Übersetzung für "Stehe für" in Englisch
Schließlich
stehe
ich
für
immer
in
Deiner
Schuld.
After
all,
I
am
forever
in
your
debt.
Europarl v8
Damit
stehe
eine
Informationsplattform
für
sämtliche
Risikoanalysen
im
Kreditgeschäft
tagesaktuell
zur
Verfügung.
An
information
platform
was
therefore
available
on
a
same?day
basis
for
all
credit
risk
assessments.
DGT v2019
Der
Adler
stehe
für
die
Integration,
sagte
Schulleiterin
Angelika
Sitte.
The
eagle
stands
for
integration,
said
headteacher
Angelika
Sitte.
WMT-News v2019
Der
kurdische
Ministerpräsident
sagt,
Kurdistan
stehe
offen
für
Flüchtlinge
aus
Mosul.
Kurdish
prime
minster
says
#kurdistan
is
open
to
refugees
from
#mosul.
GlobalVoices v2018q4
Der
Verband
stehe
für
einen
freien
und
offenen
Markt
im
Interesse
der
Verbraucher.
The
TNMM
is
a
transfer
pricing
method
which
corresponds
to
Luxembourg
transfer
pricing
rules
and
administrative
practice.
DGT v2019
Er
stehe
für
eine
Kontaktgruppe
zu
dieser
Region
zur
Verfügung.
He
noted
that
he
would
be
willing
to
participate
in
a
contact
group
working
with
this
region.
TildeMODEL v2018
Jetzt
stehe
ich
gerne
für
Fragen
zur
Verfügung.
I
would
now
be
pleased
to
take
questions
from
the
floor.
TildeMODEL v2018
Ich
kenne
Smith
und
stehe
persönlich
für
ihn
ein.
I
know
Mr
Smith
and
personally
vouch
for
him.
OpenSubtitles v2018
Morgen
findet
ein
Treffen
statt,
ich
stehe
für
die
Sicherheit
gerade.
There's
to
be
a
meeting
tomorrow
of
the
utmost
secrecy.
I
am
in
charge
of
security.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
für
Einbindung,
nicht
für
Ausschluss.
I
stand
for
inclusion,
not
exclusion.
OpenSubtitles v2018
Vor
dem
ganzen
Lager
stehe
ich
für
Johnson
ein!
Before
the
whole
camp,
I'll
vouch
for
Johnson!
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
gerne
für
Fragen
an
sie
zur
Verfügung.
I'm
happy
to
field
all
questions
on
their
behalf.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
auch
für
Fotos
mit
Ihnen
zur
Verfügung.
If
you
want
photos
with
me,
I'm
available.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
stehe
ich
für
Fragen
bereit.
And
now
I'll
field
some
questions.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
für
ewig
in
eurer
Schuld.
I
am
indebted
to
you
forever.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
für
immer
in
Eurer
Schuld.
I'm
forever
in
your
debt.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
für
Gesetz
und
Ordnung.
I
stand
for
law
and
order.
That's
what
I
stand
for.
OpenSubtitles v2018
Nun,
zumindest
stehe
ich
für
mich
ein.
Well,
at
least
I'm
standing
up
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
für
immer
in
deiner
Schuld.
I
am
forever
in
your
debt.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
Modell
für
das
neueste
Meisterwerk
deines
Onkels.
I'm
posing
for
your
uncle's
new
masterpiece.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
stehe
für
immer
in
eurer
Schuld,
meine
Herren.
But
I
am
forever
in
your
debt,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
für
diese
Vereinbarung
ein.
I
am
guaranteeing
the
terms
of
this
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
Ihnen
für
alles
zu
diensten.
Anything
I
can
do
to
be
of
service.
OpenSubtitles v2018