die gewünschte Auswirkungsmessung.
The indicators from such matrixes provided the quantitative basis for the desired measurement of impact.
EUbookshop v2

Die Verkehrs- und Emissionsdaten werden aufbereitet und bilden die Basis für die Lärmberechnung.
Traffic and noise emission data is processed and forms the basis of the noise calculation
CCAligned v1

Calla, Physalis, Equisetum und Typha bilden die Basis dieser Gestaltung.
Calla, physalis, equisetum, and typha form the basis of this arrangement.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse werden dokumentiert und präsentiert und bilden die Basis der Ideenfindung.
Results are documented and presented, forming the basis for a concept.
ParaCrawl v7.1

Sie bilden die Basis für Methoden, die auf solchen Zahlen aufbauen.
They form the basis for methods relying on such numbers.
ParaCrawl v7.1

Sie bilden die Basis für die Erweiterung dieser Produktsegmente.
This will form the basis for the growth of these product segments.
ParaCrawl v7.1

Vier Handgriffe bilden die Basis für das modulare System zum Saugen und Spülen.
Four handles form the basis of the modular system for suction and irrigation.
ParaCrawl v7.1

Wertschätzung, Vertrauen und Respekt bilden dabei die Basis.
Our approach is based on mutual esteem, trust and respect.
ParaCrawl v7.1

Meine fachlichen, qualitativen und ästhetischen Ansprüche bilden die Basis für Ihr Interesse.
My technical, qualitative and aesthetic requirements form the basis for your interest.
CCAligned v1

Unsere Werte bilden die Basis des Erfolgs für Numbrs.
Our values build the foundation for the success of Numbrs.
CCAligned v1

Ehrlichkeit, Fairness und Vertrauen bilden die Basis für eine wertschätzende Zusammenarbeit.
Honesty, fairness and trust form the basis for respectful cooperation.
CCAligned v1

Integrierte Lösungen der Elektroindustrie bilden die Basis für ein gesundes und eigenständiges Leben.
Integrated solutions of the electrical industry form the basis for a healthy and independent life.
CCAligned v1

Schnelligkeit, Flexibilität und faire Preise bilden die Basis unseres Erfolgs.
Speed, flexibility and fair prices form the basis of our success.
CCAligned v1