Übersetzung für "Stehe für" in Englisch

Schließlich stehe ich für immer in Deiner Schuld.
After all, I am forever in your debt.
Europarl v8

Damit stehe eine Informationsplattform für sämtliche Risikoanalysen im Kreditgeschäft tagesaktuell zur Verfügung.
An information platform was therefore available on a same?day basis for all credit risk assessments.
DGT v2019

Der Adler stehe für die Integration, sagte Schulleiterin Angelika Sitte.
The eagle stands for integration, said headteacher Angelika Sitte.
WMT-News v2019

Der kurdische Ministerpräsident sagt, Kurdistan stehe offen für Flüchtlinge aus Mosul.
Kurdish prime minster says #kurdistan is open to refugees from #mosul.
GlobalVoices v2018q4

Der Verband stehe für einen freien und offenen Markt im Interesse der Verbraucher.
The TNMM is a transfer pricing method which corresponds to Luxembourg transfer pricing rules and administrative practice.
DGT v2019

Er stehe für eine Kontaktgruppe zu dieser Region zur Verfügung.
He noted that he would be willing to participate in a contact group working with this region.
TildeMODEL v2018

Jetzt stehe ich gerne für Fragen zur Verfügung.
I would now be pleased to take questions from the floor.
TildeMODEL v2018

Ich kenne Smith und stehe persönlich für ihn ein.
I know Mr Smith and personally vouch for him.
OpenSubtitles v2018

Morgen findet ein Treffen statt, ich stehe für die Sicherheit gerade.
There's to be a meeting tomorrow of the utmost secrecy. I am in charge of security.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe für Einbindung, nicht für Ausschluss.
I stand for inclusion, not exclusion.
OpenSubtitles v2018

Vor dem ganzen Lager stehe ich für Johnson ein!
Before the whole camp, I'll vouch for Johnson!
OpenSubtitles v2018

Ich stehe gerne für Fragen an sie zur Verfügung.
I'm happy to field all questions on their behalf.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe auch für Fotos mit Ihnen zur Verfügung.
If you want photos with me, I'm available.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt stehe ich für Fragen bereit.
And now I'll field some questions.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe für ewig in eurer Schuld.
I am indebted to you forever.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe für immer in Eurer Schuld.
I'm forever in your debt.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe für Gesetz und Ordnung.
I stand for law and order. That's what I stand for.
OpenSubtitles v2018

Nun, zumindest stehe ich für mich ein.
Well, at least I'm standing up for myself.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe für immer in deiner Schuld.
I am forever in your debt.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe Modell für das neueste Meisterwerk deines Onkels.
I'm posing for your uncle's new masterpiece.
OpenSubtitles v2018

Aber ich stehe für immer in eurer Schuld, meine Herren.
But I am forever in your debt, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe für diese Vereinbarung ein.
I am guaranteeing the terms of this deal.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe Ihnen für alles zu diensten.
Anything I can do to be of service.
OpenSubtitles v2018