Übersetzung für "Steht in den startlöchern" in Englisch

Die Jury steht in den Startlöchern.
The jury is literally waiting in the wings.
OpenSubtitles v2018

Angeblich steht Gerry in den Startlöchern, um alles zu übernehmen.
Well, word on the street is Gerry's the favorite to take over.
OpenSubtitles v2018

Die nächste Generation des GNOME Desktops "3.0" steht in den Startlöchern.
The next generation of the GNOME Desktop "3.0" is near completion.
CCAligned v1

Bald ist es soweit…die Tennis-Freiluft-Saison 2019 steht bereits in den Startlöchern.
Is coming soon…the tennis outdoor season 2019 is already in the starting blocks.
CCAligned v1

Die nächste Generation steht schon in den Startlöchern!
The next Generation is already integrated!
CCAligned v1

Unsere Next Generation steht schon in den Startlöchern!
Our Next Generation is already in the starting blocks!
CCAligned v1

Der Frühling steht in den Startlöchern.
The spring is still waiting in the wings.
CCAligned v1

Die nächste Idee steht bereits in den Startlöchern!
The next idea is already in the making!
ParaCrawl v7.1

Die nächste Generation der Champions steht bereits in den Startlöchern.
The next generation of champions is within reach.
ParaCrawl v7.1

Der Sultan jedenfalls steht schon in den Startlöchern.
In addition, there are vibrant colors in the background.
ParaCrawl v7.1

Der nächste große Google-Algorithmus steht schon in den Startlöchern.
The next big Google algorithm is coming soon.
ParaCrawl v7.1

Bald ist es soweit…die Tennis-Freiluft-Saison 2018 steht bereits in den Startlöchern.
Is coming soon…the tennis outdoor season 2018 is already in the starting blocks.
CCAligned v1

Das Togofor-Homes Team steht für Sie in den Startlöchern.
The Togofor-Homes team will help you accomplish it!
CCAligned v1

Die nächste Innovationswelle im Zahlungsverkehr steht in den Startlöchern:
The next wave of innovation in payments is ready to be launched:
CCAligned v1

Etwas Neues steht in den Startlöchern!
Something new is about to emerge!
CCAligned v1

Das „Nachwuchsteam“ steht schon in den Startlöchern.
The “junior team” is ready to start.
CCAligned v1

Die neue APIX-Generation steht bereits in den Startlöchern.
The new APIX generation is already waiting in the wings.
ParaCrawl v7.1

Und der Osterhase steht auch schon in den Startlöchern!
And the Easter bunny is already waiting in the wings!
ParaCrawl v7.1

Der Nachwuchs für die kommenden French Open steht jedenfalls schon in den Startlöchern…
The next generation for the upcoming French Open is waiting in the wings…
ParaCrawl v7.1

Die passende Musik- und Clubszene steht ebenfalls schon in den Startlöchern.
A fitting music and club scene is also in the process of starting up.
ParaCrawl v7.1

Liebe steht immer in den Startlöchern.
Love is ever at the ready.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer neustsen Generation steht Infineon bereits in den Startlöchern.
Infineon is already on the starting blocks with its latest generation.
ParaCrawl v7.1

Die brandneue Dekoration für die Sommertage steht in den Startlöchern.
The brand-new decoration for the summer days is ready to go.
ParaCrawl v7.1

Der neue PDF24 Creator 5.7 steht in den Startlöchern.
The new PDF24 Creator 5.7 will be released next week.
ParaCrawl v7.1

Die Technik dafür steht bereits in den Startlöchern.
The technology for this is already waiting in the wings.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt steht die Elektromobilität in den Startlöchern.
Last but not least, electromobility is now in the starting blocks.
ParaCrawl v7.1

Die nächste Party steht auch schon in den Startlöchern.
Now the next party is already in the starting gates.
ParaCrawl v7.1